Океан сюрпризов
Шрифт:
– Что-то у тебя здесь скучновато, завтра Рождество, скоро Новый год! А где ощущение праздника? Где елка? Где украшения? – Вера засыпала Роберто не праздничными вопросами.
– Сами понимаете, мне одному это ни к чему. Если бы вы не приехали, я бы пошел к своему другу в ресторан, где мы часто отмечаем разные события, – оправдывался хозяин дома.
– Это то место, где мы с тобой встретились первый раз? – переспросила Ирен. – Там работал славный парень Санчо, мы помним.
– Что же, будем создавать праздник в твоем доме вместе, присоединяйтесь! – пригласила Вера.
Подруги
– Вы что, елку с собой привезли? – недоуменно спросил Роберто, – а чем наряжать будем?
– Ты еще не понял, на что способны эти дамочки? – спросил Даниэль.
В ответ Роберто лишь пожал плечами.
– Мы же за экологию, поэтому елка у нас искусственная, – объяснила Вера. – Мужчины! Ваша задача собрать ее, а мы пока подготовим новогодние игрушки, которые тоже привезли с собой.
Из второй коробки девушки начали доставать приготовленные накануне украшения. Анна принимала активное участие, что радовало подруг. Они обе терпеть не могли снобизм, манерность и высокомерие, а новая знакомая понравилась им своей простотой и искренностью.
– Что это? – доставая мандарины из коробки, спросила Анна.
– Украшения и угощения. Два в одном! – весело ответила Вера. – Вдруг ты решишь нас бросить в Рождественскую ночь, и мы останемся голодными. Вот елка и станет спасительным маяком, где можно будет найти еду. Свет гирлянды в темноте укажет направление, куда двигаться за пропитанием.
Анна расхохоталась, и ее заразительный смех и настроение буквально передались всем присутствующим. Через полчаса елка была собрана, и девушки принялись ее украшать. В ход пошли привезенные мандарины, конфеты, печенье, даже большие плитки шоколада красовались на ветках. На елке разместились миниатюрные бутылочки коньяка, виски и ликера. Девушки не забыли и о разноцветном дождике, который купили в последний момент. Когда по елке забегали цветные огоньки новогодней гирлянды, все присутствующие с чувством исполненного долга вздохнули. Праздник состоится!
Роберто был в полном восторге, да и Даниэль был удивлен неуемной фантазией подружек. Формальное празднование перерастало в реальный праздник с елкой, подарками, гостями и весельем.
Довольная результатом, Ирен предложила вернуться в отель. Вера ее поддержала, сказав, что самое главное состоится завтра.
– Елка есть! Не забудьте положить под нее подарки! – как бы в шутку произнесла Вера.
– Я хотел пригласить вас в ресторан, – скромно предложил Роберто.
– Какой ресторан? Это домашний праздник, – вставила Анна, – тем более дом украшен, наряженная елка стоит готовенькая, у меня еще и индейка ждет не дождется, когда окажется на столе.
– Согласна, – поддержала Ирен, – в ресторан мы можем сходить и так в любое время.
– Мы бы еще хотели взглянуть на замок, – обратилась Вера к Роберто.
– Хорошо. Предлагаю план на завтрашний день. Я заеду за вами часов в одиннадцать, мы отправимся на экскурсию в замок, мне и самому не терпится похвастаться результатами, затем заглянем куда-нибудь перекусить, а вечером праздник состоится у меня дома. Не возражаете?
– Отлично! Так и решим. До завтра!
Друзья ушли навеселе. Украшение елочки сопровождалось чисто символическим поднятием тостов при каждом подходящем случае: за установление самой елки, за повешенные игрушки, за гирлянду, за хозяина дома, за подружек… за хорошее настроение… за…
Когда гости покинули дом, в голове Роберто что-то щелкнуло. Подарки?! Хотя еще и не Новый год, но рождественских подарков никто не отменял. Он понимал, что к завтрашнему дню под елкой они должны лежать. Мыслительный процесс набирал оборот. Чувствуя, что самостоятельно ему не справиться, Роберто позвал Анну, которая заканчивала прибираться после ухода друзей.
– Анна! Что мне делать? – запаниковал Роберто.
От праздничной безмятежности не осталось и следа.
– Что случилось? – испуганно она спросила.
– Уже поздний вечер, а завтра утром под елкой должны лежать подарки для моих друзей, точнее, для всех. Я не знаю, где мне сейчас купить, а главное, что подарить? Что мне делать? – взволнованный Роберто схватился за голову.
– Интересный вы человек! Вы что, только вчера узнали, что к вам едут друзья на Рождество? Почему не позаботились об этом раньше?
– Я не подумал, да и некогда мне было, сама знаешь, что я все время занят.
– Вы, мужчины, все одинаковые, все в последний момент.
– А ты почему мне раньше не подсказала?
– Еще и меня умудрился сделать виноватой. Молодец! – Анна изумленно посмотрела на Роберто.
– Хватит ворчать, лучше посоветуй, что делать.
– Ну, что же, помогу вам не облажаться.
– Что за выражение?
– По-другому и не скажешь. Во всяком случае, в луже окажетесь-то вы, а не я.
– Ну, ладно, выкладывай свои соображения.
– Вариант только один. Ваш друг – антиквар, к которому можете обратиться в любое время. Думаю, что с его помощью вы сможете не просто выбрать подарки, но и удивить своих друзей. Я правильно поняла, что они из тех людей, кто способен оценить красоту прошлых столетий?
Роберто так обрадовался, что чуть не бросился к Анне, чтобы расцеловать ее.
– Держите себя в руках, а свои глупости оставьте… на другой раз, – кокетливо произнесла Анна.
Ее слова сдержали порыв Роберто, и он принялся звонить своему приятелю, договорившись о встрече через полчаса.
– Анна! Поедем со мной! – почти умоляя просил Роберто. – Твой совет мне будет нужен как никогда.
Антиквар уже ждал ночного гостя в своем магазинчике.
– Что за срочные проблемы привели ко мне тебя, мой друг, да еще вместе с очаровательной девушкой?
– Это же Анна, я тебе говорил о ней, моя помощница по хозяйству. Я без нее как без рук. Мне нужны рождественские подарки для друзей. Что бы ты посоветовал?
– Кого будем одаривать? Мужчин или женщин?
– Всех.
– Смотри, что у меня есть!
Антиквар принес несколько предметов, среди которых были украшения, статуэтки, шкатулки и посуда, помимо тех, что уже красовались на полках магазина. Глаза разбежались, Роберто никак не мог сделать выбор. Устав от его пятнадцатиминутного молчания, Анна спросила: