Охота на Лис
Шрифт:
Химера приближался к одной из самых оживлённых площадей города, уступающей разве что пространству перед собором Прорицателей. В последний раз он осмелился здесь появиться утром своего побега из городской тюрьмы, когда Замковый квартал покрыла тень настоящей химеры из Астарильских гор. Сегодня его положение было немногим лучше.
Мороз наконец ослаб, и горожане побогаче спешили в солидные лавки, облепившие берег Астары прямо напротив замка. Среди их фигур в мехах и камзолах сновали зоркие стражники, а у подхода к подъёмному мосту герцогской крепости дежурило
Такая обстановка была Лису не по вкусу, но ещё меньше он хотел прятаться в «Мельнике» и пускать на самотёк подготовку к самому сложному делу его жизни. Разведку местности на Замковой площади взяли на себя Сойка и Вдова, и Варион сумел-таки разглядеть их у лучшей в городе пекарни.
— Проголодались? — спросил он, подкравшись к дамам. — Приятного аппетита, конечно, но у нас, вообще-то, дело есть. Важное.
— Химера? — Таделия откашляла скользнувший в горло кусок буханки. — Какого Чёрта ты тут делаешь? Мы же договорились…
— Пусть Калач с Хлыстом отсиживаются, — отмахнулся Лис. — Я хочу знать, как у нас дела продвигаются, вам-то что?
— Действительно, дорогой, — Вдова проглотила последний кусок пирога и довольно причмокнула. — Ты устроил засаду городской страже, но они совершенно точно не описали тебя всему городу. А если нас заметят вместе, то заберут только тебя, а про нас подумают, что мы с тобой на двойном свидании, и отпустят.
— Хватит глумиться, — процедил Химера. — Я надеюсь, вы нашли что-то кроме свежих булок?
— Мы с раннего утра мёрзнем в самом опасном для нас месте Басселя, — Вдова надула щёки. — Кажется, мы заслужили подкрепиться.
— Сведения, Вдова, — настаивал Варион. — Что по замку? Сколько входов, сколько выходов? Маршруты гвардии?
Опытная Лиса огляделась и пальцем поманила товарищей за собой. Она направилась к старейшей таверне во всём городе, известной собственным пивом из пшеницы с герцогских полей, а также последним свободным проходом к Астаре в этой части города. Молодые любовники с охотой пользовались узкой тропинкой меж стеной таверны и одной из лавок воротилы Хамаранта.
Дорожка переходила в извилистый спуск для самых смелых, благодарю которому можно было очутиться в крошечной бухточке. Над ней нависали две сажени речного берега, а по ту сторону Астары открывался великолепный вид на стены замка. Варион мог лишь гадать, сколько актов чистой — и не очень — любви наполнили это место своей энергией.
Как и подобает невольному вожаку, Химера первым сошёл в укромную бухту. Правда, зима несколько усложняла и без того крутой спуск, последний отрезок которого ему пришлось проделать, скользя на седалище. Дамам же весьма кстати пришлась протянутая Лисом рука помощи.
— Ну? — многозначительно протянул Варион, натирая отбитый зад.
— Понадобилось место поукромнее, — пояснила Вдова, разместившись на высоком камне. — Всё ещё хуже, чем мы думали.
— Патрули я видел, — отмахнулся Химера.
— И их становится всё больше, — Сойка присела на корточки и загребла рукавицами горсть снега. — Такое чувство, что весь состав стражи созвали и
— Эти дубины нам не помешают, — заявил Лис. — Что с замком?
— Замок охраняют даже лучше обычного, — продолжила Вдова. — Троих гвардейцев выставили у моста со стороны города, ещё четверо — у самых ворот. На стене, у каждой башни, по двое лучников. Иногда — больше. За всё утро ворота открыли лишь однажды, когда приехал верховный жрец на переговоры с герцогом. С ним было восемнадцать гвардейцев, а это в три раза больше, чем обычно. Боюсь представить, что творится внутри.
— Что, молитвы Первопрорицателям уже не так защищают? — фыркнул Химера.
— Мы серьёзно, — Сойка подбросила снежок на ладони, не отрывая глаз от замка. — Сейчас нам в Небесное Царство легче попасть, чем за эту стену.
— Но всем туда и не нужно, — напомнил Лис. — Хватит меня и Калача. Ну, и тебя, Таделия, раз тебе так хочется помочь. Вдова, сколько ещё входов в замок ты разглядела?
— Кроме главных ворот? — дама покачала головой и ткнула в мутное пятно на крепостной стене, прямо напротив них. — Только этот. Эти ворота нужны, чтобы спускать лодки на Астару, но сейчас их законопатили на зиму. В молодости я именно так и пробралась в замок, но тогда меня интересовал обычный конюх, задолжавший денег торговцу с Верхнего Рынка. Далеко идти не пришлось.
— А как же входы для шлюх?
— Ты о чём? — не поняла Сойка.
— Ну, потайные двери, чтобы солдаты водили девиц из города. Они же везде есть, нет? Я так в поместье Крунош пробрался, чтобы найти Серого Провидца. Тебя, точнее.
— Наверное, на то он и потайной, что о нём просто так не узнаешь. Спроси своих подружек из «Шёлка».
Химера едва заметно улыбнулся. Со всей осенней кутерьмой он и забыл, как часто захаживал в «Багровый Шёлк», дабы найти упоение в объятьях Сирени. Только вот вся имитация любви сразу сходила на нет, едва пустел Лисий кошелёк. А полным он не был уже давно.
Ну уж нет, девицы из «Шёлка» сдадут его страже за ломанный медяк.
— Милый, пока всё выглядит довольно страшно, — подытожила Вдова свою череду тяжёлых вздохов. — Мы и так ходим по очень тонкому льду. У нас в противниках весь город — от прыщавого стражника до герцога. И не забывай про тех, кого мы предали своим бегством из Приюта.
— А вот это ни к чему, Вдова, — Химера достал пакетик с толчённым дурманом и засыпал себе под язык. Хорошее средство для раненого плеча. — Приюта нет, как нет и его обитателей. Мы свободны от Лис.
— Но несвободны от самого опасного из них. Того, кого в Приюте в не было.
— Настоятель? — Варион поднял лицо к серому небу и выругался. — Хватит о нём. Нет никакого Настоятеля, во всяком случае, в нашей жизни.
— Не надо его недооценивать, — Вдова взяла Лиса за руку и уставилась прямо в его глаза. — Ловушку Арброка он не предусмотрел, но Настоятель всё равно очень-очень умён. Я помню, какой он. Кажется, что помню. Всё немного размыто…
— Мне тоже всякое снится, Вдова. Но такую встречу я бы запомнил и через тридцать лет.