Опасное влечение
Шрифт:
— Обычно я не вторгаюсь к джентльмену в столь ранний час, — поторопилась объяснить Франческа.
— В вас все необычно, Франческа, — очень тихо произнес он.
Она замерла под его неподвижным взглядом. Улыбка так и не сошла с его уст.
— Принесли мне новый ключ к разгадке?
Она не могла сосредоточиться. Она тщетно пыталась расшифровать, какой смысл кроется в его словах. Это комплимент, или он просто сегодня не в себе?
— К сожалению, не принесла, — ответила она.
— Я разочарован.
Брэгг отошел от двери
Франческа молча смотрела на него, чувствуя, что силы оставляют ее. Он улыбнулся еще шире и протянул к ней руки.
Колени у нее подогнулись, но он вовремя подхватил ее. На короткое мгновение она оказалась в его объятиях.
— Франческа, — пробормотал он, растягивая слова на техасский лад.
Она заглянула в его воспаленные глаза.
— Да? — почему-то пропищала она.
— Я пытаюсь снять с вас пальто.
Она с трудом сообразила, что следует отдать верхнюю одежду Питеру, о котором она совсем забыла. Вспыхнув, Франческа едва не выпрыгнула из пальто, торопливо сняла шляпу и стянула перчатки. Из ее волос выпали две шпильки. Франческа нагнулась за ними, Брэгг тоже, и их руки случайно соприкоснулись.
Она резко выпрямилась во весь рост.
Франческа подумала, что ведет себя как двенадцатилетняя школьница, в то время как Брэгг, похоже, вполне владеет собой.
— Вы выглядите очень усталым. — Она произнесла фразу быстро, пытаясь скрыть смятение.
— Я действительно устал. — Он был серьезен и даже не попытался улыбнуться.
Почему он так на нее смотрит? Что бы это значило? Нет, с ним явно что-то не в порядке.
— Не желаете ли войти? — жестом пригласил Брэгг.
Франческа заглянула в гостиную, затем, не веря своим глазам, посмотрела снова. О Господи!
На столике перед диваном стояла початая бутылка виски и стакан, на палец наполненный золотистой жидкостью. Франческа перевела взгляд на Брэгга. Он был не пьян, хотя было ясно, что он пил в столь ранний час, чтобы утопить в виски свое горе. Вот откуда этот милый, забавный выговор уроженца западных штатов, обольстительная улыбка и слишком внимательный взгляд.
— Пожалуйста! — Он широким жестом пригласил ее в гостиную.
Франческа осторожно вошла, притворяясь, что не замечает бутылки и недопитого стакана. Она чопорно села на стул у стола. Брэгг стоял, держа руки в карманах, и в упор разглядывал Франческу.
— Брэгг, чем я могу быть полезна? — нервно спросила она, напоминая себе, что, хотя он весьма привлекателен и неординарен, они прежде всего друзья. Главное — держать себя в руках.
— Боюсь, ничем, — ответил Брэгг.
— Но я хочу помочь, — просто сказала Франческа.
— Я знаю. — Он слабо улыбнулся, но в янтарных глазах была видна печаль. — Вы добрейшая женщина, которую я когда-либо встречал. — Он подошел к столу, плеснул виски в стакан и сделал большой глоток. — Я не говорил вам об этом? — И устремил на нее долгий внимательный взгляд.
Франческа сжалась
Франческа молча наблюдала, как Брэгг налил себе виски еще. Что ей делать? Похоже, он не собирается притворяться трезвым.
— Брэгг, разве это поможет?
Он поднял стакан.
— Поможет ли? Да, поможет, Франческа. Поверьте мне, поможет.
Она встала.
— Вам удалось поспать? — участливо спросила она.
— Как я могу спать?! — Выпив, он посмотрел на нее. — Как, черт возьми, я могу заснуть?! Я думаю только о том, как нам добраться до маньяка! — Его лицо стало таким суровым и мрачным, что Франческа не на шутку обеспокоилась.
— Брэгг… — начала она.
Стакан качнулся в его руке и упал. Франческа вскрикнула. Брэгг грязно выругался.
— Проклятие! — Он разглядывал осколки на выцветшем восточном ковре.
Слезы подступили к глазам Франчески.
Появился Питер. Он молча опустился на колени и стал убирать осколки. Франческа наблюдала за его ловкими движениями. Через несколько секунд все было убрано. Франческа вздрогнула, почувствовав, как Брэгг дотронулся до ее лица, и замерла.
— Не стоит из-за меня плакать. — Он отер с ее щек слезы.
Дрожь пробежала по телу Франчески. Она поняла, что смотрит на его рот.
— Вы порезались? — спросила она хрипло.
По глазам было видно, что ему безразлично. Резко опустив руку, он подошел к окну, раздвинул шторы и прорычал:
— Керланд… Он действует мне на нервы.
Питер поднялся во весь свой огромный рост, держа в руке совок с осколками.
— Я позабочусь об этом, — сказал он.
Не оборачиваясь, Брэгг кивнул:
— Спасибо, Питер.
Дворецкий ушел. Брэгг повернулся, и Франческа увидела следы крови на его руке.
— Как бы рана не загноилась, — прошептала она.
Глядя на нее в упор, он подошел к ней вплотную. Франческа не могла шевельнуться.
— Вам не следовало слышать того, что было сказано вчера, Франческа.
Она с трудом вздохнула, ее ноги подкашивались, она дрожала, словно стройное деревце на ветру.
— Это правда?
Он сжал челюсти с такой силой, что у него на скулах заиграли желваки.
— Да. — И после короткой паузы добавил: — Я хочу, чтобы вы забыли об услышанном.
Однако Франческа знала наверняка, что ей это никогда не удастся.
— Мне очень жаль, Брэгг.
— Я знаю. — Он не отвел взгляда и тыльной стороной ладони провел по ее щеке. Франческа замерла.
— Я не должен дотрагиваться до вас, — пробормотал он.
Он ее приласкал? Или ей только показалось?
— Брэгг, но ведь это слышали все полицейские. Такое долго не удержишь в тайне.
Франческа дрожала, потому что сейчас ее заботили вовсе не полисмены и не похищение. Она лишь думала о том, что испытает, оказавшись в объятиях Брэгга. Хотя и понимала, что мечтать об этом просто смешно.