Охота на Лис
Шрифт:
— Не принято ли? — сощурился Каддар. — Или мы просто не сошлись в цене?
— Хватит этих разговоров! — покраснел Хлард.
— Верно, — согласился старший. — Ты такими предложениями ещё больше проблем заработаешь. Лучше скажи, кто вас послал. Кто у вас главный?
— Не твоё дело! — гвардеец Вилар ударил кулаком по решётке и заскулил громче, чем та зазвенела.
— Но вы же только что сказали, что мы грабители караванов, — припомнил Каддар. — Или вы уже не так уверены?
— То, что грабители, я уже понял, — старший
Солдаты уложили свёртки на пол и раскрыли их. Ещё по трезвону содержимого Каддар понял, что внутри будет оружие, которое алледанцы забрали на разъезде Грачей. Добротные клинки гвардейцев, пара луков, его собственное кольцо с опалом. И, конечно же, роскошный меч Мариша.
— Это моё, — процедил бреккец при виде своего подарка.
— Меч-то? — старший поднял клинок и поднёс его к факелу, чтобы рассмотреть получше. — Восхитительная работа, шедевральная. За такой и тысячу алленов отдать не стыдно.
— Интересный блеск, — заметил десятский. — Это золото? Блестит, как золото.
— Сальденит, — буркнул Мариш.
Недоверие наполнило взгляды солдат. В скромном северном Алледане редкостью был и обычный известняк, который приходилось волочь от Люведенна до дальних рубежей. К своему счастью, местные владыки хотя бы разыскали залежи минералов в сердце завоеванного полувеком ранее острова Аку-Эн. Но вот сальденит оставался для них несбыточной мечтой, сокрытой далеко в Стегенских горах Брекка. На редкость прочный металл оказался особенно полезен против наполненных магией врагов.
Сальденит сдерживал колдовство и помогал бреккцам пленить даже чародеев Годарана. А такое напыление на клинке становилось для магов настоящим ядом. Была с ним лишь одна загвоздка: как ни иронично, с чистым сальденитом не мог справиться ни один горн. Чтобы расплавить — или хотя бы распылить — металл для убийства магов, нужно было найти достаточно сильного чародея.
— Потрудитесь объяснить, откуда у шайки грабителей такое оружие? — голос старшего солдата охладел.
— Я прошу меня извинить, — Каддар встал и натянул улыбку поверх усталого лица. — Мне не очень комфортно вести с вами разговор, не зная даже вашего имени.
— Меня звать Гледур, — представился солдат с гордостью. — Ратник Гледур.
Следопыт напряг разум и обратился к собственным познаниям об Алледане. Воеводы этой страны были одними из немногих, кто решил придать своей армии хоть сколько-нибудь порядочный вид. Десятские у них были мелкой сошкой, командующей разве что патрулями. Для задач посерьёзнее они объединялись в отряды по семь десяток под началом семерских. Ратник же командовал сразу восемью «семёрками» и вполне мог возглавлять местный гарнизон в мирное время. Вот случись война, Гледур покорно встанет под командование воеводы, будь то граф Люведеннский или его ставленник.
— Польщён встречей с вами, господин ратник, — Каддар приложил ладонь к грудине и слегка склонил
— Ах, ты про этого, в котором стрелы торчат? — Гледур приоткрыл рот и облизнул зубы. — Если погонщик не врёт, он посмел колдовать прямо на нашей земле. Я ему поначалу не верил, но ведь обычный человек уже кровью бы истёк. Вот если он умрёт — тогда я поверю, что нет среди вас магов.
— Вы отсюда выйдете нескоро, — добавил Хлард.
В камере напротив стало неспокойно. За светом солдатских факелов Каддар не мог разглядеть, что устроили Гелланн и его люди, но услышал тихую ругань и звук падающего тела.
— Стой, тебе говорят! — воскликнул гвардеец Вилар.
— Выслушайте же! — перекрикивал его Арант. — Мы не разбойники, ясно? Мы — особый отряд из Летары, гвардейцы на службе Его Светлости Содагара.
— Придурок, — простонал Гелланн. Видимо, это ему прилетело от Аранта.
Алледанцы вмиг потеряли весь интерес к Каддару и подошли к камере гвардейцев.
— Что ты сказал? — Хлард сжал кулак.
— Мы из Басселя! — Арант продолжил поверх вздохов товарищей. — Нас послал Его Светлость под прикрытием, чтобы вас не беспокоить.
— Чушь ядрёная, — озлобленно проговорил Гледур. — Чего летарцам вшивым надо в Люведенне?
— Может, разведку ведут? — вполголоса предположил Хлард.
— Ты видел эту шайку?
— Нет никакой разведки, — тут к Аранту присоединился гвардеец Клерон из соседней камеры. — Мы ищем опасного бассельского преступника. Убийца по прозвищу Химера был здесь…
Спина Хларда изогнулась, и он задрожал. Десятский смеялся. Заливистый, почти детский хохот наполнил темницу.
Что Алледан, что Летара говорили на одном языке. Альдеваррском, коим отлично владел Каддар. Следопыт не услышал в словах Клерона ничего, что могло бы сойти за повод для смеха.
— Вы где этого понабрались, а? — выпалил Хлард. — Правда же, господин ратник — всё так, как говорил тот парнишка. Особый отряд, Бассель, какая-то Химера. У нас тут химер никогда не водилось!
— Как же вы надоели шуметь, — едва Гуррабад заговорил, остальные замолкли. — Сказано же: это прозвище его, придурок.
Чародей, доселе походивший скорее на труп, вдруг поднялся. Без единой эмоции на бледном лице он вытащил обе стрелы и небрежно швырнул их к стене. Гуррабад размял кисти. Пламя солдатских факелов тут же задрожало и на мгновение взмыло к потолку.
— Как ты меня назвал? — Хлард выхватил клинок и поднёс его к решётке.
— Ну, и как тут с вами отдохнёшь? — Гуррабад накрыл лицо ладонью. — Следопыт, я уж думал, ты хотя бы с этим справишься.
Маг сжал кулак и алледанцы захрипели, как будто каждому досталось по тугой удавке. Один из рядовых рухнул на пол, Хлард ухватился за решётку, а ратник осел на пол с лицом цвета сливы.