Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Путников привели вглубь казарм и предложили присесть на истёртый, некогда роскошный диван у камина. Треск поленьев питал пламя, что освещало эту просторную комнату, которая вполне могла разместить с полсотни человек. Стену над камином венчал квадратный портрет русого мужчины с выступающим лбом и угловатой челюстью, обрамлённой густой бородой. Личность его безошибочно опознавалась по чёрно-жёлтому парадному доспеху с медведем. Художник постарался на славу, чтобы изобразить Его Светлость герцога Бассельского устрашающим лидером гордой земли.

— Чудное

место, — соврал Каддар. — Так, с кем я могу здесь побеседовать?

— Можете поговорить со мной, — заявил крепкий мужчина с медленной, тяжёлой походкой.

Иной гость не сразу заметил бы его появление, но только не Каддар. Он боковым зрением уловил эту противоестественную смесь грации и могущества едва различимой тени в дальнем углу. Как если бы старая медведица смешала благородную кровь с матёрым волком. Седеющая голова мужчины говорила о почтенном возрасте, а морщины на квадратном лице едва можно было отличить от столь же многочисленных шрамов.

— Полагаю, вы десятник, под которым служит гостеприимный Лейм, — Каддар знал, что ошибался, но не мог отказать себе в удовольствии чуть принизить заслуги собеседника.

— Отнюдь, — отвечал старый солдат. — Чуть-чуть повыше.

— Неужели целый ратник? — притворно изумился гость, расстёгивая пальто. Становилось жарковато.

— Звания ратника в бассельской армии нет со времён Свободы, — командир занял кресло напротив и подставил лицо тёплому воздуху из камина.

— Кажется, в остальной Летаре предпочитают слово «независимость», когда говорят о тех временах.

— Но мы и не в остальной Летаре, верно? Бассель — место особенное. Когда парни из Баланоша или Харефолда вступают в армию, они дают клятву королю, — старый воитель положил растопыренную ладонь на грудь. — Здесь я поклялся в верности герцогу Бассельскому. Только ему и Далёкой Звезде.

— Так с кем имею честь разговаривать? — Каддар старался прикрыть своё нетерпение учтивостью.

— Моё имя — Клемен. Я командующий гарнизоном этого замка.

— До чего удачная встреча.

Каддар улыбнулся и откинулся в кресле. Конечно, такой статный воевода с десятилетиями опыта за широкими плечами не был бы простым десятником, караулящим ворота замка на диком холоде. Клемен главенствовал над всей гвардией Басселя, а значит по весомости его слово было немногим ниже самого герцога или верховного жреца.

— Думаю, теперь представиться стоит вам, — Клемен прокашлялся и оттянул ворот туники.

— Что же, я Каддар Бреккский, а это — мой помощник. Его зовут Мариш.

— Оч-приятно, — буркнул телохранитель.

— Но, как я думаю, старина Лейм уже всё вам передал, — закончил Каддар.

— Очевидно, — выражения лица командующего не менялось с самого начала разговора. — Оттуда и мой следующий вопрос, ведь на бреккца вы действительно не смахиваете. Господин Мариш — да, бесспорно. А вот вы, Каддар… Откуда вы? Думается мне, что с Востока… Гаальт? Не уверен. Скорее, вы из Северного Дола. В Нодемаре нынче кого только не найдёшь…

— Соттория, — поспешил вставить Каддар,

пока его собеседник окончательно не увлёкся картографией Северного Дола. — Я родился в Соттории.

— Родились, но не живёте?

— Именно. Покинул отчий дом в семнадцать, чтобы повидать мир. В Сотторе мы не бедствовали, отнюдь. Мать верховодила архивами в библиотеке кирранта всей Соттории. Знаете, кто такой киррант? У вас его называют верховным лордом, ведь королём иноверца не назвать по Анорской Правде.

— Конечно, знаю. Но всё ещё не понимаю, при чём тут Брекк, Трисфолд и мы. И вот ещё что, — Клемен наконец переменился в лице, приподняв уголки губ в недоброй усмешке. — Вы, господин, весьма долго говорили с караульным Леймом, упомянули свои необычайные заслуги. Но так и не сказали, чем вы, собственно, занимаетесь.

— Что же, — Каддар перевёл взгляд на низкий потолок и слегка прикусил нижнюю губу. — Я следопыт. Настоящий, можно сказать, лучший.

— Он хорош, — подтвердил Мариш из своего угла дивана. — Ему король Брекка дал медаль. А гильдия мореходов из Нодемара пристань в его честь назвала.

— Поверю вам на слово, потому как не планирую посещать пристани Нодемара, — говорил Клемен, но его прищуренный взгляд указывал на что угодно, кроме доверия. — И какой же след привёл вас в не то из Брекка, не то из Нодемара?

— Господин командующий, у вас выпить не найдётся? — Каддар отвечать не торопился. — Слишком уж холодной была дорога, нам бы согреться.

— Отчего же, найдётся, — лицо Клемена вновь окаменело. — Мы обязательно приглашаем дорогих гостей к столу.

— Вот только к нам это пока не относится, да? — следопыт вдруг подался вперёд и посмотрел прямо в глаза командующего гарнизоном. — Думаете, я не понял, что всё это время вы вели допрос, а не беседу? Разве что кандалы не успели принести.

— Бросьте, — отрицал командующий не слишком яро. — Мы же с вами сидим у тёплого очага, а не в холодной темнице, верно? Мне просто жутко любопытно, чем же вы так прославились и по какому делу пришли в Бассель, да ещё и сразу в замок.

— Если он сейчас начнёт перечислять, то просидим тут до утра, — Мариш постукивал пальцами по подлокотнику. — Он же показал грамоту королевскую, мало? Дайте нам комнатку, что ли.

— Как только получу вразумительный ответ, — в голосе Клемена отчётливо проявился холодный как сталь оттенок. — Содержимое вашей грамоты мне передал Лейм и о цели визита там — ни слова. Так зачем явились?

— Видите ли, господин командующий, — Каддар сделал вид, что стесняется, но ему просто хотелось вывести Клемена на эмоции. — Я рассчитывал на разговор с герцогом, но, полагаю, и ваши регалии заслуживают восхищения. В Трисфолде обеспокоены судьбой одного очень хорошего человека, который несколько лун назад отправился в Бассель и до сих пор не вернулся. Его помощники уже давно не получали от господина писем, и мне поручено его отыскать.

— Что за человек такой хороший?

— Его имя — Кранц Родейн. Слышали о таком? Командующий?

Поделиться:
Популярные книги

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Ярослав Умный. Первый князь Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Ярослав Умный
Фантастика:
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Ярослав Умный. Первый князь Руси

Газлайтер. Том 9

Володин Григорий
9. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 9

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Лунёва Мария
Шаливар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви

Последний попаданец 3

Зубов Константин
3. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 3

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле