Охота за слоновой костью. Когда пируют львы. Голубой горизонт. Стервятники
Шрифт:
Дэниел вдруг замурлыкал собственный вариант известной песенки:
Прах к праху И пыль к пыли. Если леопард не съел, То СПИД сожрет непременно.Немного волнуясь, Дэниел протянул свой паспорт офицеру у шлагбаума. Нет, надо сделать вид, беспокоиться ему не о чем. И он вежливо улыбнулся.
— Как вам понравился отпуск в Малави? Всегда рады видеть вас в нашей стране, сэр.
Да, старик Хейстингс Банда хорошо выдрессировал своих подчиненных. В этой стране теперь все оценили чрезвычайно важную роль туризма в их жизни. В других частях континента ничего подобного не происходило, и затаенная неприязнь к богатым белым туристам чувствовалась почти повсюду.
Подъезжая к пропускному пункту Замбии в какой-нибудь сотне метров от пропускного пункта Малави, Дэниел вложил в паспорт пятидолларовую бумажку. Ничтожное расстояние, разделявшее эти два пограничных пункта, казалось Дэниелу прыжком в доисторическое прошлое — так разнились между собой эти две африканские страны.
Глава XII
Он позвонил Майклу Харгриву через час после прибытия в Лусаку, и Майкл в тот же вечер пригласил его на обед.
— Куда теперь направляешься, бедуин странствующий? — с улыбкой спросила Дэниела Уэнди, положив ему на тарелку еще кусок своего знаменитого йоркширского пудинга. — Бог мой, до чего восхитительную, полную приключений жизнь ты ведешь, Дэн! Просто необходимо найти тебе жену, потому что нет никакого покоя, пока ты ходишь в холостяках, — рассмеялась она. — Сколько ты пробудешь в Замбии на этот раз?
— Это будет зависеть от того, что твой Майкл расскажет мне об одном нашем общем знакомом по имени Нинг Чжэн Гон. Если этот тип все еще в Хараре, то именно туда я и направлю свои стопы. Если же нет, то тогда, вероятно, полечу обратно в Лондон или, возможно, на Тайвань.
— Ты все еще охотишься за этим китайцем? — удивленно спросил Майкл, вытаскивая пробку из бутылки приличного кларета, взятую из посольских запасов. — Можно узнать, с чем все-таки это связано?
Дэниел бросил рассеянный взгляд на Уэнди, и она с кислой миной произнесла: — Ты хочешь, чтобы я ушла на кухню?
— Не говори глупостей, Уэнди. Я никогда не держал от тебя секретов, — успокоил Дэниел, оборачиваясь к ее мужу. — Мне удалось выяснить, что нападение на склад со слоновой костью в Чивеве организовал Нинг Чжэн Гон.
Рука Майкла с бокалом кларета повисла в воздухе.
— О Господи, теперь все ясно. Ведь Джонни Нзоу был твоим большим другом, насколько я помню. Но Нинг! Ты уверен, что это его рук дело? Как-никак он посол, а не гангстер.
— Этот тип выступает сразу в двух ипостасях, — мрачно хмыкнул Дэниел. — А головорезов для него нанимал один сикх из Лилонгве по имени Четти Сингх. Эту парочку связывает уйма секретов, известных лишь им одним. Они занимаются контрабандой не только слоновой кости, но всем, чего душе угодно, начиная от алмазов и кончая наркотиками.
— Четти Сингх…
— Ты же знаешь, что я вполне миролюбивый человек и ни на какие такие жестокости не способен. Но мне удалось кое-что выяснить во время нашего короткого разговора с Четти Сингхом еще до этого драматического случая с леопардом. Возможно, это даже заинтересует твоих стукачей из MI 6.
Майкл побледнел.
— Мы не одни, друг мой. И вслух мы эту фирму никогда так не называем. Так что помолчи пока, не груби, ладно?
Уэнди вдруг поднялась со своего места.
— Я все-таки лучше погляжу, как там, на кухне, — сказала она. — Надеюсь, десяти минут для вашего конфиденциального разговора вам хватит.
Уэнди ушла, забрав свой бокал вина — Теперь давай, выкладывай, — пробормотал Майкл. — И побыстрее.
— Четти Сингх сказал, что в Убомо готовится переворот. А Омеру пустят в расход.
— О Господи, только не Омеру. Чуть ли не единственный приличный человек среди всех здешних диктаторов. Нет, этот номер у них не пройдет. Ты располагаешь какими-нибудь конкретными подробностями?
— Боюсь, очень немногим. Тут каким-то образом замешаны Нинг Чжэн Гон и его семейство, но, мне кажется, что не они главные действующие лица в этой заварушке. Подозреваю, что они выступают в качестве весьма заинтересованных спонсоров предполагаемой «революции», в результате которой надеются приобрести определенные привилегированные права.
Майкл понимающе кивнул.
— Обычная история. Когда при новом правителе Убомо начнется дележка, они получат лакомый кусок пирога. А у тебя самого нет никаких соображений насчет того, кто бы мог им стать?
— Нет, но боюсь, что произойдет все очень скоро. Могу спорить, что в ближайшие месяцы.
— В таком случае мы обязаны предупредить Омеру. Вполне возможно, премьер-министр сама захочет прилететь сюда с эскадрильей спецназа, чтобы защитить Омеру. Я знаю, она целиком на его стороне. Ну, не стоит забывать и о том, что Убомо — член Содружества Наций.
— Я был бы тебе крайне признателен, если бы ты сумел проверить сведения насчет Нинг Чжэн Гона. Ты ведь все равно займешься этой историей, Майкл, верно?
— Он улетел в родное гнездо, Дэнни. Как раз сегодня утром я разговаривал со своим помощником в Хараре. Зная о твоем особом интересе к этому типу, я, конечно, забросил удочку насчет него. В пятницу Нинг устроил прощальный вечер в китайском посольстве, а в субботу утром улетел.
— Черт бы все побрал! — невольно выругался Дэниел. — Все мои планы рушатся. Я же собирался ехать в Хараре…