Октавия
Шрифт:
Начав одеваться, он всунул обе ноги в одну штанину, что, разумеется, не улучшило ему настроения.
– Ну и как Эдинбург?
– спросила я, зная, что Марина берет там раз в две недели уроки пения.
После чуть затянувшейся паузы он мрачно проговорил:
– Я был в Глазго.
Мы явились в гости уже порядком разозленные. Вечер был блестящий. Все гости были в твиде с головы до ног. По сравнению с ними я была почти что голой.
– Хороша, как картинка, - сказал, обнимая меня, Бастер.
–
– Я хотел было купить тебе в подарок книгу, но вспомнил, что одна у тебя уже есть.
Кто-то за моей спиной засмеялся. Это была Марина. Она выглядела потрясающе в шерстяном янтарного цвета платье с высоким воротом и длинными рукавами. Я уже забыла, насколько она хороша. С Рождества она превратилась в моем воспаленном воображении в Горгону - людоедку, с шевелящимися на голове змеями вместо волос и трупами жертв у ног.
Она улыбнулась Рори в самые глаза и пошла поздороваться с Коко.
Даже высокий ворот не скрывал два темных кровоподтека у нее под подбородком.
– У нее вся шея искусана, - прошипела я на ухо Рори.
– Я полагаю, ты разузнаешь, чьих это зубов следы, - прошипел он мне в ответ.
– Уж, во всяком случае, не Хэмиша, - сказала я.
– У него зубов не осталось.
– Эмили, - сказал Рори тихо, - ты стала жуткой стервой с тех пор, как мы поженились.
– Ты был стервозным типом еще до того, как на мне женился, - огрызнулась я.
– Очевидно, это заразительно.
Вечер прошел с огромным успехом.
Все перепились. Несколько часов спустя я сидела с Рори на софе, когда к нам подошла Марина.
– Привет, мои хорошие. Я решила воздерживаться от Хэмиша на время поста. Как вы думаете, с Элизабет сползет ее прелестное платье?
– прибавила она, указывая на полную блондинку.
– Обязательно, только попозже, насколько я ее знаю, - невозмутимо сказал Рори.
Подошел Бастер и долил наши бокалы.
– Милая Эмили, что-то у тебя грустный вид. Надеюсь, вы не поругались с Рори?
– Мы с Рори больше не ругаемся, мы сдержанно молчим, - сказала я, с некоторым трудом поднимаясь на ноги.
– Сядь, - сказал Рори.
– Бастер хочет полюбоваться твоим декольте.
Но я выскочила из комнаты, споткнувшись о хозяйского Лабрадора, которому это очень не понравилось. Почему не пришел Финн? Каждый раз, когда в дверь звонили, я надеялась, что это он. В столовой танцевали. Я долго разговаривала с каким-то нудным местным землевладельцем, громогласным и наверняка воображающим себя гигантом секса.
К нам подошел Хэмиш. Он еще больше поседел и облез, но в глазах у него был все тот же похотливый блеск.
– Эмили, - обратился он ко мне.
– Мы с вами за весь вечер ни разу не поговорили. Пошли потанцуем.
Как я могла отказаться? Рори с Мариной покачивались очень пристойно на расстоянии не меньше полуметра друг от друга. Говорили только их взгляды, но они были весьма выразительны.
– Совсем как голубки, верно?
– с горечью заметил Хэмиш.
Я взглянула на него с изумлением.
– Пора нам с вами поговорить начистоту, - сказал он.
Он провел меня из холла в кабинет и закрыл дверь. Сердце у меня тревожно забилось.
– Что вам нужно?
– сказала я.
– Просто поговорить. Разве вас не огорчает вид этой сладкой парочки?
– Какой парочки?
– Моя прелестная жена и ваш красавец муж. Нам сдали крапленые карты, моя милая. Им на нас плевать.
– Я не желаю вас слушать.
– Я решительно направилась к двери.
– Но придется.
– Он схватил меня за руку. Его лицо внезапно злобно исказилось.
– История занятная. Когда Марина стала моей женой полгода назад, я был настолько глуп, что думал, я ей нравлюсь. Но не прошло и нескольких недель, как я понял, что ей были нужны только мои деньги.
– Если ей были нужны деньги, - сказала я, - почему она не вышла за Рори? Он так же богат, как и вы.
– Богат-то богат, но Рори, если вы помните, унаследовал свое состояние только после женитьбы на вас. Это было одно из условий завещания Гектора, его отца: Рори не получит ни пенса, пока не женится.
– Тогда почему он не женился на Марине?
– В завещании было еще одно условие. Если он женится на Марине, он не получит ничего. Все пойдет на дела благотворительности. Вот он и женился на вас, чтобы заполучить денежки.
Я похолодела.
– Но я не понимаю, - прошептала я.
– Это совсем непохоже на Рори. Если бы он действительно хотел жениться на Марине, он бы не стал гнаться за наследством. Он мог бы найти работу или зарабатывать живописью.
– Бедняжка, Эмили, - сказал Хэмиш ехидно.
– Сколько вам еще предстоит узнать! Разве вы не понимаете, что Рори никогда не может жениться на Марине, с деньгами или без.
– Но почему?
– Потому что они брат и сестра.
Я ахнула от ужаса.
– Что? Не может быть!
– Увы, это так. Гектор - фактический владелец острова, глава местной администрации, столп общества, был на самом деле старый развратник. Право первой ночи и все прочее. Он уже давно увивался за матерью Марины. Вот в результате она и получилась.
Мне становилось дурно.
– Брат и сестра, - прошептала я.
– Хотя и сводные, но едва ли это нормальный союз. В особенности, если учесть, что у Гектора в семье наследственное безумие. Но их, похоже, это не останавливает.