Охота на Лису
Шрифт:
Добравшись до нужной двери, перевела дыхание, вновь вошла в образ. Дежуривший на входе юноша даже глазом не моргнул, заметив мои метаморфозы. Вот что значит, вышколенная прислуга.
Когда я вплотную приблизилась к двери, он с почтением её отворил.
Хозяева уже не встречали гостей, бал в самом разгаре, потому у меня было время осмотреться, перед тем, как я увидела спешащую ко мне навстречу герцогиню Саблер.
— Маргарет! — шагнула я к ней, не давая ей возможности вставить и слова, и выдала громогласно, так, что обернулась добрая половина зала. —
Говорила я все тем же отвратительным скрипучим голосом, мелко тряся головой, изображая болезнь, что иногда поражает пожилых людей.
И хоть мне это было неприятно, всё же нехорошо насмехаться над старостью, но для полноты образа, увы, необходимо.
— Леди? — герцогиня сделала вежливую паузу, то ли пытаясь меня вспомнить, то ли ожидая от меня ответа.
Но у меня был свой сценарий. По моей версии я была глуха на оба уха, и как все люди, страдающие данным недугом, говорила очень громко, вызывая неприязнь окружающих.
— Дорогая! — прогрохотал мой голос, перекрывая иногда даже музыку. — Наклонись поближе, дай я тебя рассмотрю.
И для большей убедительности я нацепила на нос лорнет, слегка приподняв вуаль, чтобы придать законченность образу, к тому же так глаза мои разглядеть сложнее.
Ее светлость вежливо наклонилась, хоть и чувствовала себя неуютно, и на её лице проскользнула наряду с недоумением, лёгкая нотка презрения. Ещё бы!
Чтобы от меня и пахло как от старушки перепробовала кучу всяческих ароматных масел, как только не соединяя их, пока не нашла нужный запах. От меня действительно разило затхлостью, немного лавандой и сыростью с плесенью вперемежку. Смесь убийственная! Не удивлюсь, если герцогиня после вежливого приветствия поспешит от меня удалиться.
— Ты была вот такой, когда мы последний раз виделись, — показала клюкой где-то себе по пояс. — Всё носилась по двору в коротких штанишках, играя в разбойников. Неужели ты не помнишь тётушку Агнес?
Эффект мои слова произвели нужный. Окружающие стали к нам подтягиваться, с интересом прислушиваясь. Герцогиня в коротких штанишках — это же конфуз.
На лице именинницы отразилось сразу несколько эмоций — тут и недоумение, и неприязнь, а также искренние попытки вспомнить чудаковатую родственницу. Я бы долго смеялась, если бы ей это удалось. Но всё же победила холодная аристократическая вежливость. Леди Маргарет злилась, страдала, но терпела.
Перед походом в дом герцогов, я тщательно изучила их родовое древо. Со стороны герцога Саблер, отца Давея, придраться было не к чему, почти всё высоко титулованные и известные особы. Зато со стороны Маргарет, в девичестве Туамер, были белые пятна в родословной, на которые я в данный момент очень рассчитывала. И искренне надеялась, что бедную старушку примут как свою.
Что интересно, книгу с подробным описанием генеалогических древ многих родов, я обнаружила в дедовой библиотеке. И на страничке герцогов Лаисских дед собственной рукой сделал несколько пометок. Видно он тоже интересовался главой Тайной канцелярии, сталкиваясь с тем не раз.
— Как ты выросла! — продолжила
Рада тебя видеть, деточка!
— Благодарю! — её взгляд немного потеплел, она наклонилась ко мне и очень тихо произнесла с совершенно искренней улыбкой: — Всю жизнь тебя не видела и ещё бы век не видеть!
Вот стервочка же. Я ей тем же тоном и с таким же выражением лица ответила:
— Конечно, дорогая! Теперь будем чаще встречаться!
У нее дёрнулся левый глаз, а я радостно продолжила:
— Это сколько же тебе годочков стукнуло? — спросила, стараясь говорить тише, но так, чтобы мой громкий шёпот слышали все близстоящие.
Она пробормотала, что-то невразумительное в ответ, затравленно озираясь по сторонам. Природная воспитанность не позволила нагрубить старшей родственнице. Наверное, поняла, что с глухой в остроумии трудно тягаться.
— У меня ж для тебя подарок! — заявила я торжественно и полезла в небольшой мешочек на поясе того же цвета, что и платье.
Вынув черную бархатную коробочку, протянула её матушке Давея.
Та взяла и осторожно открыла. На белом атласе, сверкая россыпью драгоценных каменьев, лежало кольцо искусной работы, сделанное под старину. Такой подарок могла бы преподнести настоящая герцогиня.
Маргарет немного смутилась. Было видно, что украшение пришлось ей по вкусу, и она принялась благодарить.
— Это фамильное кольцо, оно передаётся в роду по женской линии, — перебила герцогиню старушка.
— О’ — её глаза стали круглыми, а интерес к украшению увеличился.
Пусть себе помечтает, не говорить же ей, что кольцо сделано по моему собственному эскизу из недавно украденных камней. Боюсь от таких открытий, её удар хватит.
Маргарет глядела на меня уже гораздо нежнее, и по-доброму продолжила изливать свою благодарность за такой дорогой подарок.
— А, где этот негодник Ривен? — воскликнула я неожиданно, прервав поток её излияний, и оглянулась по сторонам.
К слову сказать, негодником я обозвала отца герцогини, который умер уже с десяток лет назад. Её сиятельство, слегка наклонившись, чтобы скрыть мою оплошность и свою неловкость по этому поводу, громким шёпотом трагично сообщила:
— Он умер!
— Вот шалопай! — ответила я ей на это, чем ввела в легкий ступор.
А пусть догадается, что послышалось глухой старушке.
— Этот озорник до сих пор любит лазить всем подряд под юбки? — продолжила я дальше, чем привела её в состояние уже тяжёлого шока, а окружающих вынудила навострить ушки.
Как же народ у нас падок на скандалы!
Её отец отличался большой любовью к противоположному полу с раннего юношества, видать внучок в него пошёл.
Подтвердив таким образом хорошее знание семейных секретов, я убедила герцогиню и гостей, что мы таки родственники. Только открывать иные семейные тайны на балу леди Маргарет совсем не хотела. Её взгляд устремился в толпу ища спасения и, кажется, это спасение она вскоре обнаружила, потому как сразу же посветлела лицом.