Охотник
Шрифт:
Следующим утром у Джера возникла проблема, и проблемой этой был Кларк.
Предполагалось, что они поедут в колледж вместе, чтобы Джер не смог удрать с пар.
Однако ему надо было сбежать, чтобы отыскать Морену. Ему не хотелось даже думать о том, как отреагируют на это тётя Джой и дядя Нат, — разыскать Морену как можно скорей гораздо важнее. Нельзя было терять ни минуты.
У первого же светофора Джер хлопнул себя рукой по колену:
— Я забыл важный конспект! — Отстегнув ремень безопасности, он выскочил из "Тойоты" как раз перед тем, как загорелся зелёный свет. — Ты езжай! — захлопнув дверцу, крикнул он Кларку в открытое окошко. — Я тебя догоню!
Кларк выпучил глаза.
— Ты рехнулся?! Сядь в тачку, я поверну обратно.
— Ты
Сзади столпились автомобили, которые уже начали сигналить. Кларк открыл уже рот, но тут же захлопнул его. Из его глаз будто брызнули искры.
— Ты это сделал намеренно! Я знаю, ты что-то затеваешь, Джер, и я это выясню…
Би-бип!.. Джер отступил назад, опять махнув рукой на прощание. И Кларк, как и предполагалось, вынужден был двинуться дальше. Он не мог создавать пробку и задерживать движение. А Джер устремился к дому. Когда он добрался до гаража, то даже не запыхался. Он открыл ворота, вытащил спрятанный в углу длинный тонкий свёрток, а потом вывел из гаража байк. Это была ещё одна отрада в его жизни — "Харлей". Почти двадцати семи дюймов высотой и длиной в восемьдесят семь дюймов; изящный, лёгкий байк, в котором не было ничего лишнего.
Джеру нравилась его классическая простота, его строгие, чёткие линии. Этот мотоцикл из стали и хрома представлялся ему каким-то породистым зверем. Джер прикрепил свёрток ремнём на своей спине. Он был очень длинным, и парень расположил его по диагонали — так было удобней сохранять равновесие. Надев чёрный шлем, закрывавший лицо, он вскочил на байк и спустя миг уже мчался в сторону Сан-Франциско. Джер наслаждался ездой, хотя и понимал, что это может быть в последний раз. Может, именно поэтому он и испытывал такое удовольствие. Это было замечательное утро уже ускользающего лета: синее сентябрьское небо, безупречная чистота солнечного света. Тёплый воздух двумя потоками расступался перед мчащимся Джером.
"И как только люди могут ездить в этих машинах? — подумал он, выжимая газ, чтобы обогнать камаз. — Что хорошего в этих тачках? Ты полностью от всего изолирован. Ничего не слышишь и не ощущаешь вокруг себя, не чувствуешь ни ветра, ни силы, ни малейших колебаний температуры. Заметив опасность, ты не выпрыгнешь мигом, чтобы успеть дать отпор. И конечно, на скорости, выглядывая из окна машины, врага не поразишь".
На байке — совсем другое. Если ты достаточно ловок, то, промчавшись мимо врага, ты поразишь его, как воин мечом. Они с Мореной однажды так бились.
" И может быть, придётся снова", — подумал он и сверкнул мрачной улыбкой.
Он продолжал мчаться в восточную сторону, а небо по-прежнему сияло синевой. И даже когда он приблизился к океану, оно оставалось безоблачным и настолько чистым, что из Окленда Джеру был виден весь залив с очертаниями Сан-Франциско.
Казалось, его устремлённые к этой синеве здания возвышаются совсем рядом… Он покинул свой мир и вступил в мир Морены.
Ему не часто приходилось это делать. Сан-Франциско находился в часе с четвертью езды от Клейтона, если шоссе не было загруженным, и, помимо этого, в другом штате. Клейтон был крошечным деревенским городом, состоявшим из нескольких скромных домов и одной фермы. Основным занятием его жителей было разведение коров. Насколько Джеру было известно, в Ночном Мире мало кто знал о существовании этого города. Клейтон не был тем местом, которое могло заинтересовать Обитателей Ночи. Поэтому ему и удавалось скрываться тут так долго. Однако сейчас Джер направлялся в самое пекло. Когда он пересекал Бэй-Бридж и добрался до города, то остро осознал, как сейчас уязвим. Он исчез год назад, нарушив правило банды. Любой из её членов, увидев сейчас Джера, имеет право убить его.
"Вот идиот! Никто меня не узнает. На мне ведь шлем. И все волосы скрыты. И байк не раскрашен в цвета банды".
Только всё-таки Джер, следуя по улицам, ведущим к одному из самых захолустных районов городка, соблюдал крайнюю осторожность. Вот оно!
Единственный его шанс — попытаться её опередить, а затем заставить выслушать.
Внутри дом выглядел ещё непригляднее, нежели снаружи: пустые, гулкие лестничные проходы, безликие стандартные коридоры.
Однако Джер почувствовал, как его сердце заколотилось быстрее и что-то похоже на ностальгию сдавило грудь. Это место, которое, казалось, должно было вызывать у него неприязнь, напомнило ему о свободе.
Большие комнаты, скрытые за железными дверями, снимали те, кто был равнодушен к коврам и шторкам на окнах, но нуждался в пустом пространстве, где можно было уединиться и делать всё, что придёт на ум. В основном дом населяли небогатые художники, сделавшие из квартир большие студии. Некоторые двери были обтянуты мешковиной и ярко раскрашены.
Большинство из них имели стандартные замки.
"Я не должен скучать по всему этому", — твердил себе Джер.
Однако каждый угол тут вызывал волну воспоминаний. Морена жила в этом доме много лет, с тех пор, как её мама удрала с какой-то вампиршей из Европы. И Джер тоже практически жил тут, потому что в этом месте находился штаб их банды.
" Хорошие были времена…".
Нет! Он встряхнул головой, чтобы отогнать воспоминания, и продолжил свой маршрут, бесшумно скользя по коридорам и поднимаясь всё выше и выше. Наконец он добрался туда, где тревожную тишину нарушало только гудение под потолком люминесцентной лампы с разбитым плафоном. Стены тут сходились теснее, вызывая ощущение, что ты отрезан от всего окружающего мира. Последний узкий лестничный проём вёл наверх. На мгновение Джер замер, прислушиваясь, а потом, не спуская глаз с лестницы, достал из-за спины свой длинный свёрток. Он осторожно его развернул и вытащил деревянный шест — настоящее произведение искусства. Шест был длиной около пяти футов и диаметром в два дюйма. Блестящее дерево бордово-алого оттенка с неравномерно разбросанными по нему тёмными узорами, похожими на пятна тигриной шкуры или на символы. Это была одна из самых твёрдых пород дерева, плотная и прочная, и при этом обладающая достаточной упругостью для боевого шеста.
Из этой древесины получается отличное оружие. Это оружие отличала ещё одна особенность. Боевые шесты обычно имели тупые концы, что давало возможность удобного захвата. А у этого шеста один конец был тупой, а другой сужался типа копья.
Остриё шеста было твёрдым, как сталь, и очень острым. Оно могло пробить любую одежду и легко пронзить сердце вампирши.
Какой-то миг Джер разглядывал шест. Потом выпрямился и, держа его наготове, стал подниматься по лестнице.
— Хочешь ты этого или нет, Морена, но я пришёл.
Глава 7
Он выбрался на крышу. Там был разбит небольшой садик, — везде стояли большие деревянные кадки с хилыми растениями.
Между ними валялся грязный садовый инвентарь и другой хлам, как это обычно бывает во внутренних двориках. Тут и обосновалась Морена. Её пентхауз выглядел таким же неухоженным и непрезентабельным, как и всё здание, только зато отсюда был виден целый город, а место это было совсем уединённым. Сюда нельзя заглянуть из соседних высоток: их просто нет поблизости. Джер осторожно направился к двери. Его чувства обострились до предела, пока он бесшумно ступал по выщербленному рубероиду. Когда-то в прошлом они любили так играть: незаметно подкрасться к кому-то из своих. Если кого-то удавалось напугать, над ним тут же насмехались и тот, кто поддался чувствам, гневался от унижения.