Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Твои слова…» — незамедлительно откликнулся демон, кажется, обрадованный тем, что я сам пошел на контакт. В отличие от меня, понимающего, что к чему, Лиан воспринимал связь совершенно спокойно, легко поверив, что это отголосок крови, текущей по нашим с Иллинэль венам.

«Ты тоже уже с кем-то связан?»

«Не совсем» — лгать через связи получалось плохо. «Скажем так, судьба не позволит мне сделать выбор самостоятельно…»

«А был кто-то на примете?» — любопытство демона усилилось, полыхнув в его ауре рыжеватым отблеском.

Я вспомнил всех своих подруг.

«Нет».

«Тогда

почему тебя это гнетет?» — удивился Киллиан: «Вот встретишь ту единственную — горы свернешь, чтобы судьба выбрала именно ее!»

«Ага. И как это ты проецируешь на себя и Иллинэль?» — от шпильки удержаться не получилось. Хотя я не особенно старался.

«Никак. У нас все немного иначе, я быстро примирился с мыслью династического брака. Разве что нужно будет потолковать с твоей сестрой на тему супружеской верности».

«А почему ты думаешь, что мне светит что-то другое?»

Киллиан почему-то растерялся.

«Ты же совсем недавно стал Серебряным принцем; из тебя не растили будущего владыку!»

Да из меня вообще никого не растили, когда поняли, что ничем толковым Сирин не наградила: ни внешностью, ни силой, ни особым умом. Есть второй сын и есть, под ногами не мешается — уже хорошо.

Лиан странно на меня посмотрел и привел последний аргумент:

«Но ты же эльф!»

«А ты демон. И что? Если бы у нас все было по любви — не существовало бы этого дурацкого ритуала. Эльфы и романтика совместимы только в сказках и балладах дурных менестрелей…»

Уловив в мыслях демона ноту сочувствия, я фыркнул и снова дернул за тонкую золотистую нить связи. Вот еще, пусть только попробует меня пожалеть! Как ни крути, но я сам виноват в том, что кровь попала в жертвенную чашу. Если бы в тот момент выдохнул и перестал паниковать, наверняка смог бы более аккуратно вытащить ампулу, не порезавшись при этом. Сейчас мою голову переполняли идеи, как можно было бы отвлечь демона. Начиная от того, что трепетной эльфийке стало дурно от вида крови и заканчивая устроившими диверсию родителями.

Но что поделать? Экипаж уже уехал — не догонишь теперь.

— Я знаю, куда ведет эта тропа, — за спинами раздался неуверенный голос Микея.

— А что раньше не сказал? — тут же возмутился я, повернувшись к человеку и наградив его уничижительным взглядом.

— Надеялся, что мы куда-нибудь свернем, — еще тише признался кузнец.

Я заметил, что он как-то неестественно побледнел, а в глазах появился лихорадочный, совершенно нездоровый блеск.

— До последнего восстания перерожденцев там жили дриады. Наши частенько ходили к ним обменивать разные вещи на зелья и травы. А потом их всех убили, и прадеды запретили ходить туда. Правда, никто никогда этого не соблюдал — мой отец с друзьями убегал; все из деревни хоть по разу, но ходили туда. Мы с Адиной и еще несколькими ребятами тоже бегали. Нужно было провести там ночь, но не выдержали. Очень неуютное место. А уж когда лучина неожиданно погасла, так и вовсе с визгом до околицы бежали.

— Ого! — а я даже не знал, что восстание подобралось так близко к нашим границам… хотя я тогда маленький был… могло это событие и мимо меня пройти.

Взгляд Лиана стал совсем недобрым. Место по описанию вполне походило на уютное жилище умертвия. В таком случае, дочка старосты давно съедена, а компас ведет нас к сытому монстру, который как раз заканчивает ее переваривать.

— Просто о нем только наши знают. А из деревни одна Адина пропала…

— Только не говори, будто действительно надеялся, что ее кто-то похитил! — поразился я наивности человека.

Микей ничего не ответил, упершись взглядом себе под ноги.

«Тактичность — наше все…» — донеслось до меня насмешливое.

«Вот только не надо изображать мою почившую совесть»

Кузнец оказался прав. Я почувствовал это место почти за поллиги. По коже пробежал мерзкий холодок и нежно огладил ледяным пером сердце. Судя по тому, как напрягся демон, он тоже ощутил густой и отчетливый запах смерти. Мои жалкие попытки изображать что-то из простейшей некромантии не шли ни в какое сравнение с тем, что некогда случилось в светлой ольховой роще.

— В принципе… — я покрутил головой по сторонам, — времени прошло уже достаточно — место можно пробовать почистить. Вы разве не приглашали сюда ловцов?

Нечто странное и темное во взгляде Микея мне категорически не понравилось. Явно не приглашали. Но почему?

Чуть дальше за деревьями мы нашли расстеленный на траве плащ и небольшой узелок с самыми необходимыми вещами. Адина неплохо здесь устроилась, но затем что-то заставило ее покинуть это место. На первый взгляд ответ был очевиден — мне самому хотелось скорее отсюда убраться. Однако девушка явно провела здесь всю ночь, а вот пару часов назад почему-то неожиданно подскочила и побежала прочь, не озаботившись ни направлением движения, ни оставленными вещами.

Покрутившись между ольховыми стволами, мы нашли следы.

— Умертвие.

— Даже странно, что оно нашло ее так поздно.

— У-ум-мертвие? — от ужаса кузнец начал заикаться.

— Ага. Миленький питомец вашего некроманта, которого не так давно отправили на суд создательницы. Если хочешь — обратную дорогу до деревни найдешь.

Парень упрямо поджал губы.

Странный человек. Ладно, Лиан за своей нареченной гонится — у него выбора нет. Но Микея к Адине никто не привязывал, самый завидный жених в деревне — любую замуж зови. Неужели это и есть та самая воспеваемая менестрелями любовь? Как-то со стороны не очень смотрится.

— Хорошо. Тогда продолжаешь держаться за нашими спинами. И если что, не геройствуй — убегай, — посоветовал ему Лиан, вытащив меч из ножен.

Теперь мы действительно спешили. Если девушка была жива несколько часов назад, возможно, еще есть шанс ее спасти. Идти по следу было легко — его смог бы прочитать и тот, кто еще ни разу не пытался отыскать кого-либо в лесу. Сломанные ветки, за которые Адина цеплялась волосами, еще не успевшая распрямиться трава, а спустя пару сотен метров — капельки крови, на которую достаточно остро среагировал мой компас. Все это быстро вывело нас на небольшую поляну, посреди которой возвышался высокий черный дуб, когда-то давно пораженный молнией.

Поделиться:
Популярные книги

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Мимик нового Мира 5

Северный Лис
4. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 5

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Юллем Евгений
3. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Виконт. Книга 3. Знамена Легиона

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV