Ольга. Наследие богов
Шрифт:
За переживаниями я чуть было не пропускаю момент, когда мужчина начинает мастер-класс.
— Фрэ Ольга! — зовёт он насмешливо. — Представление начинается — будьте внимательны и бдительны.
«Главное сохранять невозмутимый вид!» — заклинаю себя, наблюдая за матсэ. Тот не спешит. Неужели боится теперь, что я дам волю языку и фантазии. Вообще-то, в обратной последовательности, но это не принципиально.
— Ну как? — мужчина пригибается на сиденье, чтобы лучше меня видеть. — Урок усвоен?
— Решайте сами, какой из вас учитель! — отпускаю язвительное
— Хороший.
— Что, простите? — я оставляю в покое ремни, крепления которых самостоятельно входят в пазы.
— Я говорю, — матсэ прибавляет громкость, — хороший из меня учитель.
— А вы сомневались? Во время вчерашней нашей встречи я была всего лишь злой, испуганной и раздражённой, а сегодня уже говорю гадости не хуже вас!
— Это точно, — бормочет он себе под нос.
Пустяковое замечание оставляю без внимания, к тому же авиетка приходит в движение и быстро набирает скорость, устремляясь к узкой дорожке, резко уходящей вверх. Круглый закрытый люк в её конце меня немного напрягает, но, надо полагать, он откроется в нужный момент не хуже вчерашнего тоннеля.
— Куда мы направляемся? — я поворачиваю голову к своему спутнику. Уж лучше смотреть на него, чем на неотвратимо приближающуюся преграду. Радует одно: если люк не откроется вовремя, то при той скорости, с которой мы летим, — знать бы еще благодаря чему! — я даже почувствовать ничего не успею.
Матсэ смотрит на меня с удивлением. Неужели думал, что мне это не интересно? Или удивлён проявленной инициативой?
— Мы направляемся в Лекко. Это город считается столицей развлечений, поскольку именно там находится больше всего увеселительных заведений разного толка.
Люк благополучно открывается, и наша маленькая машинка выстреливает прямиком в голубое небо и по-настоящему образом волшебным вливается в поток точно таких же капелек, не нарушив траекторию движения ни одной из них! Вид за окном завораживает, но нужно держать себя в руках. Если замолчу, получится невежливо. В другой ситуации меня бы это смутило, но сейчас куда больше беспокоит то, что мужчина начнёт сыпать ехидными замечаниями по поводу того, что я опять не туда смотрю!
— А сейчас мы где находимся? — нехотя отворачиваюсь от… ну, наверное, всё же от окна, а не от иллюминатора.
— Сейчас мы в Акселе, — охотно поясняет матсэ, но усмешка его мне не нравится!
— Аксель… — произношу задумчиво. — А вы знаете, что на одном из земных языков это означает «отец мира»?
Мужчина неуверенно кивает и снова хмурится. Да! Угадал: я опять жажду поупражняться в остроумии.
— А вам известно, как переводится ваше имя.
— Известно, — напряжённо отвечает матсэ, до сих пор не в силах понять, в чём подвох. Сейчас узнает! Я уже добралась до сути:
— По-моему, в скандинавской мифологии есть какой-то волк (Имя Рольф означает «мудрый волк».), которому один из северных героев задал ту еще
В салоне отчётливо слышен скрип зубов.
— Я знаком со скандинавской мифологией.
— О, как! — поворачиваюсь в кресле, насколько позволяют ремни, чтобы удобнее было наблюдать за сменной эмоций на лице жертвы. — С мифологией вы, значит, знакомы, а с тем, как вести себя с девушками, — нет?
Меня обжигают взглядом.
— Что такое? — изображаю недоумение, правда, особо не стараюсь. — Я тоже умею кусаться, пусть зубов у меня и нет. А вы, как мне кажется, ведёте замкнутый образ жизни и нечасто упражняетесь в остроумии. Я предлагаю вам сделку: вы вспоминаете, что взрослый и адекватный, а я обещаю вести себя хорошо, во всём вас слушаться и главное — держать язык за зубами. В противном случае, вы на собственном опыте узнаете, что такое христианский ад. В переносном смысле, конечно!
Вообще-то, я ожидаю взрыва, но его не случается. Мужчина выдыхает, и, глядя прямо перед собой, произносит ровным голосом:
— Именно потому, что я взрослый и адекватный, я и не хочу быть вашим сопровождающим.
— То есть вы моё предложение отклоняете?
Вместо ответа он нажимает на какую-то кнопку на сенсорном мониторе, и на нём появляется что-то отдалённо напоминающее карту.
— Это обитаемая часть Альвиса, — поясняет матсэ.
Я несколько удивлена неожиданной сменой темы, но внимательно слушаю, вдруг информация как-то связана с моим вопросом.
— Сейчас мы находимся здесь, — он тыкает пальцем в зеленоватую кляксу, она покрывается редкой россыпью белых точек. Очередное прикосновение приводит к тому, что одна из них увеличивается в размере. — Это Аксель, а территория называется Сида Фрэйль.
Край лугов — перевожу для себя.
— Через несколько часов мы прибудем вот сюда, — ещё одна точка, расположенная чуть севернее, немного разрастается. — Это Лекко. Здесь, — теперь активной становится пятно более тёмного оттенка зелёного прямо над Сида Фрэйль, — Сида Бьериль.
— Край лесов, — не удержавшись, произношу вслух. Однако вместо насмешки получаю кивок.
— Тут Сида Хольм, — мужчина указывает на скопление сероватых частичек, напоминающих формой и расположением разбитую тарелку.
— Острова, — киваю, запоминая новую информацию. — А как называется… океан или море?
— Океан Снуа, — отзывается он. — Южнее Сида Халла.
Скалы, отмеченные коричневым, мне не так интересны, как тонкая алая кромка на самом севере материка.
— А тут что?
— Кьель, — роняет матсэ и сворачивает окно, намекая, что урок географии завершён.
В салоне становится тихо-тихо. Я некоторое время смотрю сквозь лобовое стекло на тонкие фиолетовые линии паутиной оплетшие небо.
— Вы не ответили на мой вопрос, — напоминаю спутнику. Теперь ясно: обзорная лекция к моему предложению никакого отношения не имела.
— Вы сами от меня откажетесь, — отвечает матсэ, откидываясь на спинку и отъезжая вместе с ней назад. Ещё одно кресло-трансформер! — Я включил программу автопилотирования.