Охота на Лис
Шрифт:
— Если не получится… — начала она.
— То нас всех поубивают, — закончила Сойка.
— Но сначала я убью Химеру.
Ним хихикнула, но веселья она не чувствовала уже давно. Она берегла искреннюю улыбку на момент, когда пленники вернутся из замка и попадут в её объятия. Сейчас же она не могла и сказать, как относилась к Химере. Она смотрела на него все эти три дня в «Старом Мельнике» и видела старого друга. Того, кто так часто напивался в «Морде», рассказывал ей о своих злоключениях и любовных похождениях. Но что-то глубоко внутри приходило в движение
— Что, дамы, готовы? Сигнал вот-вот будет, — из подворотни появился Калач. В выданных ему лохмотьях он стал походить на отпетого бандита. — Ого, классно выглядишь, Златовласка!
— Не взаимно, — Сойка ответила наёмнику удивлённым прищуром.
— Ты-то точно справишься? — спросила Ним.
— Обижаешь, Грибочек, — Калач облизнулся. — Я вам весь план обеспечу, вот увидите.
— Какой ещё Грибочек? — дочь Бертольда слегка толкнула его в грудь.
— Хотел тебя рыжиком назвать, — наёмник пожал плечами. — А рыжики — они же грибы, вот и назвал так, а то было бы слишком банально.
— То ли дело «Златовласка», — Таделия усмехнулась и поправила коварное платье. — Давай уже свой сигнал, Хлыст.
— Скоро даст. Ладно, девчата — по точкам.
После неуклюжего поклона Калач ушёл задами, а девушки продолжили томительное ожидание. Формы Сойки успели привлечь несколько зевак, но после недолго флирта каждого из них пришлось поторопить прочь. Сигнал ведь мог прийти в любой момент.
Нималия рассматривала привычную суету рынка и вслушивалась в монотонное гудение дюжин голосов. Они сливались в один протяжный гул, от которого ей было даже хуже, чем от привычной тишины. Так было, пока это гул не разорвался яростным криком.
— К Чёрту зажравшихся свиней!
Раздалось несколько хлопков. Над центральными прилавками появились струйки дыма, тут же устремившиеся в хмурое небо. Последовало ещё два хлопка, и теперь рынок охватывала паника.
Крики людей наполнили квартал. Казалось, будто на улице происходила настоящая резня, вот только было это далеко не так. Всего лишь Хлыст с Полозом закинули мешочки с зажигательным порошком в уличную жаровню у мясницкой лавки и нагнали жути своими криками.
Покупатели бросились врассыпную, путались друг у друга под ногами и устраивали потасовки. Стражники остервенело метались от одного магазина к другому, но найти причину буйства не могли. Во всей этой суматохе никто и не заметил, как Химера облил углы лавки Хамаранта маслом и щёлкнул старым огнивом.
— Пожар, пожар! — галдела стража.
Блюстители порядка отвлеклись от погони за тенями и принялись забрасывать роскошное деревянное строение снегом. Только один из них решился помочь людям, что пытались вырваться из огненной ловушки.
— Слышишь что-нибудь? — шепнула Сойка. — Есть гвардия?
— Пока нет, — ответила Ним. — Но до замка неблизко. Пока гонец дойдёт, пока они выйдут…
— Или гвардия просто не придёт, потому что Химера просчитался.
— Эй вы, курицы, можете у нас спрятаться! — в дверях «Дома Наслаждения» появилась
— Спасибо, но такое зрелище я не пропущу, — Таделия помахала ей.
— Совсем ум отморозили эти уличные… — хлопок двери, что закрылась за дамой, оборвал её речь.
Химера явно не пожалел масла. Огонь становился сильнее и уже объял всю лавку, а солдаты всё так же пытались играть с ним в снежки. Языки пламени, что танцевали на редкой черепичной кровле, заворожили Нималию. Она почти потеряла счёт времени, и вернулась, лишь услышав протяжный гул со стороны города. Так звучал сигнальный рог.
Особое положение поспособствовало скорейшему приходу гвардии, и всадники под стягом Басселя ворвались на Верхний рынок в полной боевой готовности. Их было около дюжины, может, чуть больше. Выставив копья, они кружились вокруг пылающей лавки и пытались разглядеть зачинщиков в общей тюрьме.
Люди не могли покинуть площадь, ведь в переулках то и дело щёлкала очередная порция зажигательного порошка. Вихрь из человеческих тел охватил рынок. Всадники с трудом пробирались через обезумевшую толпу. В общем беспорядке многие решали поживиться товарами, оттягивая внимание гвардейцев. Начинались самые настоящие битвы за право стащить очередную безделушку или куриную тушку.
По плану Химеры, солдаты должны были растянуться по площади в попытке усмирить толпу и найти настоящего преступника, ведь разглядеть что-то в этом буйстве человеческих пороков не представлялось возможным.
Высокий гвардеец в развевающемся на ветру жёлтом плаще как раз соскочил с лошади на окраине рынка и обнажил меч. Он отбился от своих соратников и вглядывался в каждую бегущую фигуру, когда Калач вынырнул из переулка и схватил Таделию за волосы.
— Хороший прикид, Златовласка! — наёмник оскалился и до треска потянул за бордовую бретель. — Без него — не хуже, я надеюсь.
— Пусти, тварь! — Сойка повернулась к гвардейцу и завопила. — Помогите! Стража, стража!
— Закрой пасть и иди за мной!
Платье-таки надорвалось под натиском Калача. Он перехватил жертву за волосы и с рыком потянул за собой. Актёры-недоучки скрылись в подворотне, но от гвардейца они добились лишь короткого взгляда. Значит, настал выход Нималии.
Девушка подобрала полы накидки и бросилась к солдату. Тот замер в нескольких саженях и поглядывал то на бордель, то на пожарище. При виде бегущей к нему Нималии он насторожился, но клинок выставлять не стал.
— Прошу, помогите! — Ним схватила гвардейца за холодные наплечники. — Он утащил её, помогите!
— Тихо, дамочка, ближе не подходи, — гвардеец шагнул назад и выставил указательный палец. — Что происходит? Да замолчи ты и объясни нормально!
— Этот урод забрал Ситару! — дочь Бертольда постаралась выдавить слезу. Благо, долетавший до неё пепел достаточно раздражал глаза. — Уволок туда, за бордель! Да помогите вы мне, он же её сейчас…
— Что происходит?
— Ты меня слушаешь или нет? Я же только что объяснила…