Она принадлежит мне
Шрифт:
— Давай покажем им как надо, детка, — прошептал он мне в ухо и прижимал меня к себе.
— Я не могу… Боже!
Но должна признать: что-то в этом было невероятно сексуальное.
Айзек натянул мою маску обратно на лицо.
Как только моё внимание снова переключилось на Айзека, мир вокруг перестал существовать для меня.
— Давай, Кристал, ради меня.
Не дождавшись моего ответа, его толчки возобновились, и теперь он был быстрее. Агрессивные рывки и ощущение толпы взглядов возбуждали нас сильнее.
—
Я доходила до пика и только сильнее прижалась к Айзеку. Судя по его стремительным движениям, он тоже был близок. Мы отдались экстазу. Наши тела были плотно переплетены, сердца бешено колотились, и мы потерялись в мире, где не существовало ничего, кроме опьяняющего чувства.
Когда актеры ушли, забирая с собой зрителей, мы быстро выбежали, пока нас не поймала охрана. Наши тела всё ещё гудели от адреналина и недавнего секса.
— Голодная? — спросил Айзек.
— Умираю просто.
Он накинул на меня свой пиджак, и мы стали проходиться по улицам, ища подходящее местечко.
— Давай зайдём, в таких отелях всегда хорошие рестораны, — сказал Айзек на входе в красивое высокоэтажное здание.
— Пошли.
Мы спросили, где находится ресторан, и поднялись на лифте.
Предвкушение вкусной трапезы наполнило воздух.
Я заметила столик у окна, откуда открывался захватывающий дух вид на городской пейзаж. Айзек подошел к администратору, который сообщил нам, что столик был забронирован.
— Садитесь к нам! Мы скоро уходим!
Я повернулась посмотреть на того, кто это сказал. Это оказалась милая, пожилая пара.
— Садитесь-садитесь! — настояла женщина.
Мы с Айзеком переглянулись и приняли их предложение.
Айзек подвел меня к столу, и мы уселись с чувством благодарности.
— Спасибо большое.
Нам дали меню, и они стали нам помогать с выбором.
— Мы с Джорджем всегда приходим сюда, когда приезжаем в Нью-Йорк, — сказала женщина, приобнимая мужа за плечи.
Они стали рассказывать нам про своё путешествие и немного о себе.
— А вы здесь на долго?
— Нет, на день. Мы живем в другой части города. «Хенри Вуд» и дальше.
— Какая там красота! Вот, вы молодцы. Нечего в городе делать, здесь даже яблоку негде падать, помнится мне…
Мужчина стал охотно рассказывать о чём-то своём. Айзек наклонился ко мне, я положила голову на его плечо и просто наслаждалась моментом.
Наши новые друзья заказали себе ещё кофе.
По мере того как шел вечер, смех пожилой пары наполнял ресторан, отражая радость, которую мы испытывали в их компании. Их любовь и теплота были заразительны, напоминая нам о красоте каждого мгновения, независимо от того, в каком возрасте или на каком этапе жизни мы находились.
Айзек наклонился ближе, его голос был смягчён от неподдельной нежности.
— Кто же знал, что после того, что произошло на шоу, мы окажемся здесь?
Я ухмыльнулась.
Наслаждаясь вкусной едой и смеясь вместе, мы почувствовали глубокую признательность за вечер, который свел нас вместе с этими приятными людьми.
Через час они стали прощаться с нами и обмениваться искренними объятиями и обещаниями оставаться на связи.
Вскоре мы остались одни доедать мороженое.
Айзек сделал глоток виски и откинулся на стул.
— Один день остался. Какое твоё решение?
— Ухожу, — тихо прошептала я.
— Почему? — он казался слишком спокойным, пока я пыталась из всех сил делать вид, словно меня ничуть не волнует наш разговор.
— Потому что ты похитил меня, и всё, что произошло ужасно!
— Если я тебя похитил, иди к официантке и скажи ей.
— Бред какой-то.
— Давай, Кристал. Скажи, как есть. Пусть она вызовет полицию и меня заберут.
— Перестань, Айзек.
Я видела вызов в его глазах и уверенность в улыбке.
— Разве так ведёт себя похищенный? Или ты струсила?
Гнев захлестнул меня, я медленно встала со своего места и пошла к официантке. Девушка пробивала заказ и не сразу обратила на меня внимание.
— Извините меня, — сказала я, в моём голосе слышалась смесь страха и отчаяния. — Мне нужна ваша помощь. Меня похитили, и мне нужно, чтобы вы позвонили в полицию.
Официантка посмотрела на меня, её глаза расширились от удивления.
— Мужчина за моим столом. Он мой похититель, — прошептала я.
Девушка посмотрела Айзека, который в это время был занят телефонным звонком, а затем она расхохоталась.
— О, вы двое просто отличная пара, — усмехнулась она. — Не нужно так дурачиться.
Я недоверчиво уставился на неё. Как она могла не воспринимать меня всерьез? Разве она не видела твёрдости в моих глазах? Страх, который таился под поверхностью?
— Я не шучу, — настаивала я, мой голос дрожал от разочарования. — Это правда. Пожалуйста, позвоните в полицию.
Но официантка просто покачала головой, отклоняя мою просьбу, и пошла вытирать стол возле. — Извини, но я ничем не могу помочь. Наслаждайтесь вечером и, пожалуйста, так больше не шутите.
Я прихватила девушку за её локоть и потянула к себе, чтобы прошептать:
— Девушка, я умоляю…
Она резко оттянула свою руку и процедила сквозь зубы:
— Отпустите меня или я охрану вызову, чтобы вас вывели!
Побежденная и подавленная, я вернулась к Айзеку. Осознание того, что я попала в ловушку этой запутанной игры, всё глубже проникало в моё сознание. Казалось, что даже когда я обратился за помощью, мир закрыл на это глаза, отвергнув мои мольбу, как не более чем игривую шараду.