Опасное влечение
Шрифт:
А затем ее радость вдруг улетучилась. Брэгг не был для нее подходящей партией. По крайней мере по мнению ее матери.
— Кон, мы с Брэггом вместе работали, только и всего. Мы просто друзья.
— Ну хорошо! — засмеялась Конни и не стала спорить.
Франческа исподтишка взглянула на сестру. Конечно, Конни не поверила ее словам. Она не собиралась посвящать ее во все, ведь та не слишком хорошо умела хранить тайны. Она опасалась, что мать не одобрит ее общение с Брэггом.
— Видишь, он даже не подошел ко мне.
— Любовь может все мгновенно изменить. Он подойдет к тебе, — возразила Конни. — Ждать осталось недолго, я уверена.
Франческа вновь отыскала взглядом в толпе Брэгга, который пожимал руки гостям. Ей хотелось надеяться, что Конни права. Как приятно будет прокатиться с ним на коньках звездной ночью в Центральном парке или послушать мюзикл на Бродвее! И как будет здорово опять оказаться в его объятиях!
— О, а вот и Нейл! — неестественно высоким голосом воскликнула Конни.
Франческа тоже заметила Монтроуза. Он выглядел, как всегда, великолепно в черном безукоризненном смокинге. Франческа уже успела задуматься, почему Конни сегодня одна, но затем решила, что сестра пришла пораньше, чтобы помочь матери в подготовке вечеринки.
— Почему ты не подходишь к нему? — спокойным тоном спросила Франческа. Она почти презирала Монтроуза, зная, что не сможет простить ему измены.
— Пожалуй, подойду, — коротко улыбнулась Конни и пожала Франческе руку. — Я почти не видела его сегодня.
Франческа с трудом выдавила улыбку. Она знала, что Монтроуз сегодня был у Элизы.
Едва Конни отошла, как на пороге появился Эван.
В первое мгновение Франческа испытала невыразимое облегчение, но тут же увидела, что он пьян.
— Как ты мог? — приглушенно, чтобы никто не услышал, спросила Франческа.
Эван положил ей руку на талию.
— Прошу тебя, Фрэн… Я ведь здесь, правда же? — Он улыбался виноватой, трогательной улыбкой.
Он был навеселе, но не пьян до безобразия. Пожалуй, не каждый заметил бы, что он нетрезв, — это было видно лишь близким. Они стояли в бальной зале. В центре уже вальсировали пары, официанты в белых куртках обносили гостей шампанским. Скоро Эван уже не будет выделяться на общем фоне.
— Где ты пропадал?
Он снова улыбнулся:
— Это твое вечное любопытство, Фрэн! Тебе не понравится, если я скажу правду. Так что довольствуйся небольшой ложью. Я был в клубе.
— Уж не хочешь ли ты сказать… — Франческа замолчала.
— Ш-ш-ш… — предостерег ее брат. — Я здесь выполняю сыновний долг. И, выполняя его, я намерен пригласить на танец свою возлюбленную.
Франческа поморщилась, а затем посмотрела ему вслед. Слава Богу, что он одет как подобает. Тем не менее дурное предчувствие ее не покидало.
И это удивительно. Казалось, после переживаний и трагических событий этой недели вечеринка превратится в настоящий, яркий
Она видела, как Эван остановился перед Сарой, которая прислушивалась к оживленному разговору молодых женщин. Сара повернулась к Эвану, тот поклонился и галантно поцеловал ей руку. Он вел себя как джентльмен. Сара улыбнулась ему в ответ, и вскоре они уже вальсировали.
Франческа почувствовала внутреннюю дрожь, но, сделав выдох, расслабилась. Эван мог страшно сердиться на отца, но он не станет выплескивать гнев на Сару. Если они поженятся… нет, когда они поженятся, он будет любезным и приветливым, Франческа в этом уверена.
Она посмотрела вбок и встретилась взглядом с Монтроузом. Франческа напряженно выпрямилась.
Он отвел глаза и повернулся к ней спиной, демонстрируя явное неуважение.
Сердце учащенно забилось в груди Франчески. Монтроуз беседовал с гостями, и она уставилась на его широкие плечи. Что ей делать: ведь их отношения очень осложнились. Она почти сожалела, что упрекала его в связи с Элизой. Однако девушка в этом не виновата — прелюбодеем был он. Но ведь к тому же она, пусть ненадолго, заподозрила, что он — похититель Джонни Бартона! Франческа поморщилась.
То была ужасная ошибка.
Монтроуз покинул группу мужчин и остался в одиночестве, в стороне от оживленной толпы.
Конни с ним не было. Франческа удивленно окинула взглядом зал. Сестра в окружении смеющихся и улыбающихся пар смотрела на мужа. Хорошо зная Конни, девушка поняла, что та обеспокоена и встревожена.
Собрав все свое мужество, напомнив себе, что Монтроуз уже четыре года ее зять и любящий отец ее племянниц, Франческа подошла к нему.
— Нейл!
Он повернулся к ней и поклонился, хотя и без улыбки.
— Добрый вечер, Франческа.
— Добрый вечер… — Девушка нервно заломила руки, но приказала себе успокоиться. Проклятие, в голову лезла сцена его объятий с Элизой! — Мы можем… поговорить?
Он окинул ее беглым взглядом:
— Конечно.
Франческа напряглась, когда его рука коснулась ее талии, и они двинулись через толпу. Он был очень сердит, поняла она. Но как же иначе? Сама она тоже разозлилась. Ей хотелось, чтобы он убрал руку с ее талии. У выхода из бального зала они встретили Брэгга.
Глаза у Франчески слегка округлились. Глаза Брэгга тоже.
Монтроуз кивнул Брэггу:
— Добрый вечер, комиссар! Поздравляю с раскрытием преступления! — Он говорил ровно, без явной враждебности.
Взгляд Брэгга скользнул ниже, и Франческа поняла, что он заметил руку Нейла на ее талии.
— Спасибо… Мисс Кахилл, вы подарите мне танец?
Франческа почувствовала, что ее щеки заполыхали.
— Конечно.
Рука крепче сжала ее талию. Они раскланялись, и Монтроуз увел ее в пустую приемную. Он прислонился к дверному косяку и произнес: