Чтение онлайн

на главную

Жанры

Океания. Остров бездельников
Шрифт:

— А как же я?..

Но Джерри и след простыл.

Проще всего было туда долететь, но, к несчастью, самолеты относились к наименее доступному виду транспорта. Мои сбережения оставались целыми и невредимыми, но не настолько крупными, чтобы я мог позволить себе вертолет напрокат. Путешествие в Гизо из разряда довольно дорогих удовольствий. А запускать руку в «фонд» Капитана мне не хотелось, так как перспективы весьма туманные. Так что единственный выход — воспользоваться грузовой самоходной баржей «Юминао», которая регулярно курсирует между островами, провести на ней сутки и пренебречь удобствами, пока она будет идти из Мунды в Хониару.

Может, некоторые и сочтут морское путешествие крайне романтичным, однако «Юминао» давно уже достигла «пожилого» возраста как с точки зрения внешнего вида, так и надежности. Однако, несмотря на это, она всегда была переполнена как грузом, так и пассажирами, и это приводило к тому, что имеющиеся «удобства» мгновенно исчерпывали установленный лимит и их содержимое выливалось на палубу, где вы пытались урвать немного сна. Кроме этих зловонных течей меня тревожило и заявление Джерри, утверждавшего, что «эта посудина должна потонуть со дня на день». А учитывая мою невезучесть, я бы не удивился, если бы этот день наступил как раз тогда, когда моя нога ступила бы на нее.

Яснее ясного, что ситуация опять осложняется. Ничего, надо просто снова все обдумать. И тут, к моему изумлению, все само собой разрешается самым неожиданным образом. Мой спаситель сидит в дальнем углу с холодным пивом в руках.

— Ну все, Барри. Годится. Думаю, остальное можно доснять в студии. Ты как считаешь?

Бородатая «звезда» подмигивает Рейчел, скромной девушке, которая выполняет в гостевом доме все функции — от барменши до кухарки.

— Ну и чем необычным ты будешь нас сегодня кормить? Что–нибудь вкусненькое и сладенькое, как ты сама. Налей нам пива, милочка.

Низкорослый, но жилистый оператор закатывает глаза. Судя по всему, он уже привык к распущенному поведению «звезды» и продолжает спокойно упаковывать оборудование в ящики, защелкивая на них застежки.

— Эй, как дела? — окликает меня «звезда».

— Спасибо, нормально, — осторожно отвечаю я, выглядывая наружу, чтобы посмотреть, не появился ли Кисточка.

— И как тебя занесло в эту тьмутаракань? — Он почесывает свой круглый животик в ожидании трапезы.

— Ну, я живу вон на том острове. — Мой палец показывает в открытую дверь.

Он бросает беглый взгляд в указанном направлении и делает глоток из бутылки.

— Так что ты там делаешь? — повторяет он, подмигивая заливающейся краской Рейчел.

— Э–э… — Глубокий вздох позволяет выдержать паузу. — Мы пытаемся организовать там птицеферму.

— Да ты что? И сколько там у вас птиц?

Я не сомневался в том, что он задаст мне этот вопрос.

— Да пока ни одной.

Впрочем, волноваться не стоило. Скажи я ему, что у нас их три с половиной миллиона, он бы отреагировал так же.

— Правда? А мы здесь снимаем документальный фильм о рыбной ловле. Я в этом вообще–то неплохо разбираюсь. Всю жизнь ловлю рыбу. Повсюду. Да?

Я напрягаюсь, пытаясь сообразить, не задавал ли ему какого–нибудь вопроса. Но нет, уверен, что не издавал ни звука.

— Да, вот так–то, ловил ее во всех концах света. Здесь мы тоже кое–что поймали. Сопротивлялись как бешеные, но мы с ними справились. Какую рыбу? Ну, обычную — люциана, форель, ваху, махи–махи, — классика, которая здесь водится. Да, точно, я привез всю команду, оплатил расходы. Плюс оборудование. У них же здесь ничего нет. Хотя чему удивляться — они же отсталые.

— Я в этом не очень разбираюсь…

— У меня самая лучшая команда. Послушай, мне пора. Приятно было познакомиться. Так как, ты говоришь, тебя зовут?

— Уилл.

— Ага, Билл. Хорошо, Билл. Ну, я уже сказал, мне пора собираться. Мы завтра возвращаемся в Хониару. Чартерный самолет для всей команды. Понимаешь, очень много оборудования. Да, именно так. Кинобригада.

— В Хониару? Вы сказали, в Хониару?

— Да. Это столица, старичок. Завтра вылетаем в десять утра. Так что пора собираться. — И он делает шаг по направлению к двери.

У меня нет времени на поиски интеллигентного подхода, но я решаю, что обойдусь и без него.

— Послушайте… а нельзя ли… Видите ли, я тоже собирался в Хониару. Не подбросите меня туда?

На лице «звезды» отражается легкое удивление, затем оно сменяется задумчивостью и наконец выражением величественного благородства.

— Почему бы и нет, старичок? Думаю, это вполне возможно, только не бери с собой много груза. Тут все зависит от веса, а мы ведь киносъемочная бригада, и у нас и так более чем…

Да–да, я все понимаю.

— Спасибо огромное. Это потрясающе. В десять я буду на взлетной полосе. Вы удивительно добры. До завтра.

— Да никаких проблем. Увидимся завтра.

Он подтягивает джинсы и направляется к двери. Навстречу ему входит Кисточка, который уже успел привязать каноэ к причалу и теперь расплывается в своей беззубой улыбке. Телезвезда слегка вздрагивает и ускоряет шаг, а мой друг устраивается рядом со мной и сообщает хорошие новости — лишь у троих из десятерых обитателей деревни, которых он возил в больницу, была диагностирована малярия.

Думаю, следующая очередь моя.

Вернувшись в Мендали, я рассказываю Смол Тому и Эллен о счастливом совпадении.

— И насколько ты уезжаешь? — спрашивает Смол Том.

— Не знаю, — отвечаю я. — Все зависит от того, сколько времени у меня уйдет на поиски мистера Ву.

Эллен с серьезным видом наклоняется к Тому и что–то бормочет на местном наречии.

— Эллен говорит, что в Хониаре много плохих женщин. Она не хочет, чтобы ты с ними общался. Ты должен вернуться как можно быстрее.

Популярные книги

Прометей: каменный век

Рави Ивар
1. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
6.82
рейтинг книги
Прометей: каменный век

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Везунчик. Дилогия

Бубела Олег Николаевич
Везунчик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.63
рейтинг книги
Везунчик. Дилогия