Опальный капитан. Спасти Новую Землю
Шрифт:
— Вот все мои исследования за последние три месяца, — сообщил Джекки, даже не замечая замешательства дежурного. — Я все оставляю вам. Вы можете использовать их по своему усмотрению, даже опубликовать результаты под своим именем. Я к вам не в претензии, говорю это абсолютно искренне. За время работы на Грине я получил много любопытной информации и, возможно, когда-нибудь продолжу работу над этими темами. Но сейчас хочу только одного — попасть на другую планету.
Диспетчер тоскливо смотрел на «взятку», которую только что всучил ему ученый, отлично понимая, что ничего более осязаемого
Думаю, Рэй тоже все это понимал и, несмотря на внутреннее раздражение, уже успел смириться с тем фактом, что попутчика в лице Джекки Робертсона мы на борт возьмем.
Перекинувшись заключительной парой слов с диспетчером, капитан направился к двери, а следом за ним потянулись и остальные.
— На какой планете вы хотели бы высадиться? — спросил у Джекки Макнэлл, пока мы спускались к выходу из башни. — Дуэлла подойдет?
— Честно говоря, лучше всего было бы попасть на человеческую планету, — с просительным взглядом ответил тот.
— Категории 1, — поправил его капитан. Такая формулировка считалась более политкорректной.
Ученый кивнул.
— Я понимаю, что планеты и луны первой категории для вас комфортнее, но в данный момент нашим пунктом назначения является Дуэлла. Живут там не люди, но основное население — это гуманоиды, похожие на людей. Они даже говорят на сходном языке. Найти там корабль, который доставит вас в любой человеческий мир, включая Новую Землю, не составит труда.
Джекки закусил губу, пристыженно помолчал, а потом шепотом спросил:
— Но ведь для этого понадобятся деньги, да?
Макнэлл пару раз моргнул.
— А у вас что, их нет?
Беженец с Грина опустил глаза и покачал головой.
— Но вы же собирались как-то отсюда улететь?! — недоуменно нахмурился капитан. — Пусть не сейчас, пусть через несколько месяцев!
Ученый виновато пожал плечами.
— Я думал, главное — купить билет сюда. А обратно уж как-нибудь…
Рэй осатанело покосился на нас с Гайкой. Мы только руками развели. А что тут было говорить? Капитан глянул на мои часы и, рассудив, что времени и без того упущено больше, чем нужно, принял решение.
— Ладно, полетите с нами, — согласился он. — Надеюсь, что в относительно скором будущем мы сможем доставить вас на планету первой категории. Как-никак того же ожидают два члена команды. Но никаких обещаний по срокам дать не могу, — продолжил он, стремясь осадить чересчур обрадовавшегося Джекки. — Кроме того, обязан вас предупредить, что хотя миссию корабля нельзя пока назвать опасной, считать ее совершенно безопасной я тоже не могу. Мой звездолет — не лучший выбор для человека, который желает быстро и легко попасть из пункта А в пункт Б. Но если у вас нет альтернативы, — он развел руками, — добро пожаловать на борт.
Пока мы вшестером спускались по лестнице — да, именно вшестером, Хендрейк упорно следовал за нами — Рэй перекинулся парой слов с доком.
— Я по-прежнему считаю, что он нам пригодится, — вполголоса сказал Брэн. — Для суда.
— До суда много всего может произойти, — возразил капитан. — Например, свихнутся
— Я буду за ним присматривать, — пообещал Уолкс.
Мужчины шли впереди, но что-то мне подсказывало, что выражение лица Рэя было не слишком оптимистичным.
Космопорт был невелик, поэтому расстояние, отделявшее диспетчерскую башню от корабля, мы преодолели всего за пару минут. Не дойдя до звездолета нескольких шагов, Макнэлл развернулся, недвусмысленно перекрывая Хендрейку проход.
— Линде понадобился Рошкорт, потому что там расположены лучшие в галактике камеры хранения, — отчеканил он, тем самым давая понять, что как минимум одна из причин брать хакера на борт не стоит выеденного яйца.
Уже окончательно стемнело, но звездолет заиграл зажигающимися зелеными огнями, опознав голос своего хозяина.
— Ты никуда не будешь соваться на моем корабле, — жестко предупредил Рэй. — Системы будут оповещены на твой счет. Одно лишнее движение — и я выброшу тебя в открытый космос вместе с мусорным контейнером. Это понятно?
Мне кажется, хакер хотел как-нибудь сдерзить в ответ, но, следует отдать ему должное, сдержался и молча кивнул. Еще несколько секунд Макнэлл сверлил его взглядом, словно предупреждая о возможных последствиях, затем развернулся и зашагал к входному люку, сделав нам знак идти следом.
— Здесь расположен технический отсек со стиральной машиной, холодильными камерами, спецодеждой и прочим, — указал он направо. — Там, — капитан повернул голову налево, — служебный отсек, вход в который категорически запрещен. Допуск есть только у меня и корабельного механика. Это понятно?
— Да, конечно.
Джекки поспешно кивнул, даже не заподозрив, что вопрос адресован другому человеку.
Поднявшись на второй этаж, Макнэлл продолжил своеобразную экскурсию.
— Командный отсек, — он кивнул на закрытую дверь, — предназначен для членов экипажа. Это значит, что без приглашения туда заходят только четыре человека: доктор, Гайка, Сэм и я. Исключение составляют взлет и посадка, поскольку лишь эта часть корабля оборудована противоперегрузочными креслами с пристяжными ремнями.
О наличии такого кресла в служебном отсеке он не упомянул и правильно сделал. Гайка и так в курсе, а остальным это знать необязательно.
— И, наконец, жилой отсек. — Макнэлл распахнул соответствующую дверь, и мы по очереди протиснулись в узкий коридор, заняв его практически полностью. — Именно здесь пассажиры, — особенно острый взгляд при этом был устремлен на хакера, — проведут почти все время полета. В отсеке имеются личные каюты, в каждой из которых по две койки, и кают-компания, где вы сможете принимать пищу и совместно проводить время до нашего прибытия в пункт назначения. Господин Уолкс скажет, кто где будет ночевать. И последнее. Господин… — он прищурился, вспоминая имя, — Робертсон. Поскольку экипаж не полностью укомплектован, нам может понадобиться ваша помощь в выполнении задач, не требующих специальной подготовки. В этом случае вы получите личное уведомление от меня либо от доктора Уолкса. Желаю всем приятного полета. Жду вас в командном отсеке через четырнадцать минут.