Опасная кукла
Шрифт:
Лиза продолжала смеяться, чувствуя неожиданный приток радости. Словно ей неожиданно вручили очень дорогой и ценный подарок.
— Хотя ты прав, — отсмеявшись, заявила она, хлопнув его по плечу. — В наше время у всех надо спрашивать справки. И, конечно же, пользоваться презервативами.
Том закивал, улыбаясь.
— Странно, что, несмотря на повсеместное распространение венерических заболеваний, в ответ на мою просьбу показать справку от венеролога почему-то возникает именно такая вот реакция. Словно всем людям жить надоело.
—
— Ты очень интересно рассказываешь, — задумчиво добавил Том. — Тебя безумно интересно слушать.
— Что, даже приятнее, чем рассматривать? — ухмыльнулась девушка.
— Это двойное удовольствие: твоя красота и твой ум.
— А еще молодость. Правда, этот товар быстро портится, — задумчиво добавила Лиза. — И нужно все-все успеть… Потому что потом уже не будет времени. Затем уже все будет не так. Я и так уже просрала свои лучшие годы. Моя юность была самым настоящим кошмаром, — неожиданно разоткровенничалась Лиза.
— Я тебе сочувствую, Лиза. Ты необыкновенная девушка — и заслуживаешь только всего самого лучшего, — искренне произнес Том, уставившись на нее. Словно он только сейчас заметил, насколько она красива.
Лиза ощутила себя окрыленной. Взгляд голубых глаз словно подцепил ее на крючок и держал, не отпуская.
— Далеко не все получают то, что заслуживают. И откуда ты знаешь, может, я на самом деле заслуживаю смерти, а не каких-то особых благ?
— Не говори так. Мы оба пережили ужасную опасность, чуть не погибли, но все-таки выжили.
— И ты думаешь, что это потому, что мы заслужили жизнь? Может, нам просто повезло. Знаешь, русская рулетка — и так далее. Набор случайных цифр. Мне кажется, что выбор судьбы не зависит от твоих личных достоинств. И еще, я уверена, что судьба помогает сильным. А сильные в основном — это негодяи. Доброта — это первый признак слабости. Знак того, что ты — травоядное животное, которым скоро пообедает какой-нибудь хищник.
— Какие-то у тебя странные мысли сегодня, — заметил Том.
— Ага, я понимаю, что не похожа сейчас на блондинку, извини.
— Я не об этом, — Том раздраженно тряхнул головой. — Просто мне кажется, что тебе сейчас очень плохо. Может, хочешь поговорить со мной?
— Черт, а что я, по-твоему, делаю? — раздраженно воскликнула Лиза. От хорошего настроения остались одни острые осколки. — Мы ведь с тобой как раз и общаемся. Или ты подразумевал что-то совсем другое? — ядовито добавила она. — Например, что я прямо здесь, на песке, расставлю для тебя ноги? Чтобы ты смог меня утешить, как настоящий джентльмен? Хотя бы потому, что тебе наскучили мои философские изыски?
— Я вовсе не… — попытался оправдаться мужчина.
— Все, хватит, — Лиза выставила руку перед собой в жесте отрицания. — Мне это уже надоело.
Лиза ускорила шаг, но не переходя на бег, так как считала ниже своего достоинства убегать от какого-то парня, и отправилась к себе в комнату, где провела весь оставшийся день.
Служанка и врач с медсестрой несколько раз навестили ее. Лиза даже удивилась, что Джонсон Брэдли по-прежнему беспокоится о ее здоровье.
К своему громадному сожалению, Лиза не могла ни думать о Томе. Он прочно засел в голове, как заноза в теле. Словно он ее околдовал.
— Вот паршивец, — воскликнула Лиза вечером, когда поняла, что весь день безуспешно боролась с мыслями про Тома. — Мало мне было Джастина? Еще хочется боли? — обращалась она сама к себе, но ответа не было.
Возможно, его даже не существовало в природе.
Фыркнув, Лиза закуталась в одеяло и стала засыпать. Она подозревала, что ей может присниться Том. Что ж, она не видела в этом проблемы, ведь сны приходят и уходят. И оставляют намного меньше шрамов на сердце, чем реальные события, неудавшиеся истории любви.
— Пусть приснится, это не страшно, — прошептала девушка в подушку, закрывая глаза.
На следующее утро их подняли спозаранку — прибыл корабль "Темная лагуна", с капитаном Габриелем Митчемом на борту. Лизе и Тому даже не предложили позавтракать. Собственно, у них возникло ощущение выброшенных на улицу котят. Спасибо, хоть не утопленных.
Зара вообще не вышла их провожать, да и Джонстон Брэдли только вышел с хмурым, заспанным видом, раздраженно оглядел парочку, всунул Лизе номер мобильного телефона Михаила и даже подарил какую-то мобилку с карточкой, чтобы она смогла ему позвонить.
Тому он вручил несколько сотен долларовых купюр, чтобы тот смог добраться до Лондона. С таким видом, словно швырял кость голодной собаке: с видом превосходства и брезгливости.
Том буквально побагровел от гнева и уже открыл рот, чтобы сказать что-то нелицеприятное, как Лиза с силой схватила его за руку и сжала, взглядом заставляя заткнуться. Подчиняясь этому неожиданно властному взору, он угрюмо замолчал.
До небольшой яхты их привела служанка, которая тоже ковыляла с мрачным видом не выспавшегося существа, как сомнамбула, спотыкаясь. Лизу это только позабавило. Несмотря на то, что она зевала так, что чуть не сворачивала челюсть и чувствовала себя наполовину переваренным блюдом в чьем-то желудке, девушка была буквально счастлива, что покидает этот негостеприимный остров.