Он, она и большое счастье
Шрифт:
Чувства обострились; казалось, девушка шла по краю пропасти. Вот она покачнулась. Потеряла опору. И упала в чувственную пучину нежных прикосновений его языка.
Лэйни перестала думать о ноющей боли в натруженных мышцах — поцелуи Мэта излечили ее. Мужчина целовал ее. Настойчиво. Агрессивно. Жадно.
Мужские руки гладили ее волосы, шею, нежные холмики грудей с твердыми возбужденными сосками, просящими ласки. И Вилборн трогал мягкие бутоны, дразнил их, пока Лэйни не застонала от наслаждения. Она взяла его руку и
Но в тот момент, когда Лэйни почувствовала, как рассудок покидает ее и она сгорает в огне страсти, кто-то осторожно постучал в комнату.
— Лэйни? Мэт? — раздался вопросительный голос Кэппи.
Мэт пригладил взъерошенные волосы.
Смущенная физиономия Кэппи показалась в дверном проеме.
— Прошу прощения, если помешал. Звонили из больницы. Кажется, Индия мечет громы и молнии, требуя, чтобы ты приехал.
— Хорошо.
Лэйни села, завернувшись в покрывало.
— Я отправляюсь с тобой. Она должна кое-что объяснить. Но сначала я намерена повидаться с Дэвидом.
Кэппи усмехнулся.
— Тебе не придется его разыскивать. Мальчуган уже целый день скачет вверх и вниз по лестнице, ожидая, пока ты проснешься.
Впервые после тяжелых испытаний широкая улыбка осветила лицо Лэйни.
— Дайте мне пятнадцать минут, чтобы принять душ и переодеться…
Когда они прибыли в больницу, медсестра разрешила войти в палату только двоим. Кэппи и Дэвид согласились подождать.
— Индия, что происходит? Говорят, ты в ярости.
— Да! Где Дэвид? Я хочу видеть моего внука!
Мэт шагнул к ней.
— Дэвид в комнате ожидания. Но прежде я желаю узнать, как все произошло. Зачем ты подняла такой шум?
— Зачем? Я не знаю, что случилось с Дэвидом.
— Тебе следовало подумать прошлым вечером, — сказал Мэт, едва сдерживая гнев.
Глаза Индии вспыхнули негодованием.
— Возможно, ты прав. Но ты не смеешь держать меня в неведении. Я лежу в больнице, и никто из вас даже не побеспокоился… — Она оборвала фразу, заметив наконец Лэйни, которая появилась из-за больничной ширмы. — Как, ты привел ее сюда?! Мэтью, разве ты не понимаешь, что из-за нее происходят наши беды?
Мэт подошел к кровати и рассеянно переставил на тумбочке вазу с желтыми розами.
— Индия, у нас не возникало разногласий, потому что я никогда не пытался связать судьбу с другой женщиной. Да и никогда не хотел. Мне дорога память о Кассандре. Но жизнь продолжается. Кассандра желала, чтобы я был счастлив.
Карие глаза миссис Дорман загорелись гневом.
— Не говори мне про дочь! Я знаю одно: вряд ли она мечтала, чтобы кто-то делил постель с ее мужем.
— Прошло пять лет, Индия. Я носил траур слишком долго, да и ты тоже.
— Нет! Я никогда не смирюсь…
Слова повисли в воздухе, потому что из-за ширмы высунулась темноволосая головка Дэвида.
— Привет, бабуля!
— О, сладкий мой! Заходи. Я рада, что хотя бы одному человеку приятно меня видеть.
Дэвид, зная, что ему не разрешено находиться в комнате, на цыпочках прошел по комнате. Остановившись у кровати, мальчик протянул бабушке слегка увядший букет полевых цветов.
— Я принес их тебе, бабуля. Слава Богу, что тебе лучше.
В глазах Индии заблестели слезы.
Дэвид наклонился над кроватью и крепко обнял пожилую женщину. На его пухленьких щечках блестели слезы.
— Бабулечка, мне правда очень, очень жаль, что так случилось…
Узловатые пальцы успокаивающе погладили мальчика по голове.
— Не волнуйся, детка. Бабуля понимает, что ты раскаиваешься. И у тебя на то имелись причины! — Миссис Дорман бросила на Лэйни обвиняющий взгляд.
— Минуточку, — шагнул вперед Мэт. — О чем вы говорите? Дэвид, за что ты просишь прощения?
Мальчик посмотрел на отца и потупил заплаканные глаза.
— За то, что взял плот без разрешения. Я… я не должен был так поступать.
Мэт нахмурился.
— То есть ты утверждаешь, что воспользовался плотом сам? А не бабушка?
Дэвид удивленно вскинул брови.
— Бабуля? Конечно нет! Она же не сумасшедшая.
Мэт и Лэйни обменялись недоуменными взглядами. Потом Вилборн повернулся к теще.
— Индия, он говорит правду?
— Ну, а как, по-твоему? Неужели ты думаешь, что я настолько рехнулась, чтобы пойти с любимым мальчиком на реку? Видимо, ты совсем свихнулся!
— Наверное. — У Мэта засосало под ложечкой. Он дважды ошибся в тех, кого любил! Неужели он настолько эгоистичный, что не понимает нормальных человеческих поступков? — Предположим, Дэвид совершил проступок, а как ты очутилась на борту?
— Мальчик расстроился. Мы… мы немного повздорили. Он заплакал и убежал. Пригрозил, что уйдет из дому. Вскоре я забеспокоилась. — Ее голос стих. Вынув из коробки бумажную салфетку, Индия шумно высморкалась.
— Бабуля побежала за мной и попыталась остановить плот. А когда ей не удалось вытащить его на берег, она прыгнула на борт. Правда, бабуля?
— Да, да, сладкий мой. Если бы я была немного сильнее… Если бы я упорнее тянула канат, возможно…
— Ну что ты переживаешь, бабушка! Все кончилось хорошо. — И Дэвид, как взрослый, похлопал Индию по руке. — Разве ты не рада видеть тетю Лэйни?
Миссис Дорман скривила рот и усмехнулась.
— Почему?
— Ну, бабулечка, она же спасла тебя!
— Что?!
Индия уставилась на Лэйни широко открытыми глазами.
— Да. И тебя, и меня. А ты слышишь впервые? Да про нас можно снимать приключенческий фильм. — И Дэвид начал рассказывать о том, какие их подстерегали опасности, естественно немного преувеличивая.