Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Охваченные страстью
Шрифт:

ним. Если повезет, я могу добиться у них дружбы и даже очень горячего

чувства; но порядочность по отношению к их мужьям, к их семейному

очагу, к их счастью заставляет меня провести черту и не переходить ее.

Разумеется, я очень высоко ценю нежные привязанности такого рода Вокруг

меня много женщин, очень милых моему сердцу. Но около каждой из них

если позволено так выразиться - торчит столб с надписью: "Нарушители

будут преследоваться по закону". Как нам всем ненавистно такое

предупреждение! У каждого прекрасного сада, перед каждой лощинкой с

цветущими подснежниками, на каждом прелестном зеленом склоне мы

натыкаемся на эту проклятую дощечку! И всегда тут же неподалеку сторож.

Но каково видеть эту мерзкую надпись на каждой красивой женщине и

знать, что неподалеку муж? Эта проклятая дощечка всегда оказывалась

между мной и каждой славной и желанной женщиной, и наконец я стал

думать, что для меня уже потеряна возможность разрешить себе когда-либо

по-настоящему и без памяти влюбиться. Миссис Джуно. А вдовы вам не попадались? Грегори. Нет, Вдовы чрезвычайно редки в современном обществе. Теперь мужья

живут дольше, чем бывало. А если и умирают, так у их вдов уже

заготовлен целый список возможных мужей, стоящих на очереди. Миссис Джуно. Ну, а что вы скажете о молодых девушках? Грегори. Ах, кому нужны молодые девушки? Они несимпатичны. Они еще зеленые.

Они меня не привлекают. Я их побаиваюсь. Миссис Джуно. Это приятно слышать женщине моих лет. Но все это не объясняет,

почему, встретив меня, вы как будто отложили вашу щепетильность в

сторонку? Грегори. Ну, это ясно. Я... Миссис Джуно. Нет, нет - пожалуйста, не объясняйте. Я не хочу знать. Мне

достаточно вашего слова. Да это и не важно теперь. Путешествие наше

закончилось, и завтра я отправляюсь на север, к моему бедному отцу в

его имение. Грегори (удивленно). К вашему бедному отцу! Я думал - он жив. Миссис Джуно. Он и жив. С чего вы взяли, будто его нет на свете? Грегори. Вы сказали: к вашему бедному отцу. Миссис Джуно. Ах, это у меня такая привычка. Довольно глупая привычка,

пожалуй. Но, по-моему, в мужчинах всегда есть что-то жалкое, и я говорю

нечаянно "бедный" тот-то и тот-то, когда с ними ничего и не случилось. Грегори (слушая ее со все возрастающим беспокойством). Но... я... как же...

О господи! Миссис Джуно. Что случилось? Грегори. Ничего. Миссис Джуно. Как "ничего"! (Вскакивает в волнении.) Что за глупости - вы

больны? Грегори. Нет. Это из-за вашего покойного мужа. Миссис Джуно. Моего покойного мужа! Что вы хотите сказать? (Вцепляясь в

него, с ужасом). Неужели он умер? Грегори (подымается, тоже перепугавшись). Неужели он жив? Миссис Джуно. Ох, зачем вы меня так пугаете. Конечно он жив. Но может быть,

вам сообщили что-нибудь? Грегори. В день нашей первой встречи - на пароходе - вы говорили о вашем

"бедном дорогом муже". Миссис Джуно (отпуская его и совершенно успокаиваясь). И это все? Грегори. Ну, а после вы называли его "бедный Топс". Всегда "бедный Топс" или

"бедный милый Топс". Что мне было думать? Миссис Джуно (усаживаясь по-прежнему). Как вы меня напугали - ведь я-то

нехорошо поступала по отношению к нему. И вы тоже. Грегори (в изнеможении опускаясь на свое место). Значит, вы хотите сказать,

что вы не вдова! Миссис Джуно. Боже мой, ну конечно нет! Я же не в трауре. Грегори. Значит, я все время вел себя как мерзавец! Я нарушил слово, данное

матери. Теперь совесть у меня никогда не будет чиста. Миссис Джуно. Простите, пожалуйста. Я думала, вы знаете. Грегори. Вы думали, я распутник? Миссис Джуно. Нет, если б я так думала, то, разумеется, не стала бы и

говорить с вами. Я думала, что нравлюсь вам, но считала, что вы знаете

и будете держать себя по-хорошему. Грегори (тянется к ней). А я думал, что это бремя - быть хорошим - наконец

спадет с моей души. Я видел только грудь, на которой я могу найти

покой. Грудь прекрасной женщины, о которой я мог бы мечтать без чувства

вины. И что же я вижу? Миссис Джуно. Совершенно то, что вы видели раньше. Грегори (с отчаянием). Нет, нет. Миссис Джуно. Что же другое? Грегори. "Нарушители будут преследоваться по закону". Миссис Джуно. Не будут, если придержат свои языки. Не надо быть таким

трусом. Мой муж не съест вас. Грегори. Меня не пугает ваш муж. Меня пугает моя совесть. Миссис Джуно (теряя терпение). Вот что: я вовсе не считаю себя обиженной или

оскорбленной, так как между нами не произошло ничего такого, что

выходило бы за границы приличий и дружеских бесед. Подумать только:

взрослый человек толкует об обещаниях, данных матери! Грегори (прерывая ее). Да, да, все это мне известно: получается без

романтики, не по Дон Жуану, не по-передовому, но все-таки это

чувствуется. Это засело в нашей плоти и крови гораздо глубже, чем

всякий романтический вздор. Мой отец однажды попал в скандальную

историю: вот почему моя мать заставила меня дать ей слово никогда не

ухаживать за замужней женщиной. И теперь, когда это со мной случилось,

я не могу считать себя честным человеком. Не делайте вид, будто вы

презираете меня или насмехаетесь надо мной. У вас тоже такое ощущение.

Вы сейчас сказали, что собственная ваша совесть заговорила, когда вы

Популярные книги

Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Маханенко Василий Михайлович
6. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.14
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 6: Все только начинается

Экспедиция

Павлов Игорь Васильевич
3. Танцы Мехаводов
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Экспедиция

Хочу тебя навсегда

Джокер Ольга
2. Люби меня
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Хочу тебя навсегда

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ливонская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ливонская партия

Целитель. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга третья

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5