Охотник за львами и леди
Шрифт:
– Хорошо, Луп.
– Старик взглянул на Моргана.
– Извините. Кажется, мы действовали сгоряча. Я о вас слышал.
Жилистый ковбой с желтоватыми волосами оперся о луку седла.
– Вы ходите в горы за большими кошками?
– неверяще спросил он.
– Я бы не сделал этого и за тысячу долларов!
Дорфман уже поднялся. Его губы были разбиты, на щеке краснела ссадина. Один глаз стремительно распухал. Он с ненавистью смотрел на Моргана.
– Я убью тебя за это!
– прорычал он.
Кот глянул на него.
– Наверное, попытаешься, -
– В тебе мало человеческого, зато много животного мяса.
– Поехали, Дорф, - быстро вмешался старик.
– Ссора не поможет поймать воров.
Когда кавалькада выезжала с поляны, человек, которого называли Луп, задержался.
– Будь осторожен, Морган, - тихо сказал он.
– Этот Дорфман - плохой человек. Теперь он не успокоится, пока не убьет тебя. Он это так просто не оставит.
– Спасибо.
– Серо-зеленые глаза Моргана внимательно изучали полукровку.
– Что украли?
Луп мотнул головой в сторону.
– Несколько племенных лошадей Дорфмана. Жеребца, трех кобыл и четырех жеребят.
Морган подождал, пока всадники не скрылись в лесу, затем пошел по тропинке к вьючным лошадям. Когда они погрузили пойманного льва, Одинокий Джон двинулся с поклажей в лагерь.
Забравшись на своего полосато-серого коня, Морган направился в новый район поискать следы в неисследованном каньоне. Он обещал торговцу животными шесть пум, и у него были уже четыре. Если повезет, он за эту неделю добудет еще двух. С ним осталась только одна собака - крупная неказистая дворняга - одна из двух его лучших гончих на горных львов. Это был умный пес по кличке Джеб, который весил сто двадцать фунтов и был такого же желтовато-коричневого окраса, как пумы, за которыми он охотился.
Плато, по которому они проезжали, густо поросло сосняком, спускавшимся в глубокий каньон, чье дно представляло собой россыпь камней и обломков скал. Снизу слышался грохот горного потока, хотя самой воды видно не было. Здесь должно водиться много львов.
Тропы вниз не было. Все трое - человек, собака и конь - искали мало-мальски удобный спуск, двигаясь по краю каньона, усыпанному толстым слоем сосновых иголок. Наконец, Кот Морган заметил относительно пологий склон, по которому мог бы провести коня вниз. Иногда оскальзываясь на иглах, они начали спуск.
Дважды Джеб пытался поскуливать, уловив давний запах зверя, но каждый раз замолкал по резкой команде Моргана.
Следов горных львов они нашли множество. В таком каньоне он поймает двух недостающих животных не больше, чем за пару дней. Он вел коня шагом и сворачивал сигарету, когда услышал стук топора.
При этом звуке он встал, как вкопанный.
Это было невозможно! В этих диких местах не мог жить никто - просто никто! Все то время, что они работали в горах, им редко выпадало встретиться с одним-двумя людьми, если не считать команды преследователей конокрадов.
Морган подозвал Джеба поближе к коню и стал двигаться с величайшей осторожностью. Кто бы ни скрывался в безлюдной, необитаемой местности, он
И тут же его опасения подтвердились: в пыли устья каньона виднелись отпечатки копыт нескольких лошадей!
Сразу посерьезнев, Морган отстегнул ремешок, удерживавший револьвер в кобуре. Конокрады считались врагами общества, и хотя ему очень не нравился Дорфман, задержать воров было его обязанностью.
Морган был худощавым, широкоплечим человеком выше среднего роста. Сегодня он одел сапоги, хотя обычно носил мокасины. Он был в полинявшей, местами заштопанной красной рубашке и черных джинсах, потертых на тех местах, которыми садятся в седло. Лицо его было загоревшим и обветренным, щеки впалыми, глаза - серо-зелеными. Старая черная шляпа с плоской тульей была затерта почти до дыр.
Конокрады или конокрад выбрал определенно отличное место. Здесь его никто никогда не найдет. Лошади свернули в сторону. Морган, идя по следам, прошел еще немного и остановился на краю поляны.
В каньоне уже темнело, сгущались длинные тени, но возле дальней стены различался темный прямоугольник хижины, через окна и широко открытую дверь которой струился свет.
Слышался звон посуды, по дну сковородки поскребли ложкой и тут кто-то вполголоса запел. Женщина!
В изумлении Морган послал коня вперед, но тот не сделал и шага, как раздался странный, нечеловеческий крик, от которого серый резко встал. В то же мгновение свет в доме погас и наступила тишина. Морган тихо заговорил с конем, и серый медленно двинулся к хижине. Кот услышал щелчок взводимого курка, и холодный женский голос произнес:
– Стойте там, где стоите, мистер! И не делайте глупостей, если не хотите получить пулю в ременную пряжку!
– Я не двигаюсь, - нетерпеливо сказал Морган, - но так гостей не встречают.
– А кто вас приглашал?
– отпарировала она.
– Чего вам вообще здесь нужно? Кто вы?
– Меня зовут Кот Морган. Я охотник на львов. А что касается приглашений, я по собственной воле побывал во многих местах. Дайте мне поговорить с вашим отцом или мужем.
– Вы будете говорить со мной. Слезайте с коня и шагайте прямо вперед. У меня хорошие глаза, так что если хотите, чтобы я вас подстрелила, попробуйте что-нибудь сделать!
Морган очень осторожно двинулся к дому. Когда он оказался шагах в десяти, пронзительный, но грубый голос крикнул:
– Стой, где стоишь! Бросай оружие!
– Я останусь, где стою, но револьверы бросать не буду, - с негодованием ответил Морган.
– Зажгите свет и покажитесь!
Кто-то задвигался, и скоро загорелся свет. Затем раздался голос девушки:
– Эй вы, входите!
Она стояла за дверью, держа в руках ружье. Высокая, стройная, хорошо сложенная. У нее были рыжие волосы и веснушки на носу. Она была одета в свободную замшевую рубашку, которая, однако, не могла скрыть ее округлых форм.