Охота на некромантку. Жена с того света
Шрифт:
— Мяу!
— Ха-ха, — прыснули близнецы. — Бабушка Изабелла такая смешная. Придумала говорящего кота.
— И правда, забавно, — поддержала Медина.
А ведь дети прекрасно знали, что Аз и говорит, и летает, но не выдали меня. Я аж растрогалась. Мои милые сообщники.
— Вы правы, — признал страж. — Все это похоже на помешательство. Что ж, не будем вас больше беспокоить.
Стражи засобирались восвояси, и я с облегчением выдохнула. Что ни говори, а мне повезло с семьей. Уиллисы друг за друга
27--2
После того, как стражи покинули дом, я отправилась в спальню к близнецам. Они жили теперь по отдельности, но все равно рядом. Их комнаты соединялись между собой дверью, чтобы дети в любой момент могли зайти друг к другу.
Именно близнецы были важной частью моего плана. Я задумала совершить шалость, а они в этом деле первоклассные мастера.
Но в коридоре столкнулась с Чарльзом. Парень проводил слишком много времени в доме Монтгомери. Они с Мединой скоро станут неразлучны, как наши близнецы.
Что ж, на ловца и зверь бежит. Я как раз хотела с ним поговорить.
Чарльз, кивнув в знак приветствия, попытался меня обогнуть, но я не позволила. Он шагнул вправо, и я туда же. Он влево, и я. Еще через пару попыток Чарльз понял, что это не случайность и застыл.
— Поговорим? — уперла я руки в бока.
— О чем? — помрачнел он.
— Например, о том, почему ты обрадовался моей потере памяти, — предложила я тему.
— С чего ты взяла?
— Видела.
— Тебе показалось.
Ага, играем в несознанку. Очень подозрительно! Но я видела – парень нервничает, надави немного, и расколется.
— Хомяка натравлю, — пригрозила я.
Чарльз удивленно моргнул:
— Я думал, кота. Он вон какой… большой, с когтями и клыками.
Аз сидел возле моих ног пушистой невозмутимой статуей. Он выглядел, как угодно, но только не устрашающе. Этакий плюшевый любимец семьи.
То ли дело Сигизмунд. Выглянув из-за моей юбки, он оскалил клыки и сверкнул налитыми кровью глазами в сторону Чарльза. Бедный парень аж попятился.
— Поверь, хомяк намного хуже, — произнесла я.
Чарльз судорожно кивнул. Мол, верю-верю, только не подпускай его ко мне. Сигги не на шутку его напугал. Оно и понятно, хомяк выглядел бешеным, диким и жаждущим крови. Такой если вцепится, челюсти уже не разжать.
— Говори, пока Сигизмунд добрый, — кивнула я Чарльзу. — Разозлится, и даже я его не удержу.
— Аргх! — с рыком клацнул зубами Сигги для пущей убедительности.
— Мама хотела нас поженить. Она заставила меня сделать тебе предложение, — выпалил Чарльз, густо покраснев. — Но ты отказала, сказав, что я слишком юн для тебя, а потом пропала. Я радовался, что ты забыла мой позор.
Ах, вот оно что! Таким был первый план Изабеллы? Получить деньги через брак сына. Но Октавия не согласилась, и пришлось ее убрать.
— Сигги, отставить, — махнула я рукой хомяку, после чего снова повернулась к Чарльзу. — Если обидишь Медину, будешь иметь дело с хомяком. Он тебе откусит… что-нибудь, — пообещала кровожадно.
— Не надо, — простонал Чарльз, прикрывая руками самое дорогое. — Медина мне, правда, очень нравится.
— Надеюсь на это. Свободен, — кивнула я.
Чарльза тут же как ветром сдуло.
— Ты все равно присматривай за ним, — попросила я Аза.
— Не переживай. Я не дам нашу девочку в обиду, — отозвался кот.
Нашу? Похоже, не одна я прикипела к Уиллисам.
Разобравшись с Чарльзом, я постучала и вошла в комнату Ленор. Она сидела в мужской одежде на полу, обложившись книгами. Я не торопилась окликать ребенка по имени, приглядываясь. Это точно Ленор? Близнецы теперь не только одеждой менялись, но и спальнями.
— В чем дело? — ребенок оглянулся на меня через плечо, и я сразу поняла – это Линор, мальчик.
Как бы они ни старались копировать друг друга, идеального сходства уже не получалось. У Линора голос стал грубее, а у Ленор движения более плавными и женственными. Так что я без проблем определила – передо мной мальчик.
— Линор, — обратилась я к ребенку по имени, и он вздрогнул. — Мне нужна твоя помощь.
— Как ты узнала? — из-за шторы выпрыгнула Ленор.
— Я же сказала, что всегда смогу вас отличить. Считай это моим особым даром.
Близнецы дружно засопели. То, как легко я определяла, кто из них кто, ужасно их злило. Раз за разом они придумывали новые ловушки, но постоянно терпели неудачи.
— Так вы поможете, или мне искать кого-то другого на опасное противозаконное дело? — уперла я руки в бока.
При слове «опасность» глаза близнецов вспыхнули. Эту бы энергию, да в мирное русло… Но сейчас их любовь к приключениям мне на руку.
— Что от нас требуется? — поинтересовались они.
— Вы можете достать ту синюю краску, которой написали мне на лбу слово «умертвие»?
Дети переглянулись.
— Зачем она тебе? — уточнила Ленор.
— Хочу оставить кое-кому послание.
— На лбу? — с надеждой поинтересовался Линор.
Но я его разочаровала, отрицательно покачав головой.
— У меня где-то завалялся пузырек, — произнес он, теряя интерес к делу.
— Мне мало пузырька. Нужно пятилитровое ведро, — заявила я.
Дети снова переглянулись и хором выпалили:
— Рассказывай. Иначе не поможем.
Я вздохнула. Этих двоих не переспорить и не переубедить. С ними можно только договориться на выгодных обеим сторонам условиях. Если для получения краски, я должна поделиться с ними своим планом, то так тому и быть.