Чтение онлайн

на главную

Жанры

Окно с видом на площадь
Шрифт:

Я прервала свои метания по комнате только один раз, чтобы позвать Кейт и спросить ее, вернулся ли мистер Рейд домой. Она сказала мне, что он уже пришел, но сейчас у жены, и они разговаривают наедине. Я не могла удержаться, чтобы не расспросить ее. У меня уже не оставалось никакой гордости.

— Они разговаривают сердитыми голосами? — спросила я. — Как вы думаете, они ссорятся?

В глазах Кейт я прочитала жалость к себе и подумала, что, наверное, многое из моего «секрета» известно слугам.

— Я ничего не слышала, — откровенно призналась она, — хотя и пыталась подслушать

под дверью. Хозяин вернулся, и вскоре вышла Гарт. Она почти поймала меня там за подслушиванием. Но они говорили очень тихо, мисс.

Когда она ушла, я покинула свою комнату. Дети находились в детской, а Гарт была с ними. Эндрю ушел. Как Кейт, я сначала послушала у двери. После этого я снова стала ходить, но уже в холле третьего этажа, а не в комнате: туда — сюда, туда — сюда. Иногда я останавливалась у перил лестницы, чтобы посмотреть в холл этажом ниже или, затаив дыхание, прислушаться. Иногда звуки голосов доносились до меня, но они почти до самого конца говорили тихо. Когда я услышала, что дверь в спальню Лесли открылась, я сошла на несколько ступенек вниз, не беспокоясь о том, что меня могут увидеть. И тогда я услышала несколько слов и увидела их—и того, и другого — очень рассерженных.

— Можете делать все что угодно! — крикнул он ей таким страшным голосом, что я чуть не умерла, услышав его. — Это уже не имеет значения.

Лесли стояла в своем желтом одеянии так прямо и неподвижно, что выглядела разодетой куклой. Но ее лицо, которое я увидела прежде, чем она успела закрыть дверь своей комнаты, было лицом женщины, которая не остановится ни перед чем.

Я подождала, пока Брэндан спустится в библиотеку. Тогда я сбежала с лестницы и вошла в библиотеку без стука. Вошла и закрыла за собой дверь. Я не могла позволить ему прогнать меня отсюда.

От стоял у окна, где я видела его так часто, и не замечал меня до тех пор, пока я не назвала его по имени. Тогда он повернулся и посмотрел на меня, не отходя от окна. Я снова увидела его лицо с высоко зачесанными надо лбом темными волосами, его серые глаза, нос с небольшой горбинкой, рот, который мог быть и жестким, и добрым. Я знала, что могу любить только это лицо и что буду страдать потому, что на лице его было написано явное страдание. Но как только я сделала шаг навстречу, протянув к нему руку, он отошел от окна и встал так, что его письменный стол оказался между нами.

— Зачем вы здесь? — холодно спросил он.

— Я только хочу понять, где правда, — ответила я ему. — Я поверю всему, что вы мне скажете.

Он нервно, коротко засмеялся, и этот смех совсем встревожил меня.

— Правда? Это очень широкое понятие. Вы, например, знаете, где правда в каждом вашем поступке, Меган?

Я довольно часто сомневалась в мотивах своих поступков, но сейчас я хотела услышать от него конкретные и убедительные доводы, правду о поступке, а не рассуждения о мотивах поступков вообще. Должны же быть какие-нибудь оправдывающие его факты, я была уверена в этом. Только бы он раскрыл их, только бы он стал отрицать свою вину.

— Что она имела в виду, когда говорила о втором пистолете? — спросила я.

Мгновение мне казалось, что он в гневе сейчас же прикажет мне уйти из комнаты. Но он передумал. Не думая о том, что он делает, в рассеянности, он взял в руки обломок головы Озириса — все, что осталось от нее. Он начал говорить, не глядя на меня, а его пальцы скользили по носу, по губам, на которых еще лежала царственная улыбка.

— Лесли всегда была очень изобретательна во лжи, — сказал он. — Она может изобрести любую фантазию, если эта фантазия служит ее целям или помогает ей играть ту роль, которую ей подсказывает воображение. В ту ночь не было второго пистолета, Меган. Я был там, когда Джереми выстрелил, как я уже рассказывал вам. Я подобрал пистолет, из которого он стрелял, и он был еще теплым. Не фантазируйте насчет мальчика, исходя из этого заявления о втором пистолете. Она может сказать все что угодно, лишь бы меня осудили.

Казалось, он вдруг понял, что держит в руках, и положил обломок обратно с таким видом, словно лицо Озириса было ему неприятно. Я наклонилась над столом и дотронулась до обломка.

— Миссис Рейд призналась мне, что это она разбила голову Озириса выстрелом из пистолета. Не Джереми.

Мои слова все-таки прорвались через барьер, который он выставил против меня. Минуту он пристально смотрел на меня, а потом кивнул.

— Да. Предполагаю, что это возможно. Нет предела тому, что она может натворить. Но теперь я покончил с ней. Покончил с этим домом и всем, что в нем есть. Я уеду как можно быстрее. Я сказал ей, что она может делать все, что вздумает, даже самое наихудшее.

— Я знаю, — сказала я. — Я слышала. Еще раз я сделала шаг к нему, желая показать, что верю ему, доверяю.

— Брэндан, возьмите меня с собой!

Его взгляд стал мягче. Но затем он отрицательно покачал головой и проговорил не без доброты в голосе:

— Нет, Меган! Вы тоже должны покинуть этот дом. Но вы должны уйти из него одна. Я больше не стану вовлекать вас в свои дела. То, что надвигается, несет в себе ужасные неприятности для всех. Это может уничтожить меня. Но я теперь готов к этому.

— Я хочу быть рядом с вами, если вы мне позволите, — попросила я.

Он подошел ко мне и сжал мои плечи. Он встряхнул меня почти с таким же раздражением, как и раньше, но и с великой нежностью.

— Вы не сделаете ничего подобного. Вы уйдете из этой комнаты и из моей жизни и никогда не будете вспоминать об этом. Вы уйдете сейчас, Меган, пока еще есть время.

Я видела, что сейчас бороться с ним бесполезно. Но нельзя просто так отбросить меня в сторону навсегда, ибо он нуждался во мне, хотя в данный момент я не могла возражать ему.

— Но почему же вы женились на ней? — в отчаянии пробормотала я. — Почему?

Он уронил руки с моих плеч, и глаза его стали темными, потеряв свой блеск.

— Вы мне задали вопрос, — проронил он, — и я отвечу. Я женился на ней, чтобы она молчала. Теперь вы довольны?

Я знала, что он сказал правду. Вне зависимости от того, что он пытался скрыть, сейчас он сказал правду. Он подтвердил слова Лесли. Я молча повернулась, почувствовав вдруг такую пустоту внутри, что не могла бы произнести ни слова.

Поделиться:
Популярные книги

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Падение Твердыни

Распопов Дмитрий Викторович
6. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.33
рейтинг книги
Падение Твердыни

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3