Охота на Лису
Шрифт:
Как только вложила свою ладонь в его, герцог повёл меня в центр зала.
На Оливию я так и не рискнула посмотреть. Хотя не сомневалась, что она стояла так же с легкой полуулыбкой на устах, ничем не выдавая своего состояния. Наверное, я сейчас как никто другой ее понимала.
Победителем, оказалось, быть не так уж и весело, когда ты искренне сочувствуешь побеждённому.
Обернулась я лишь оказавшись в кругу танцующих. Девушка, как и договаривались, спешила на выход. Она ещё честна и благородна.
Но долго раздумывать
Попыталась отодвинуться, да куда там, только усилил хватку.
— Что ты здесь делаешь? — повторил он свой вопрос, зло сверля меня взглядом.
— Развлекаюсь, — ответила, как ни в чем не бывало, стараясь спрятать глубоко боль, и тут же задала встречный: — А, вы?
— А я?! — его сиятельство, кажется, скрипнул зубами. — Уже в который раз пытаюсь поймать одну очень вредную девчонку.
— Бросьте, это неблагодарное дело, — улыбнулась одними губами.
— Согласен, только что делать, если желание её отшлёпать становится всё сильнее? Даже руки чешутся, — и он так зыркнул, что сразу стало ясно — отшлёпает.
— Какие у вас странные желания, — протянула я не очень уверенно.
Неправильно у нас разговор проходит, вроде это он должен оправдываться, а получается наоборот. Потому, набравшись смелости, пошла в атаку.
— На балу невест, не стоит поддаваться иным желаниям, — произнесла с назиданием и серьёзностью в голосе. — Здесь нужно быть предельно внимательным. Выбор невесты — это вам не шутка. Это же на всю жизнь. Так что, ваше сиятельство, вы совсем не тем занимаетесь. А хотите, я вам помогу?
Я говорила быстро, не давая ему возможности ответить, потому, не дожидаясь его согласия, продолжила:
— Женщины намного лучше разбираются в женщинах. Уж поверьте мне. Я вам подберу невесту под стать: умную, красивую, высокого происхождения. Вам обязательно понравится!
— Благодарю, — ответил ровно, сменив тон на усталый, — я уж как-нибудь справлюсь сам.
И неожиданно внимательно на меня посмотрел. Постаралась улыбнуться как можно легкомысленней. Уж больно прозорливый его сиятельство, не надо, чтобы он догадался о моём состоянии.
Только, кажется, у меня ничего не получилось. Все сказанные слова были пропитаны такой горечью, что он обо всём догадался. Ох, как не хочется быть сварливой любовницей, которой пренебрегли! На душе стало так тошно. Как только закончится этот танец, выпью шампанского. Сегодня мне можно, свои роли я уже отыграла.
За своими траурными мыслями я не заметила, как мы, всё так же проделывая движения вальса, вдруг, очутились на балконе. И как это он так ловко завернул?
Давей выпустил меня из рук и затворил дверь, ведущую в бальный зал.
Опёрлась на перила и вздохнула полной грудью. Герцогский сад тонул в темноте, только у парадного
Свежий воздух подействовал на меня успокаивающе. Даже прикрыла глаза, впитывая ароматы ночи. Смешались запахи цветущих садов, прохлады, свежего ветра с моря и тонкий, еле уловимый, шарм романтики. Где-то совсем близко пел свою песнь сверчок. Хорошо!
— Мари, тебе не стоило приходить, — прервал мои грёзы Давей. — Я не сказал тебе, чтобы не огорчать. Знай ты про этот бал, надумала бы себе не пойми, чего, ревновала, нервничала бы напрасно. Потому решил, что так будет лучше.
— Лучше? — я обернулась. — Ты думаешь, так лучше?
— Ты права, — повинился он, подошёл, обнял меня сзади и положил голову на плечо.
— Получилось только хуже. Ты заставила меня ревновать.
Я улыбнулась довольно в темноту.
— И кто тот проныра, с которым ты танцевала? — в его голосе теперь слышалась неподдельная угроза.
— Очень приятный молодой человек! А ты вообще-то о котором? Я танцевала с двумя! — заявила, уже во всю потешаясь. — Кстати, одному я задолжала танец.
И попыталась вырваться, якобы спеша вернуть долг.
Дав не дал сделать и шага, развернул к себе лицом и, глядя в глаза, прошептал зловеще:
— Если я ещё раз хоть одного увижу рядом с тобой, руки им поотрываю, а может и не только…
— А, почему руки? — развеселилась окончательно. — Танцуют же ногами.
— Потому что руками он к тебе прикасался, — улыбнулся и герцог, но уже в следующее мгновение стал серьёзным. — Мари, это невыносимо — видеть тебя с другими.
— Тогда мне сложней придётся, — продолжала отшучиваться, хотя в каждой шутке есть доля правды. — Вокруг вас слишком много девиц, всем руки отрывать — жизни не хватит.
— Мари, все эти девицы не имеют для меня никакого значения, — он сильнее прижал меня к себе.
— А леди Оливия? — спросила еле слышно и затаила дыхание, пытаясь хоть что-то разгадать по выражению его лица.
Но его сиятельство слишком хорошо умеет держать свои эмоции.
— А, что леди Оливия?! — поднял одну бровь в удивлении, намекая, что понятия не имеет, о чем я.
— Она очень красивая, — попыталась намекнуть.
— Красивая, — согласился герцог.
— И умная, — продолжила я, всё так же пристально глядя ему в глаза.
— Да, в уме ей не откажешь, — вновь не стал отрицать Давей.
— И она тебе нравится, — произнесла взволнованно, непроизвольно ладони сжались в кулачки на его плечах, сминая ткань рубашки.
— Нравится, — не стал спорить он, но тут же продолжил: — Она очень красива, и очень умна, мне нравится с ней танцевать и общаться, она вызывает живой интерес и эстетическое наслаждение. Ею можно любоваться и восхищаться как удивительным творением.
Он сделал паузу, а у меня от его слов сердце, кажется, перестало биться.