Опасные наслаждения
Шрифт:
— У меня тоже не было никакого опыта, когда умер муж, и я стала работать, — возразила Нора. — Но владелец антикварного магазина согласился обучить меня. И корпорация готова обучать тебя, если захочешь работать. Мы хотим, чтобы ты управляла сувенирным магазином, который откроется рядом с вестибюлем. Время обучения оплачивается. Полная медицинская страховка для тебя и твоей семьи. Мы откроем для тебя пенсионный счет. Станешь работать каждый день с половины девятого утра до половины третьего дня. Успеешь проводить детей в школу и встретить своего младшего с автобуса.
— Пять дней в неделю, шесть часов в день? Но по трудовому
— Мистер Николас считает, что в тебе заложен большой потенциал. И что ты можешь стать хорошим организатором. Рано или поздно мне понадобится заместитель, и через несколько лет я уеду туда, куда потребует корпорация. Кто знает, вдруг ты возвысишься до управляющей «Спа»?
Энни с трудом сглотнула. Она уже хотела сказать, что не настолько умна, но лишь крепче сжала губы. Да, она выполняла самую простую работу в офисе отца, но вдруг вспомнила, как быстро поняла суть его бизнеса. Перед свадьбой он даже сказал, что, если она захочет и дальше работать, переведет ее в агенты. Энни, конечно, отказалась, поскольку она и Нат хотели поскорее завести детей. Но ее мозг еще не атрофировался. Она все еще способна учиться. А компания была готова ее обучить.
— И конечно, как одна из наших служащих, ты можешь пользоваться всеми преимуществами курорта, когда только захочешь, — добавила Нора.
— Если я приму предложение, то смогу выйти на работу только через несколько недель. Натаниел уедет в колледж, но девочки и Уиллс идут в школу.
— Как насчет двадцать девятого сентября? — спросила Нора. — К этому времени ты все уладишь.
— Могу я подумать несколько дней? — спросила Энни. Ей стоит принять предложение. Следует принять. Почему она тянет? Все равно примет предложение!
— Конечно, — кивнула Нора. — Дай мне знать сразу после Дня труда.
— Договорились, — кивнула Энни.
— Ты не спросила, сколько мы будем платить, — с улыбкой заметила Нора.
— Кажется, да, — призналась Энни. — Не привыкла к таким вопросам.
— Начнем с сорока тысяч в год, — сообщила Нора.
— Долларов? Сорок тысяч долларов? За управление сувенирным магазинчиком? — ахнула Энни.
— Жизнь здесь довольно дорогая. Мы стремимся, чтобы здесь работали лучшие люди, а для этого нужно платить хорошее жалованье и обеспечивать их всеми благами. Знаешь, сколько получают личные помощники? Сто тысяч долларов и еще пару тысяч чаевых. Если дело пойдет, мистер Николас подумывает открыть еще один курорт, в юго-западных штатах.
— Вот это да! — ахнула Энни.
— Именно, — рассмеялась Нора, вставая и протягивая руку. — До свидания, Энни Миллер. Не забудь позвонить через несколько дней. Надеюсь, ты станешь одной из нас.
Энни тряхнула руку Норы.
— Обязательно позвоню, — пообещала она и, повернувшись, вышла в вестибюль, где уже ждал Девин.
— Берегите себя, Энни, — прошептал он, помогая ей сесть в белый лимузин.
— И вы себя, — кивнула она. — Может, скоро увидимся.
— Надеюсь на это, — улыбнулся он, закрывая дверь машины.
Энн откинулась на спинку кожаного сиденья. Машина выехала с обсаженной деревьями аллеи на шоссе. Неделя была поистине волшебной. И в душе она уже была уверена, что примет предложение Норы Бакли. Ее послало само небо! О, Энни, конечно, поговорит с отцом и Лиззи, но независимо ни от чего согласится работать
— Папочка, какой приятный сюрприз! — воскликнула Энни, когда они вошли в дом.
— В клубе проходит летний турнир. Но я буду готов только к следующему году. Как прошла твоя неделя, девочка?
— Просто невероятно! Не поверишь, что со мной случилось! Мне предложили работу! Настоящую работу! И я хочу согласиться. Устала экономить каждое пенни и полагаться на Лиззи. Конечно, она делает это от доброго сердца, но сколько можно?!
— Хорошая новость, малышка. Но как быть с детьми?
— Работа заканчивается в половине третьего. Еще будет время проводить их и быть дома к прибытию автобуса Уиллса.
— Значит, неполный день, — констатировал отец.
— Для начала. Но мисс Бакли, управляющая курортом, говорит, что, по мнению мистера Николаса, я очень способная и смогу сделать карьеру.
— А кто этот Николас?
— Глава «Ченнел корпорейшн», — пояснила Энни. — Это люди, которые открыли «Спа». Очень славный человек, папа. Примерно твоих лет. Учтивый. Говорит с легким британским акцентом. А курорт какой роскошный! Даже не думала, что такие бывают… вернее, думала, но не представляла, что могу попасть в такое место. Я подружилась с одной из гостий, Элис ван дер Веер. Удивительная старушка!
— Эта удивительная старушка — глава «Ван дер Веер Даймондс», — сообщил отец. — Стоит невесть сколько миллиардов. Что же, малышка, ты действительно вращалась среди богатых и знаменитых. Хочешь поделиться другими новостями? Там был кто-то еще?
Он хитро подмигнул.
— Нет, больше никого. Там еще были журналистки, которым поручено написать о курорте, и пара совсем обычных женщин. Таких же серостей, как я. Официально «Спа» откроется только в следующий уик-энд.
— Что же ты там будешь делать? — допытывался отец.
— Буду управлять магазинчиком сувениров, который вскоре там откроется. Я сказала, что у меня нет никакого опыта, но Нора Бакли пообещала, что меня всему обучат и все это время будут платить. Кроме того, у меня и детей будет медицинская страховка.
— Очень великодушно с их стороны, — покачал головой Брэд. — Там отдыхают только женщины, верно?
— Да. Это курорт для женщин. К каждой гостье прикреплен личный помощник, который уточняет ее распорядок дня и заботится о том, чтобы все шло гладко. Великолепное обслуживание. Кстати, мне, как сотруднику, бесплатно полагаются все услуги курорта!