Охота на Лису 2. Путь к сердцу
Шрифт:
Малышки обожали сладкое, и ловили любой удобный случай, чтобы стянуть ягодные пирожки с кухни Хеттер. Поэтому ладошки у них частенько были липкими.
– Мой лорд, - начала серьёзно девушка.
– Я думаю, Вам стоит поторопиться. Боюсь, эти разбойницы вновь побежали на кухню.
– Ах!
– провёл ручкой по лбу юный стражник.
– Как се я утомился!
Закусив губы, еле сдерживая смех, Соули сочувствующе кивнула, а маленький лорд, важно вышагивая, отправился на поимку особо опасных похитительниц сладостей.
Девушка долго
– Милая леди, - начал маленький лорд, остановив бежавшую мимо служанку.
– Не будете ли Вы так любезны, помочь мне надеть ботинки...
Он не был капризным или избалованным, хотя предпосылок для подобного поведения было достаточно. Начиная с того, что он являлся на данный момент самым младшим членом семейства и все напропалую его баловали.
Мечтательно задумавшись, она чуть не пропустила такой долгожданный момент, из-за которого всё утро дежурила в саду, когда к воротам подкатила карета Тайной канцелярии. Из неё вышел молодой мужчина в синем военном мундире. Он остановился у дома и, пока встретившие его слуги вносили чемоданы, со счастливой улыбкой разглядывал особняк. У него был вид человека, наконец, вернувшегося домой после долгой разлуки.
Сердце Соули подпрыгнуло и пустилось вскачь.
– Шкет!
– еле-слышно прошептала она, называя мужчину тем давним прозвищем, которое употребляла только её мать. Для всех остальных молодой человек был герцогом Янгом Рейтом, приёмным сыном Давея Саблера.
Собрав всё своё мужество и с трудом сдерживаясь, чтобы не побежать навстречу, девушка поднялась со всем достоинством, на какое только была способна в этот момент, и плавно пошла к приехавшему.
– Янг!
– воскликнула она радостно, и присела в лёгком реверансе, не дойдя нескольких шагов. А так хотелось, как в детстве, кинуться ему на шею, крепко уцепиться за сюртук и не отпускать весь день.
– Соули!
– в ответ откликнулся мужчина, и с удивлением, застывшим на лице продолжив: - Как ты выросла...
Проговорил и замер, неожиданно сбитый с толку красотой девушки. В его взгляде читалась растерянность и восхищение!
Наконец! Наконец её мечты сбылись. Он смотрел на неё так, как она давно хотела. Наконец-то он увидел в ней привлекательную женщину. Соули торжествовала. Не зря она сегодня провела столько времени у зеркала.
Но молодым людям не дали насладиться встречей в одиночестве. Под возмущённые крики Марион из сада вышел герцог, неся на плече свою обожаемую жену.
– Как ты могла вмешаться в это дело?
– укорял он её на ходу.
– Я полгода готовил этот брак! А ты в пару дней всё разрушила! Как же ты не понимаешь, это политически важный шаг.
– Какой
– послышалось приглушенно из-за его спины.
– Твоему послу больше сорока лет, а девочке всего семнадцать! Он для неё совсем старик!
– Старик?!
– возмущённо вскрикнул герцог и поставил-таки герцогиню на землю.
– Ему всего сорок два!
– Не всего, а уже!
– категорично заявила бунтарка.
И в этот момент увлеченные спором супруги, наконец, заметили застывшую у крыльца пару.
– Шкет!
– взвизгнула леди и бросилась к улыбавшемуся и раскрывшему свои объятия молодому человеку на шею.
Она всегда жила чувствами, совершенно пренебрегая этикетом.
После того, как слишком шумная и радостная супруга, наконец, отпустила Янга, к нему подошёл герцог, и мужчины с теплотой пожали друг другу руки. А потом, когда суета улеглась, уединились в кабинете, решать свои важные дела.
Окончив военную Академию, Янг Рейт стал лучшим офицером разведки, а после службы на границе, вернулся и влился в число сотрудников Тайной канцелярии. И очень скоро стал главой отдела по борьбе с преступностью, в его ведомстве работали те самые мальчишки из его команды. Преданность и заботу о своих босоногих товарищах он пронёс сквозь годы, и многие остались служить рядом с ним.
Всего он добился сам, без протекции главы Тайной канцелярии и своё родство с последним скрывал с завидным упорством.
Герцог смотрел на недавнего мальчишку и понимал, что когда-нибудь отдаст дело своей жизни в надёжные руки.
Через некоторое время в кабинет проскользнул пожилой граф Чарльз, присоединившись к разговору. Шесть лет назад, он неожиданно женился на маркизе Блэнкеншип, ошарашив своим поступком общественность. Вновь образованная семья хотела покинуть гостеприимный дом герцогов, но их не отпустили. Сердце маленькой герцогини оказалось таким огромным, что вмещало всех вокруг, одаривая своей безусловной любовью.
Обсудив дела, мужчины спустились к обеду.
Янг оглядел сидевших за столом. Здесь он отдыхал душой. Эти люди стали его семьёй, которой у него никогда не было. Ужины всегда проходили шумно, каждый делился радостями и невзгодами дня, тревогами и заботами. Страхи становились меньше, горести уходили, а радость и счастье разрастались до невиданных размеров. Так изо дня в день. Этот маленький островок надежды и мира каждый из них будет хранить в своём сердце до конца своих дней.
***
«А говорили фей не бывает! Глупые!» - усмехнулся, щурясь яркому солнышку, сидевший у порога старик.
Вокруг него носились внуки, его дом был полной чашей. Как и предсказала та удивительная фея ещё в далеком детстве.
Он встретил её всего однажды. Она пришла из снега и принесла с собой свет, которого он не видел ранее.
Тиму безумно захотелось сделать что-то хорошее для прекрасной феи, и он набрал целый огромный таз снежных снарядов, с трудом дотащив его до снежной крепости.