Опальный герцог
Шрифт:
Тем не менее наша сила была впечатляющей и предоставляла нам надёжный старт для начала нашего приключения в маленькой деревушке к северу от Лысой горы. Это был событийный день, который навсегда оставил отпечаток в моей памяти.
.***
На следующий день мы уже стояли у подножия Лысой горы.
Наблюдая за густым лесом вокруг себя и слушая шум птиц, я заметил нервозность на лице старосты Федора, который беспокойно глядел в мою сторону. Я решил осветить ситуацию и задал ему вопрос:
— Фёдор,
Староста пришел в себя и задумался на мгновение, прежде чем ответить, пронизывая меня взглядом:
— Однажды, когда я ещё служил в Легионе Империи, мы были размещены на восточном краю Векового леса на севере. Тот лес был известен своей обилием магических зверей и всегда окутан загадочной аурой. В одном из патрулей я столкнулся с несколькими такими существами. К нашему счастью, что магические звери, которые обитали на краю леса, не представляли большой угрозы. Однако мы всегда избегали глубокого вторжения в лес, ибо магические звери в его глубинах были совсем другого уровня опасности.
Мой интерес только усилился, и я спросил:
— А как эти магические звери выглядели?
Он задумчиво ответил:
— Магические звери, по сути, это дикие животные, но с одной особенностью — они гораздо агрессивнее и опаснее своих обычных собратьев. Обычные животные полагаются на физические атаки, такие как когти и клыки. Магические же звери обладают врожденной способностью использовать магию на низком уровне, что делает их намного более страшными.
Это заявление породило у меня один вопрос, который давно беспокоил мою душу:
— А у вас, Федор, когда-нибудь была возможность убить магического зверя своими руками?
Фёдор стыдливо признался, понизив голос:
— Молодой господин Димитрий, тогда я был всего лишь простым солдатом. Мои навыки не позволяли мне одолеть магического монстра в одиночку. Но в первый раз, когда мы отправились на патрулирование, мы столкнулись с ужасным существом. Это был уникальный обитатель северного леса — белый магический волк.
Он был невероятно быстр, стрелы не причиняли ему вреда, его шерсть мгновенно превращалась в лед, а сила его была сравнима с нашими доспехами. Пронзить его мечом было практически невозможно, и он способен был вызывать сильный холодный ветер своим воем.
Когда мы столкнулись с ним, даже десять солдат были бессильны перед ним… Тот бой навсегда останется в моей памяти, четверо из моих товарищей погибли, а все выжившие получили ранения. В конце концов, наш сержант понес увечье, пытаясь отсечь хвост магического волка своим мечом…
Магия волка заключена в его хвосте, и если удалить его, он станет более уязвимым. Позже мы разделались с магическим волком, потому что его шкура ценилась, а магический кристалл был востребован магами за его способность сохранять магическую энергию и использоваться в создании волшебных свитков.
Я внимательно слушал деревенского старосту и удивлялся тому, какой насыщенная была его молодость.
Когда Фёдор вспоминал свою юность, он не мог не испытывать сожаления:
— Я помню, как меня отправили в Морозный лес. Каждый месяц группы охотников направлялись туда, охотясь на магических зверей ради прибыли, игнорируя наши предостережения. Но треть из них никогда не возвращалась живой. Я даже не знаю, сколько людей погибло в том лесу, включая магов.
Я вздохнул, сверля глазами мага Ренгардта, стоящего рядом. В это мгновение опасность окутывала нашу группу, и магические звери стали объектом всё большего внимания.
Нам обоим было известно, что маги не совершают охоту на кристаллы зверей ради прибыли. Это было воплощением заповедей магической общины, и мы прекрасно понимали, что такие поступки могли привести к непоправимым последствиям.
Однако магические кристаллы зверей всегда привлекали внимание магов, так как они могли быть использованы в качестве волшебных компонентов. Эти кристаллы обладали таинственной силой, способной придать магическим заклинаниям невероятную мощь, и каждое из них было уникальным.
Пока капитан Иван уверенно владел своим мечом, устраняя мешающие ветви на пути, Ренгардт улыбнулся:
— Не переживайте, юный господин Димитрий. Если нам придется встретиться с таким существом, оно, вероятно, не будет слишком сильным. Мы, с моей помощью и с поддержкой ваших гвардейцев, наверняка защитим вас от любой опасности.
Я кивнул и молча обратил взгляд на молчаливого капитана Ивана. Взгляд капитана стал серьезным, и через минуту он отбросил свои густые волосы, чтобы показать свою шею.
Я заметил поразительный шрам на его шее, словно рубцовое кольцо, как будто что-то беспощадно пронзило его шею. Даже при том, что рана была старой и прошло много времени, рубцы оставались красными, явно свидетельствуя о серьезности травмы. Этот шрам был мучительным напоминанием о прошлой битве.
— Я получил эту рану от магического зверя, — ответил Иван с мрачным выражением. — Когда-то давно я служил в южных болотах, и там, в топях, наша группа столкнулась со стаей мутировавших Грифонов.
Я молчал, но Фёдор, Ренгардт и даже Алина воскликнули в ужасе.
Фёдор даже закричал:
— Грифоны?! Боже, как вы смогли выжить?
— Грифоны? Это какие-то очень опасные существа? — спросил я, мой голос звучал наполненным беспокойством.
Ренгардт кивнул:
— Они не только опасны, но и являются летающими магическими зверями. Хотя они не так сильны, как легендарные свирепые звери, грифоны считаются одними из самых опасных магических существ. Эти птицы, по размерам похожие на обычных орлов, издают рев, напоминающий рёв льва, и их перья так прочны, что способны прорезать броню.