Охота на Лису
Шрифт:
Герцог опустился в кресло у окна, и устало прикрыл глаза.
— Да, нелёгкая выдалась ночка, — прокомментировал Аден, усаживаясь за стол главы Тайной канцелярии, и спросил с надеждой в голосе: — Может, выпьем по бокальчику вина?
Давей кивнул в знак согласия и тут же на столе, как будто из неоткуда, материализовались два бокала. Некоторое время приятели молча смаковали вино.
— Почему ты решил, что Лиса — женщина, может это лис? — спросил граф, рассматривая оттиск с
— Нет, не может быть, — ответил твёрдо Давей.
— Почему? — попытался возразить Аден. — Маскируется под рыжую плутовку, а что мы знаем, по сути, о нём?
— О ней, — герцог глотнул вина, и начал приводить аргументы поучительным тоном: — Во-первых, она хорошо разбирается в камнях, не взята ни одна подделка, а на подобном балу многие не гнушаются носить стекляшки.
— Смею тебе возразить, как раз это говорит о том, что вор — мужчина. Много ты видел женщин, хорошо разбирающихся в камнях?
Герцог кивнул в знак согласия, но продолжил гнуть своё:
— Во-вторых, украшения все взяты, заметь, самые изысканные, а не дорогие.
— Согласен, хороший аргумент, но…
Давей не дал ему договорить.
— И в-третьих, я её видел, — выдал он, с хитрым прищуром наблюдая за собеседником.
Реакция последовала незамедлительно, глаза графа округлились в изумлении.
— Ты её видел, и она от тебя ушла?! — выкрикнул он. — Что-то мне подсказывает, что это было не на балу…
Саблер утвердительно кивнул.
— Значит, она обводит тебя вокруг пальца уже не первый раз, — продолжил гнуть свое Аден, не скрывая ноток сарказма.
Поддеть самого главу Тайной канцелярии было одним из любимых занятий его верного друга Адена, и он никогда не упускал такой шанс, но делал это только тет-а-тет. Давей Сблер платил ему той же монетой.
— Ушла, — ничуть не смутился тот, а на лице расплылась загадочная улыбка.
— Но раз ты ее уже видел, тогда должен был узнать её на балу, — выдал тут же свои умозаключения граф Оуэн.
— Тут понимаешь, какая загвоздка, видел я её издалека, и при лунном свете. Что могу сказать: девушка стройная, среднего роста, или небольшого, шикарная копна волос, тонкая талия, тут, — герцог очертил руками в воздухе изгибы женского тела, — всё на месте. Жаль только лица её не разглядел.
И Давей поведал другу историю о встрече с таинственной лесной нимфой.
Аден слушал с всё возрастающим удивлением.
— Нужно всего лишь сопоставить рост и фигуру твоей нимфы с ростом и фигурами дам на балу, и круг поиска существенно снизится, — заявил после услышанного.
— Хм… легко сказать. Девушка на народном гулянии была босиком, а на балу дамы предпочитают туфли на высоком каблуке. А о бальных платьях и говорить нечего, они скрывают всё, что только можно скрыть, и выставляют напоказ то, чего нет.
— Это да, опять согласился граф. — Ну, а больше никаких примет?
— Волосы, — Давей глотнул
Его друг не выдержал:
— Волосы рыжего цвета? Значит, поэтому ты объявил в розыск девушку небольшого роста с рыжими волосами? Думаешь, прозвище «Лиса» — это из-за окраса воровки, — догадался Аден.
— Нет! — неожиданно твёрдо произнёс герцог. — Волосы у неё могут быть от светло-русого до тёмно— каштанового оттенка. В свете костра они отливали золотом, от того образ незнакомки и казался таким неземным.
— Зачем тогда мы ищем…
Оуэн с удивлением развёл руками.
— Считай это интуицией, — загадочно ответил глава Тайной канцелярии и прикрыл глаза, делая вид, что смакует вино, и вспоминая маленькую дерзкую рыжеволосую девчонку, о встрече с которой он не стал рассказывать другу.
Да что там другу, он даже самому себе не желал признаваться, что просто хочет её ещё раз увидеть и все эти облавы на рыжеволосых красавиц были устроены с этой целью. Это необъяснимое желание даже отодвинуло немного на второй план поимку Лисы. Мысль о том, что это может быть одна и та же девушка он упорно отгонял прочь.
— Что-то ты не договариваешь, — наблюдая за другом, протянул граф.
Тот в ответ только загадочно улыбнулся и перевёл разговор на другую тему:
— Меня другое беспокоит — как она пробралась на бал?! — и тут же принялся аргументировать свою мысль: — Та девчонка, что танцевала с цыганами, скорей всего принадлежит к низшему сословию. Исходя из этого вопрос: откуда у неё пригласительный билет? Они рассылаются из года в год лишь аристократам и очень богатым и почитаемым гражданам.
— Как и всё остальное — украла у хозяев? — предположил Аден.
— Возможно. Тогда нам нужны все, кому были разосланы приглашения и кто так или иначе не был на балу. Выяснить причины, допросить каждого и желательно увидеть неиспользованный билет.
— Нам нужен список всех, кому были разосланы приглашения.
— Вот ты этим и займись, — тут же отдал распоряжение глава сыщиков.
Друг только тяжело вздохнул, уже предполагая, какой огромный объем работы ему предстоит.
— Нельзя отметать версию, что она аристократка, возможно из обедневших.
— Это ж какая аристократка будет отплясывать ночью на рыночной площади? — возмутился Аден. — А потом еще скакать по крышам.
— Сумасбродная, — рассмеялся герцог. — Не будем исключать ни одной возможности.
План дальнейших действий они наметили и уже собирались расходиться по домам, как неожиданно Давей остановился.
— А где мое приглашение?
— Посмотри в стопке писем, — махнул рукой граф.
Давей перелистал письма на столе, и не найдя нужного, взглянул озадаченно на друга, у того на лице проступило полное изумление. Вдвоём они пересмотрели ещё раз, но письма с приглашением на бал не было, зато обнаружили другое — с оттиском силуэта лисы на сургучной печати.