Омаранская сага
Шрифт:
Признание друга ошарашило Брэннога.
— Ты пошел бы с Корбилианом?
Хенгром кивнул:
— Он загадал столько загадок, что я теперь долго не смогу спать спокойно. Хотелось бы мне разгадать хотя бы одну. Я никогда не уходил далеко от деревни, я имею в виду по суше. Ты-то в свое время постранствовал, а, Брэнног? Я тебе тогда завидовал. Ну что ж, благодарю за гостеприимство. — Он снова широко улыбнулся и вышел.
Его место тотчас занял Вольгрен.
— А ты что скажешь, молодой человек? — не скрывая улыбки, спросил Брэнног. — Твой отец сегодня тоже был здесь. Означает ли это, что его решение и твое тоже?
Вольгрен бросил быстрый взгляд на Сайсифер. Она-то никогда не отходила далеко от своего отца.
— Нет, не означает. Я его сын, но не слуга.
— И?
— Я был в горах высоко над Зундхевном. Никто больше не знает пути туда. Я видел перевал Горных Сов.
Брэнног нахмурился:
— Ты не шутишь?
Перевал, о котором говорил этот юноша, был скорее легендой, чем реальностью. Никто никогда не бывал там.
— Я видел великих сов. Недоверие Брэннога росло.
— Понятно. Так ты хочешь сказать, что поведешь Корбилиана?
— Никто другой не сможет ему помочь, — гордо подтвердил юноша.
Несколько мгновений Брэнног изучающе смотрел на него, затем усмехнулся:
— Что ж, посмотрим. Нам еще многое нужно обсудить. — Затем, уже не улыбаясь, он обратился к дочери: — Ну вот, Сайсифер. Ты говорила о том, что может понадобиться Корбилиану. Что ты думаешь о нем сейчас?
Она изо всех сил сжала его руки:
— Я верю его словам, отец. Верю больше, чем всему, что я слышала в жизни.
— Так, значит, ты поможешь мне, девочка?
Резко обернувшись, она увидела Корбилиана. Он стоял на ступеньках лестницы. За его спиной, подобно тени, маячил Гайл. Девушка искоса поглядела на отца.
— Каждый высказал свое мнение, — ответил он на ее взгляд. — Ты тоже должна дать ответ. Я хотел, чтобы ты вышла из комнаты, но передумал. Я не мог позволить страху решать за меня. Но я и теперь еще боюсь.
— Чего? — вырвалось у нее.
— Не могу сказать. Предчувствие. Раз уж нас уверяют в существовании подобных вещей, можно назвать это и так. Твоя мать… — Он умолк, лицо его потемнело.
— Что?
— У нее был дар.
— Возможно, и у меня есть что-то подобное.
— Ты владеешь силой? — переспросил Корбилиан, шагнув вперед.
Брэнног отрицательно покачал головой:
— Нет. Если только отцовский инстинкт не способен ее заменить.
— А кто была мать девушки?
Брэнног объяснил. Скрывать не было смысла.
— В таком случае в тебе тоже может быть немного силы, — решил Корбилиан.
— Даже если так, с тобой я все равно не пойду.
— Отец, я не понимаю… — начала Сайсифер.
— Поймешь, — заверил ее Брэнног, после чего принялся пересказывать Корбилиану разговор с рыбаками. Затем подозвал стоявшего в тени Вольгрена. Парень был крепок для своих лет, но рядом с Корбилианом казался настоящим карликом. — Вот этот молодой человек говорит, что сумеет провести тебя через перевал.
Корбилиан внимательно осмотрел парнишку. У того была копна черных как смоль волос, ясные глаза и натруженные руки.
— Чем ты можешь мне помочь?
— Господин, я никогда не был за горами, но я знаю перевал Горных Сов. Я могу отвести тебя туда. Другого пути через этот хребет нет.
— В самом деле? — Взор Корбилиана просветлел. — А что представляет собой этот перевал?
— Говорят, — ввернул Брэнног, — что Повелитель Горных Сов — человек, только это, по-моему, легенда.
— Кто он?
— Он рассылает своих сов в разные стороны, — с серьезным видом объяснил парень. — Они видят все, что происходит в горах, и наверняка знают, как через них перебраться.
— И ты можешь найти их Повелителя?
Вольгрен улыбнулся:
— Испытай меня.
Гайл рассмеялся и хлопнул его по спине:
— Так мы и сделаем, мальчик!
Улыбка Вольгрена сменилась презрительной гримасой.
— Мне уже пятнадцать, я мужчина!
— Значит, ты годишься нам в попутчики, — продолжал Гайл. — Но что скажут твои домашние?
— Я его уже спрашивал, — вновь вмешался Брэнног. — Он говорит, что сам за себя отвечает. Он не слабый парень, наш Вольгрен, а? Если этот перевал существует, он поможет вам до него добраться.
Казалось, Корбилиан уже погрузился в размышления о предстоявшей встрече с Повелителем Сов.
— Прими нашу благодарность, — рассеянно пробормотал он.
Сайсифер гордо вскинула головку:
— А что должна делать я?
Корбилиан взглянул на Брэннога и вновь отвел глаза.
— Похоже, ты обладаешь тем же даром, что и твоя мать. Можешь ли ты им воспользоваться?
— Я не знаю. А в чем он заключается?