Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Давай по порядку. — Доккинз развернул к нему ноут. — Ты остался мне должен некоторую сумму. Это страница входа в банк. Набери свой номер, пароль и прочую хрень. Только не говори, что не помнишь. Твой бывший бухгалтер, земля ему пухом, рассказал мне, что у тебя великолепная память. Ты, Айвен, способен держать в уме сотни цифровых и буквенных комбинаций.

— Это тот, которого по вашему приказу убили в Париже?

— Хватит молоть ерунду! Я в курсе, что ты в последнее время круто наварился. Тебе выплачивали крупные бонусы! Давай, заходи в банк! А то те ребята,

которые сейчас оказывают гостеприимство одной женщине, могут получить указание быть с ней не такими вежливыми. — Доккинз взял со стола смартфон и заявил: — Если я позвоню, Айвен, то обратного хода не будет. Ты должен меня слушаться, иначе быть беде. Врубаешься?!

— Понял, не дурак.

— Тогда открывай страницу! Я хочу посмотреть баланс на твоем основном банковском счету.

Иван вбил в соответствующие окна свой идентификационный номер и буквенно-цифровой пароль. Открылась страница ввода кода, номер которого менялся при каждом заходе. Посидев несколько секунд с закрытыми глазами, он настучал в окне шестизначное число, дождался, когда открылась его личная банковская страница и развернул ноут экраном к Доккинзу.

— Так-так! — Доккинз глянул на счет и удовлетворенно покачал головой. — Неплохо, Айвен. Четыре миллиона двести семьдесят тысяч евро. В баксах это будет почти шесть лимонов. Даже в нашей славной компании мало кто зашибает такую деньгу.

— Я упорно работал, сэр. — На губах Козака появилась кривая ухмылка. — Скопил кое-что. Я ведь не трачу деньги на виски, дорогие сигары и валютных проституток.

— Это ты про Джейн? — Доккинз расхохотался. — Хорошо сказал.

— Вы, должно быть, уже почистили ее банковский счет?

— Не твое дело. Пока что от нее лишь убытки — одного шампанского выхлестала на пару штук баксов! — Доккинз покосился в сторону выхода. — Ну да ничего, она свое отработает.

— Почему вас так интересует мой банковский счет?

— Потому. Те два с хвостиком миллиона наличными!.. — Он ткнул в сторону Козака потухшей сигарой. — Да-да, те самые, что были в сумке, которую, как мне сказали, ты забрал с собой, когда вымелся из осажденной школы в Алеппо! Где они? Только не вздумай врать!

— Так это были ваши деньги, сэр? — Козак сделал удивленное лицо. — Вот уж не знал. Я-то думал, что они принадлежали террористам, и сдал все подчистую представителю фирмы.

— Наверное, Сэконд захапал?

— Приехал человек из Стамбула, я ему передал сумку с налом.

— И что, себе ничего не откусил?

Козак пожал плечами и проговорил:

— Мне на счет вскоре перевели двести тысяч евро. Полагаю, это что-то вроде бонуса или комиссионные от фирмы.

— Кретин! — заявил Доккинз. — Ты не только взял чужие деньги, но и сорвал важную операцию.

— Откуда мне знать? У меня есть босс, он работает в одной компании с вами. К нему и обращайтесь.

— Нет больше единой компании, — сказал Доккинз. — Принято решение!.. — Он задумчиво пожевал губами, словно решал, стоит ли говорить об этом, как-то странно посмотрел на Козака и сказал: — Давай не будем углубляться в высокую политику. Вернемся к нашему разговору. —

Ричард вновь передвинул по столу лэптоп. — В закладке найдешь банковские реквизиты. — Заметив, что Козак не торопится с этим, американец повысил голос: — Переводи деньги, кому сказано! Четверть миллиона можешь оставить себе. Я человек добрый, последнюю рубашку отнимать не стану.

— Я не смогу осуществить перевод, — сказал Иван. — Это технически невозможно.

— Почему?!

— В марте этого года я составил новый банковский договор. Теперь, чтобы снять с этого счета хотя бы цент, следует явиться в банковское учреждение либо…

— Либо что?

— Либо ввести коды с двух карт — моей и той, что я выслал жене. Если речь об электронном переводе, то к введенным паролям также потребуется присовокупить наши электронные подписи.

— Ты что, не знаешь коды?

— Только свои.

Доккинз в этот момент буквально пожирал его глазами.

«Сейчас он возьмет смартфон и начнет звонить кому-то, — подумал Козак. — Доккинз прикажет своим людям, чтобы они задали Анне соответствующие вопросы, проверили вещи и документы, найденные при ней или в отеле. Это будет означать, что она действительно находится у них. А вот если этого не случится!..»

Иван выдержал этот тяжелый свинцовый взгляд. На его лице также не дрогнул ни один мускул, когда он вдруг осознал исключительно важную для себя вещь: Доккинз блефует, Анны у него нет.

Козак мало что знал об этом крутом штатовце, но в одном он нисколько не сомневался. Ричи настолько жаден до денег, что никогда не упустил бы возможность экспроприировать в свою пользу столь серьезную сумму.

Иван пока не знал, где находится Анна, что с ней, смог ли Сахид доставить ее в безопасное место. Но теперь он знал наверняка, что люди Доккинза не смогли захватить его жену. В противном случае не было бы этого странного цирка с Джейн, переодетой в паранджу.

У него отлегло от сердца. Да что там говорить, он в эти мгновения ощутил, как гора рухнула у него с плеч.

«Теперь, Ричи, все будет несколько иначе! — глядя в глаза этому опасному субъекту, подумал Иван. — Я сам от тебя не отстану, пока не узнаю, что за подлость вы придумали вместе с местными уродцами».

— К этой теме мы вернемся позже, — процедил Доккинз. — Теперь, собственно, о самом деле.

— Я весь внимание.

— Ты помнишь Фархода Шерали?

— Конечно, сэр. Мы ведь с вами гостили в его кабульском особняке. — Козак позволил себе легкую усмешку. — Я, вы, и Джейн.

— Не умничай! Племянника его не забыл?

— Какого из них? У Фархода в Афгане много родни.

— Юсуфа.

— Помню. Но он вроде бы перебрался в Англию, не так ли?

— Вранье. Может, он и ездил туда за инструкциями, но ненадолго. Этот Юсуф хорошо относился к тебе, да?

Козак пожал плечами и сказал:

— Не знаю. С какой стати ему ко мне хорошо относиться? А в чем, собственно, дело?

— Если коротко, ситуация такова. Мы, то есть Америка, выводим войска из Афганистана в ускоренном режиме.

— Уносите ноги, значит?

Поделиться:
Популярные книги

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Последняя Арена 7

Греков Сергей
7. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 7

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный