Охотник за мечтой
Шрифт:
– Вы знаток лошадей пустыни?
– О, уверяю вас, чисто по-дилетантски. Но я знакома с чрезвычайно эрудированным знатоком в Каире и еще с одним в Бомбее. Говорят, милорд, что ей нет цены, что она одна такая. О, я так мечтаю ее увидеть! Вы привезете ее в Лондон?
– Вы можете приехать в Суонмир, – моментально предложил лорд Уинтер.
– Вы бесконечно добры! Я буду… Не могу выразить словами своей радости! Я просто без ума от счастья! Я и мечтать не смела о такой возможности. – Не убирая своей руки, она улыбнулась сначала лорду Уинтеру, а потом Зении.
Открытый взгляд Зении, казалось, напомнил остальным дамам о ее присутствии, и последовала выжидательная пауза. Лорд Уинтер молчал и с кривой
– Разрешите представить… – он явно растерялся, подбирая слова, – моего хорошего друга мисс Брюс.
– Очень приятно познакомиться с вами, мисс Брюс. А это кто? – весело спросила леди Кэролайн, повернувшись к Элизабет, пока остальные леди вежливо пожимали Зении руку. Наклонившись над ребенком, Кэролайн выпятила губы, надула щеки и сделала громкое «Пф-ф!», а Элизабет пискнула, засмеялась и потянулась к ее лицу. – Ваша прелестная маленькая племянница, мисс Брюс? Очаровательный ребенок! И как замечательно иметь такую великолепную тетушку, вроде моей, которая всюду берет с собой племянницу.
– Это мисс Элизабет, – отрекомендовал лорд Уинтер, нарушив долгую тишину, наступившую после ее наивного замечания, и больше ничего не добавил.
Его поведение явилось для Зении острым ударом. Представление ее как мисс Брюс, нежелание лорда Уинтера признать Элизабет своей дочерью – от таких событий болезненная тревога поселилась у нее в душе. Вместе с официальными бумагами и соглашением, по которому ее отправляли в Швейцарию, его неожиданно появившаяся галантность и предупредительность приобретали новый леденящий смысл. Но Зения не могла винить его; ей некого упрекать, кроме самой себя. И все же после его болезни, после того как она беспокоилась, боялась и так сильно любила его, почему-то казалось, что у нее будет еще шанс, что Арден давал его ей вместе со своей белой розой и возвращением к временам рыцарства. Она еще надеялась на что-то, но сейчас уже совсем не уверена, что он имел в виду именно то, о чем она тогда подумала.
Зения видела, что леди Броксвуд смотрит на нее с тем же пренебрежительным, равнодушным выражением, как и друзья графини Белмейн. Пока Зения не появлялась в обществе во время траура Белмейнов, в узком кругу гостей Суонмира ее всегда представляли как жену виконта. Если леди Броксвуд знакома с его матерью, она должна подозревать, кто такая Зения – и Элизабет тоже. Зения, полная страха, ожидала какой-нибудь резкости или грубости, но леди Броксвуд просто переключила свое внимание на лорда Уинтера.
– Уинтер, вы посланы нам самим Богом, – быстро заговорила она. – Вы ведь член Зоологического общества, да? Мы только что говорили между собой, что с нами должен быть член общества, чтобы сегодня можно было войти в зоосад.
– Да, – холодно подтвердил он, – я состою в этом обществе.
– Фу, противный мальчишка, неужели ваша мама не привила вам хорошие манеры? Вы не возражаете провести нас? Обещаю, мы сами заплатим за себя, если ваш карман не позволяет вам!
– О нет… Возможно, лорд Уинтер занят… – спокойно предположила миссис Джордж. – Теперь, когда мы вернулись и остаемся в Лондоне, я сама твердо намерена записаться в общество. Мы пойдем в зоосад в другой день.
– Ерунда, – возразила леди Броксвуд. – И почему леди Кэролайн должна скучать после того, как вы обе спаслись с корабля? Знаете, мисс Брюс, я совершенно уверена, что мисс Элизабет будет на седьмом небе от катания на слоне. А вы как думаете? Леди Кэролайн может показать ей, как это делается.
– О, с удовольствием, – рассмеялась леди Кэролайн. – Только не нужно так пугаться, мисс Брюс! Знаете, я очень хорошо езжу. Я ездила на слоне, когда мне было не больше четырех дней от роду. Вы не должны их бояться. В хороших руках они самые добрые и послушные животные. Они могут взять даже перышко с пола.
– Или с твоей шляпы, – вставила миссис Джордж. – Давайте не будем обвинять мисс Брюс, если она придерживается осторожного отношения к животным. Вы, моя юная леди, слишком восторженны и, несомненно, в один прекрасный день плохо кончите.
– О да, когда я увидела, как вы, тетя, скачете на Тулваре прямо на тигрицу! Миссис Джордж совершенно бесстрашна, уверяю вас. Она гораздо храбрее меня и к тому же более изобретательна. В Индии нет охотника, который не просил бы у нее совета, как выследить дикого кабана.
– Довольно, дитя, ты совсем смутила меня, – остановила ее тетя со скрытой под улыбкой резкостью. – Все не совсем так, и вряд ли такие вещи стоит с восхищением описывать в приличном обществе.
– Тогда я думаю, что приличное общество – сплошные дураки, – безапелляционно объявила леди Кэролайн. – Если они не оценивают вас по достоинству, я не желаю иметь с ними ничего общего! А что вы думаете, лорд Уинтер?
– Я уверен, что глупость приличного общества вполне терпима, – ответил он.
– Ого! Наш оракул заговорил. Но давайте пойдем к животным! – воскликнула леди Кэролайн. – Нам с Элизабет не терпится покататься на слоне!
Глава 25
Весь остальной день превратился для Ардена в настоящий кошмар. Он безуспешно пытался заявить свои права на какую-то власть, организовать все так, чтобы он, Зения и Бет находились по крайней мере в нескольких шагах от остальных. Но у него ничего не получалось, он не имел ни малейшего понятия, как командовать женщинами, ни с чем не сравнимыми по своенравности и жизнерадостному упрямству.
В результате он входил в павильон со львами, неся на руках Бет, рядом с ним шла леди Кэролайн, а Зения плелась позади с постоянно меняющимися спутницами: часто ей составляла компанию миссис Джордж, иногда рядом с ней шла миссис Лэм с каменным лицом, а изредка, к смертельному ужасу Ардена, леди Броксвуд. Он не представлял себе, что знала или предполагала эта женщина, но не верил, что она может быть доброй или просто вежливой. Леди Кэролайн, не умолкая, задавала ему вопросы, вполне разумные, провокационные вопросы о животных и намерениях Зоологического общества пополнять свою коллекцию, вынуждая его отвечать или делать вид, что он не слышит. Но как он ни старался отстать и идти рядом с Зенией, ему мешало то одно, то другое женское заявление, требовавшее его внимания: леди Броксвуд требовала, чтобы он рассказал миссис Джордж о самых высоких температурах, зарегистрированных в Аравийской пустыне; миссис Лэм коротко попросила, чтобы он отдал ей Элизабет сменить подгузник; леди Кэролайн хотела узнать, какими словами пользуются для управления верблюдами. Только миссис Джордж, видимо, с удовольствием молча прогуливалась чаще всего рядом с Зенией. Ардену ее близость к Зении уже стала казаться наименьшим из зол. В конце концов он прекратил попытки что-либо изменить и предоставил женщинам все делать по-своему.
Дверь в помещение, где содержались большие кошки, открылась, и на всех присутствующих пахнуло специфическим запахом экзотических животных. Леди гуськом вытянулись за Арденом, а он, крепче прижав к себе Бет, пошел по самой середине тускло освещенного длинного, широкого и холодного каменного коридора с металлическими клетками по обеим сторонам. В такой ясный зимний день посетителей здесь оказалось немного – всего два серьезного вида джентльмена, один из которых с блокнотом для эскизов сидел перед клеткой черного леопарда, а другой – мальчик, с нетерпением спрашивавший, когда настанет время кормления животных. Его высокий голос разносился по коридору. Где-то дальше ворчание льва, раздраженного шумом, перешло во впечатляющий рык.