Охота за динозаврами
Шрифт:
– Возможно, но это не его фотография.
– Тогда чья же?
– Не знаю, шеф. Я никогда не видел у Ричардса подобной фотографии. Человек он, правда, был скрытный, но о встрече с такой бестией, наверное, рассказал бы мне... Значит, вы на нее приехали охотиться?
– На нее тоже.
Джонсон тихонько засвистел.
– Не хотел бы я с ней повстречаться, - пробормотал он, разглядывая фотографию.
– Посмотрите-ка, что осталось от белого носорога.
– Вы думаете, что это белый носорог, Джек?
– Без сомнения; поглядите на его голову.
Я взял фотографию,
Это открытие заставило меня призадуматься. Туземцы, сопровождавшие Ричардса, были затоптаны белым носорогом. На снимке был тоже белый носорог, растерзанный тираннозавром. Простое ли это совпадение? Белые носороги стали в Африке большой редкостью. Официальная статистика утверждает, что их осталось не более ста голов. Охота на них запрещена, а лицензия на отлов стоит баснословно дорого. А с другой стороны, у Ричардса не было фотоаппарата...
Задача неожиданно осложнилась, и я пожалел, что не начал этого разговора раньше.
Охотник продолжал рассматривать фотографию. Перси Вуфф дремал, прислонившись спиной к вьючному чемодану.
– Интересно, куда стрелять в этого малютку, чтобы сразу положить его?
– задумчиво спросил Джонсон, не отрывая взгляда от фотографии.
– Вот сюда. В случае удачного выстрела вы пробиваете сердце и перебиваете позвоночник. Но нам надо постараться добыть эту бестию живой.
Джонсон расхохотался:
– Вы шутите, начальник! Если даже удастся заманить его в западню, как справиться с ним, на чем тащить и чем кормить? Нет!.. Подстрелить - еще куда ни шло, но ловить живьем я отказываюсь. Этого и в контракте не было...
– Если нападем на след этого чудовища, - спокойно сказал я, - мы пересоставим контракт. А поймать попытаемся молодого, которого можно отсюда вывезти. Но прежде всего нам придется изучить повадки этих тварей. Современная наука о них почти ничего не знает. Считалось, что они вымерли около шестидесяти миллионов лет тому назад, в конце мелового периода. Однако на таком древнем континенте, как Африка, некоторые виды этих пресмыкающихся могли сохраниться до наших дней. Здесь, в центре континента, географические условия, по-видимому, не испытывали резких изменений в течение многих миллионов лет. Поэтому динозавры могли пережить здесь свою эпоху. Такая находка принесла бы славу и деньги. В случае удачи вы, Джонсон, стали бы вполне обеспеченным человеком.
– А вы, шеф?
– Я написал бы о них толстую книгу с цветными иллюстрациями.
Перси Вуфф не то вздохнул, не то хрюкнул, и я понял, что он лишь притворяется спящим, а в действительности внимательно слушает наш разговор.
<Может, он только прикидывается дубиной>, - подумал я, поглядывая на широкое, пышущее здоровьем лицо Перси, безмятежное, как у спящего младенца.
– А сколько я мог бы получить?
– поинтересовался Джонсон.
– Сейчас об этом говорить рано, - возразил я.
– Надо сначала узнать, действительно ли тут водятся динозавры и какие. Кстати, зверь, о котором говорил вам негр, также может оказаться динозавром, но не хищником, как тот, что изображен на фотографии, а травоядным. Например, бронтозавром или диплодоком. Расспросите вашего негра подробнее, где и когда его отец видел это животное и как оно выглядело.
– Я могу позвать негра. Он немного говорит по-английски.
– Зовите.
Через несколько минут Джонсон возвратился в сопровождении высокого молодого негра, задрапированного в кусок белой ткани, напоминающий тогу. На темных курчавых волосах негра красовалось подобие шапочки из двух свернутых страусовых перьев. Длинное темно-коричневое лицо с высоким лбом и тонкими чертами было изуродовано глубоким шрамом, наискось пересекающим щеку от виска до подбородка...
– Его зовут Квали, - пояснил Джонсон.
– Он пришел позавчера с партией носильщиков и захотел остаться в лагере.
– Здравствуй, начальник, - сказал Квали, касаясь ладонями груди и чуть наклонив голову.
– Моя знает хороший места для охоты. Много хороший места. Моя может пу-пух... стрелять. Дай мне, пожалуйста, карабин и патроны, и моя покажет хороший места. Много лев, буйвол, слон, белый носорог...
– Мне нужен крокодил, очень большой крокодил, - сказал я.
– Такой крокодил, у которого хвост был бы под тем деревом, а голова тут, где сидит большой белый человек.
– Я указал на Перси Вуффа.
Перси пошевелился и поджал под себя ноги.
– Такой крокодил здесь нет, - решительно заявил Квали, и Джонсон удовлетворенно кивнул коричневой лысой головой.
– А зверь, про которого ты вчера рассказывал белому охотнику?
– О, - сказал Квали, - это не тут. Два, пять, десять.
– Он считал по пальцам, видимо вспоминая английские названия цифр.
– Пятнадцать день идти надо... Очень плохое место... Один пойдешь - пропал... Там.
– Он мучительно подбирал нужные слова и не мог вспомнить или не знал их. Там...
– И он принялся что-то объяснять Джонсону на местном наречии банту.
Охотник внимательно слушал, время от времени с сомнением покачивая головой.
– Что он говорит?
– Он утверждает, что большие звери живут в двух неделях пути отсюда, но приближаться к местам их обитания опасно. Злые духи охраняют тот край. Их голоса вечерами звучат над болотами. Черные охотники никогда не углубляются в болота, потому что пути назад нет... Его отец видел больших зверей, когда они в страхе убегали от кого-то. Он думает, что таких великанов могли испугать только злые духи. Но злых духов его отец не видел. У больших зверей тело и ноги слона, хвост крокодила, голова и шея змеи. На спине у них торчат рога, как у носорога, только этих рогов больше, и они гораздо крупнее носорожьих. Когда эти звери бежали, земля тряслась и дрожали деревья.
– Спросите, сколько таких зверей видел его отец и когда это произошло?
– Три. Два большой, один маленький, - ответил Квали, который понял мой вопрос.
– Это было давно: тогда отец был молодой, а Квали еще не родился.
– А ты сам был в том месте, где твой отец повстречал больших зверей?
– спросил я.
– Нет, - сказал Квали, - но я знает туда дорога. Я... могу проводить туда белый охотник за карабин с патронами. Я довести до священный камень. Дальше останется один день пути.