Охотничьи угодья
Шрифт:
Анна повернулась к Рику.
— Если твой альфа согласится поиграть в телохранителя, я бы с удовольствием присоединилась к охоте сегодня вечером.
Он кивнул.
— Я спрошу его.
***
Санни нахмурилась, глядя на ноготь, который прикусила, когда спускалась на лифте в гараж. Артур был занят на мероприятиях оборотней сегодня вечером, поэтому она воспользовалась возможностью поужинать с друзьями.
У нее не было близких подруг, ведь нельзя сказать подруге, что твой муж выглядит таким молодым, потому
Это были женщины, которых она знала пару лет, случайные подруги, которым нравилось время от времени встречаться без мужа или бойфренда и болтать на девчачьи темы. Она познакомилась с ними в спортзале, и у них нет общих интересов, но они умные, забавные, и с ними легко разговаривать о пустяках. Благодаря им она не чувствовала себя такой одинокой.
Однако Санни оставила их перед десертом, потому что знала, что не удержится от сладкого. Ресторан, который они выбрали, по праву славился своим экзотическим чизкейком. Она не сохранит свою фигуру, пробуя разные блюда, и заметила, что на улице темнеет. Артуру не нравилось, когда она приходила слишком поздно, он беспокоился о ней.
Лифт открылся на нужном уровне гаража. Свет рядом с лифтом не горел. Санни поспешила сквозь темноту до следующей лампы, а затем почувствовала себя глупо из-за своего беспокойства.
На другой стороне гаража какой-то парень спорил со своей девушкой. Ни один из них не был сильно зол. Вероятно, прелюдия, подумала она. Они с Артуром часто спорили, и она узнала этот тон.
Санни посмотрела в ту сторону, но не смогла разглядеть пару, потому что на пути стоял внедорожник. Прежде чем она смогла разглядеть все как следует, звук закрывающихся автомобильных дверей заглушил их перебранку. Завелся двигатель автомобиля, и мимо проехал серебристый «Порше», его фары на мгновение ослепили ее.
Она уронила ключи и начала опускаться на колени, чтобы их поднять.
Но чья-то рука ее опередила.
— Позвольте мне. — Мужчина был выше Артура, хотя и не так широк в плечах.
На минуту Санни забеспокоилась, как и любая женщина, оставшаяся наедине с незнакомцем в темном гараже. Но потом увидела покрой его шерстяного пальто — головорезы не стали бы носить дорогие пальто и белые льняные рубашки.
— Спасибо, — поблагодарила она, забирая ключи из его руки в кожаной перчатке.
— Никаких проблем, — ответил он. — Простите мне вопрос, но что такая милая женщина как вы делает здесь совсем одна?
Ей понравилось его искреннее восхищение, она знала, что ее старение огорчает Артура. Искренняя заинтересованность в глазах красивого мужчины смягчила растущую рану в ее сердце. Этот мужчина выглядел на несколько лет старше нее, и его манеры были галантными.
— Я ужинала с подругами, — сказала она. — Мой муж ждет меня.
— Ах! — Он разжал пальцы, как будто держал что-то ценное, что должен отпустить. Это было сделано так искусно, словно он актер или, может, танцор. — Мне следовало знать, что такую прекрасную женщину не оставят на свободе, но мужчина живет надеждой. У вас очаровательный акцент. Вы британка?
— Да. И мой муж тоже. Спасибо за ключи и комплимент. — Она улыбнулась ему и быстро направилась к своей машине, давая ему понять, что, хотя ценит его восхищение, но недоступна. Но улыбка не сходила с ее лица.
Санни нажала на кнопку на брелоке, отпирая машину, и открыла дверь. И тут рука зажала ей рот.
— Прости мне небольшой безобидный флирт, — сказал мужчина ей на ухо. — Мне хотелось выказать доброту. Я сожалею, что твоя смерть не будет такой доброй. Мой работодатель подвел меня, и поэтому мне больше не нужно следовать его столь недвусмысленным инструкциям. Моим друзьям грустно, и небольшая игра заставит их почувствовать себя намного лучше.
Санни закричала, но слабый звук не слишком далеко разнесся из-под его руки.
Свободной рукой он погладил ее по лицу и прошептал, его дыхание пахло мятой:
— Я позабочусь о том, чтобы твой муж узнал, что ты не флиртовала со мной. Что ты была верна ему до самой смерти. Как думаешь, это его успокоит?
Он был сильным. И без особых усилий сдерживал ее борьбу, хотя она ежедневно тренировалась. Оборотень. Наверняка он один из оборотней.
— Пойдемте, дети мои, — позвал незнакомец, и она поняла, что он не один.
Санни слышала, как люди двигались позади них, но единственной, кого могла видеть, была женщина, которая запрыгнула на крышу ее машины. Красивая женщина с волосами цвета меда, собранными в конский хвост.
— Мы можем поиграть с нашим ужином? — спросила женщина, и от ужаса у Санни подкосились колени. У женщины были клыки.
Не оборотень. Вампир.
— Мы выясним, является ли она его парой или просто женой, Ханна, — ответил ее похититель.
— Это значит «да», — раздался голос слева от нее, но Санни не могла видеть говорившего мужчину. Она почувствовала, как он выпрямил ее руку и вонзил клыки в нее выше локтя.
Это было больно.
***
Охотничьи угодья стаи Изумрудного города находились в районе складов, который знавал лучшие дни. Ближайшие к воде склады были освещены и, хотя не кипели деятельностью, но там до сих пор работали люди. И чем дальше находились склады от воды, тем хуже выглядели.
Следуя указаниям Чарльза, Анна продолжила вести машину по разбитой асфальтированной дороге к паре огромных зданий, окруженных двенадцатифутовым сетчатым забором, гостеприимно увенчанным колючей проволокой.
Вся собственность выглядела так, будто здесь уже пятьдесят лет никто не работал, и ни один из других складов в непосредственной близости не выглядел занятым. В довершение ко всему, на металлической крыше одного из зданий не хватало около десяти листов кровельного материала.
Люди у ворот, видимо, узнали машину, потому что открыли их, чтобы она могла проехать. По мере того как Анна подъезжала ближе к складам, здания казались все больше и больше, и, когда ехала между ними, то с трудом могла разглядеть небо. Оно вилось узкой лентой с серебристой луной охотника.