Омут в зазеркалье
Шрифт:
— Бред! А связаться с ним?
— Никак, — хмуро подтвердил Рокен. — Я пытался.
Теперь и Териза побледнела, а Женька вырвалась от них и бросилась к лифту. Друзья устремились за ней…
Но к шлюзу их не пустили.
— Распоряжение командора, — бубнил у причала невозмутимый окез в форме. — Все отправления запрещены до двадцати шести ноль-ноль… Или предъявите особое разрешение?..
Они попытали счастья у другого шлюза, но там им ответили так же. И везде одно и то же! Командор запретил любые перемещения в районе станции «в связи
— Что же делать? — в отчаянии повторяла Женька, мечась по коридору, а на Теризу было жалко смотреть. Она набирала и сбрасывала, номер за номером, но никто из коллег по терх-дрэгор и МПИГу не отвечал… В том числе и Борек, у которого был доступ к полётам в любое время.
— Я знаю, кто нам поможет! — внезапно осенило Рокена. — Ним! Она на станции…
Парень торопливо активировал рабочие позывные Нимрадилль на своём коммуникаторе.
— Она в патруле, — пояснил он с надеждой взирающим на него девушкам. — И у неё свои лазейки… Так, вызов прошёл. Только бы ответила!..
2.11.4. — В конце тоннеля…
«Я помню всё, о чём мы мечтали,
Но жизнь не для тех, кто любит сны,
Мы слишком долго выход искали,
Но шли бесконечно вдоль стены».
— Запомните, только по моему сигналу, — наставлял терх-дрэгоровцев командор.
Учёные и экипаж рассредоточились по своим постам на мостике Рэпсид Двидхад, ожидая дальнейших указаний.
— Надеюсь, что до этого не дойдёт, — пробормотал себе под нос Моисеевич, но Талех его услышал…
Старик с самого утра хмурился. Что-то его не устраивало. Один из дэвхаров уловил нервозность землянина и предложил оставить его на станции. Но командор не согласился и даже назначил Эпштейна ответственным за операцию. Не доверял он этой взбалмошной молодёжи в лице Хрусталёва и Фиримина…
— На всякий случай, напоминаю — мои приказы не обсуждаются. Если подам сигнал, действуйте быстро и беспрекословно. От этого зависит ваше будущее.
Талех в последний раз оглядел притихшую команду, сел в лифт и отправился в транспортный отсек, где его дожидался шаттл. Командор летел на Сантар один…
Там его встретили и проводили на мостик, к легурону.
— А где Териза? — удивился Радех.
— В последний момент произошла замена.
— Ваше право…
«Неужели испугалась? Не похоже на неё…».
— С вами лечу я. Надеюсь, вы не против?
— Конечно нет, легарт. Так даже лучше. Могу я отдать приказ?
— Вихрь стабилен. По обстановке.
— Час назад я отправил через аномалию модуль-разведчик.
— И?
— Капитан доложил, что они благополучно прибыли в пространство Дархад, сели на вторую планету и начали установку оборудования.
— Командуйте старт.
Радех иль-сад'ах скомандовал
— Вот и всё, — прошептал Фиримин, наблюдая из рубки Рэпсида, как диски традиционалистов постепенно скрываются в сияющей воронке. Звездолётный клин становился всё тоньше и короче…
Остальные сосредоточенно молчали. Трое учёных, кроме основного экипажа — пилота Борека, старпома, штурмана, связиста… А также дэвхар и врач.
Слишком многое зависело от них!
— Вот и всё, — повторил за другом Егор, Моисеевич помрачнел ещё больше, а Коршунов скрестил пальцы, на удачу.
Пока им оставалось только ждать…
— Нужно побеседовать, легурон, — говорил в этот момент Талех, находясь на мостике Сантар Дархдэнхад, — наедине.
Радех с готовностью кивнул, будто ждал этого, и передал управление ти-иль.
— Следите за экранами. Я буду в кабинете. Идёмте, легарт.
— Обойдёмся без вступлений, — сказал Талех, едва переборки отрезали их с легуроном от мостика.
— Я только за. Ненавижу долгих прелюдий. Выкладывай.
— Я в курсе твоих планов.
— Каких планов?
— Твоих планов… по мирному захвату нашей галактики. Закодированных в мРНК.
— Ты уверен? — Радех отошёл к столу.
— Абсолютно! Ваша генетика превзошла нашу, кое в чём, не спорю… Но мы раскодировали информацию, спрятанную в твоих РНК-кодах.
Легурон улыбнулся.
— Следовало догадаться. Тебе ведь удалось заполучить мой генетический материал… Долго мучились?
— Не очень. Но, надо отдать вам должное, генная инженерия у вас на высоте.
— Да и вы не промах. Отменно поработали. Сделали такое большое дело.
— Не сомневаюсь, легурон.
— Я восхищаюсь вами!.. Командор… Чаю?
— Возможно, позже.
— Но всё равно, садитесь.
И легурон с командором уселись за стол переговоров, напротив друг друга.
— Итак, вы знаете. Что теперь?
— А вы как думаете?
— Предупреждён, значит вооружён… Думаю, вы найдёте решение.
— Уже нашёл.
— Прекрасно! — рассмеялся Радех. — И увлекательно. В этой галактике становится всё интереснее. Я с удовольствием включусь в игру…
— Хватит, — ледяным тоном произнёс Талех. — Хватит гремажничать [47] , легурон. Я не намерен играть с вами в игры масштабов галактики. В игры, где на кону стоит жизнь и благополучие моего народа… и других обитателей Млечного Пути. С меня достаточно дмерхов.
— Да бросьте, командор! Все будут счастливы. Разве вы не хотите объединить эрф-кир и наслаждаться генетическим разнообразием?
47
Гремажничать* — подражать гремлинж, в оригинале — гремажчет (джаммруннит, укор. вариант). Аналогично — паясничать.