Охотники за мраком
Шрифт:
— Нам нужно решить, — начал Стюарт, призвав всех к вниманию, — как поступать дальше. Учтите, времени у нас в обрез. С каждой минутой люди на Земле гибнут десятками, сотнями, тысячами. Мы должны остановить эту бойню. Считаю необходимым тотчас же отправиться на поиски Охотников. Пойдут все, кроме Берта Джервиса.
— Я против, — неожиданно возразил инспектор. — Да-да, против, и нечего смотреть на меня как на буйнопомешанного. Если уважаемый капитан не возражает, я готов высказать свои соображения.
— Говори, Берт.
— За время нашего
— Джервис прав, — кивнул Марк, — Мрак мог опередить нас. Сначала нужно убедиться, что обоих кораблей нет в порту.
— Мой зеленый друг понял меня с полуслова. Если мы нарвемся на этих ваших протоплазменных «призраков», то нашу миссию спасителей Земли можно будет считать не состоявшейся. Мрак уничтожит нас одним своим дуновением. Наше появление здесь должно остаться в тайне. Пока что обстоятельства складываются в нашу пользу. Во-первых, мы сели ночью, во-вторых, ваша «тарелочка» если и вызовет любопытство у случайных зевак, то вряд ли обратит на себя внимание ваших протоплазменных двойников — если, конечно, они здесь, на Фэнтасе. Уверен, ближайшая цель Мрака — уничтожение всего Особого Батальона. Он будет охотиться за вами. Поэтому никому из вас ни под каким видом нельзя покидать борт корабля. Я не знаю, насколько верны мои опасения, но, как гласит древняя мудрость, береженого Бог бережет. Подумай и решай, Стюарт.
Капитан медленно прошелся по рубке. Потом остановился напротив Джервиса и долго смотрел в пустоту. Развалившись в кресле, инспектор пускал кольца дыма в потолок и чуть заметно усмехался.
— Я полностью согласен с тобой, Берт. Никому из нас четверых идти нельзя.
— А потому пойду я, — тут же подхватил Джервис.
Стюарт с сомнением покачал головой.
— Вряд ли ты сумеешь разыскать Охотников.
— Мой дорогой Стюарт, — Джервис улыбнулся, — ты явно недооцениваешь меня. Когда-то я возлагал большие надежды на Особый Батальон и потому досконально изучил досье каждого из Охотников. Можешь быть уверен, я знаю в лицо всех.
— В таком случае, это единственный выход, — сдался капитан. — Отправляйся тотчас же, Берт, и будь осторожен — «призраки» способны на любую гадость.
— Я полицейский, Стюарт, — с достоинством отозвался Джервис, поднимаясь с кресла.
Джервис покинул борт корабля. Охотники остались в рубке одни. Медленно потянулись минуты ожидания. До рассвета оставалось еще часа три.
Крис Стюарт в задумчивости мерил шагами рубку управления. Марк, Флойд и Джералд молча наблюдали за ним. Нарушать ход мыслей капитана никто не решался.
Стюарт остановился.
— Флойд, для тебя тоже есть работа.
— Я готов, Крис! — вскочил ирландец.
— Незаметно обойди космодром и разузнай, какие из кораблей Охотников находятся сейчас в порту. Ни с кем не вступай в разговоры и старайся держаться в тени. Под покровом
— Есть, капитан! — воскликнул Флойд и сорвался с места. — Все будет в полном ажуре! — крикнул он уже от дверей.
Марк покачал головой.
— Как бы этот сорви-голова не наломал дров. Лучше бы ты послал меня, командир.
— Ты сам знаешь, что это невозможно, Марк.
— Да знаю, — проворчал боксер с досадой. — Проклятье! Когда-нибудь это свечение иссякнет, или я вечно буду ходячим светильником?
Прошло два часа. Первым вернулся Флойд.
— Видел Герцога! — выпалил он с порога. Глаза его сияли от восторга.
— Надеюсь, ты не подходил к нему? — насторожился Марк.
— За кого ты меня принимаешь, старик? — обиженно пожал плечами Флойд. — Нет, я видел его лишь издали. Мне показалось, он тоже прячется.
— Прячется? Гм, — Стюарт задумался.
— Он не видел тебя? — продолжал допытываться Марк.
Флойд мотнул головой.
— Уверен, что нет. Понимаешь, Крис, это был он! Наш Герцог.
— Не спеши с выводами, малыш, — почесал в затылке Марк. — Наш или не наш — это нам еще предстоит узнать.
— Где ты его видел? — спросил капитан.
— Здесь же, на космодроме. Он шел к кораблю Одинокого Воина.
— Как! Одинокий Воин здесь? — подался вперед Стюарт.
Флойд пожал плечами.
— Не знаю. Я видел лишь его космолет.
— А другие корабли Охотников?
Ирландец мрачно кивнул.
— «Скиталец», «Лунный бродяга» и «Северный викинг».
— Ч-черт, — тихо выругался Стюарт. — «Призраки» на Фэнтасе.
— Кнут Ларсен тоже, — заметил Джералд.
— Хотелось бы надеяться. Мы больше не можем верить даже собственным глазам.
— У нас остались носы, — мрачно усмехнулся Марк.
— Да с нашими носами «призрака» почуешь не раньше, чем когда вплотную приблизишься к нему, — махнул рукой Стюарт. — Ладно, хватит об этом. Будем ждать Джервиса.
Джервис появился только на рассвете.
— Фу, ну и ночка выпала на мою долю, — проговорил инспектор, вваливаясь в рубку.
— Да ты пьян! — нахмурился Стюарт.
— Так, самую малость. Да и как было не выпить за встречу со старым дружком!
— С каким еще дружком? — резко спросил капитан.
— Как с каким? С Крисом Стюартом, конечно!
— Ты видел его… «призрака»?
— Как тебя самого. Признаюсь, сходство поразительное.
— Где ты его встретил? Да говори же, черт побери!
— В портовом кабаке, где же еще. Он был не один, этот твой братец-близнец. Рядом ошивались Флойд О'Дарр, Филипп де Клиссон, Марсиэль Лус, Кнут Ларсен и наш зеленый друг Марк. Надеюсь, нет нужды говорить, что тот Марк, — он махнул рукой в сторону порта, — вовсе не был зеленым и куда более походил на человека, чем его прообраз. Ну и несло же от них, должен я вам признаться!
— Протоплазма, — мрачно кивнул Стюарт. — Характерный запах разлагающейся плоти.
— Герцог был с ними? — впился взглядом в инспектора Флойд.