Опасные небеса
Шрифт:
– Брендос, не желаете к нам присоединиться?
– Благодарю за приглашение, капитан. Но, думаю, мне будет все-таки лучше остаться на мостике на некоторое время на всякий случай.
И я кивнул: решение правильное. Возвращаясь к себе в каюту, я увидел Аделарда.
– Ну как он? – поинтересовался я у него, имея в виду незаконного отпрыска господина Жануавье.
На палубе его не было видно, хотя на ней сейчас, после того что случилось, толпились все. А кто не смог на ней поместиться, выглядывали из открытой горловины трюма, тревожно переговариваясь.
– Спит, –
– Спит? Он что, даже не проснулся? – признаться, я удивился.
Лард пожал плечами:
– У этого юнца здоровый сон. – И тут же добавил, чтобы я не подумал лишнего: – Нет, капитан, когда все произошло, на всякий случай я находился рядом с ним. А когда убедился, что все закончилось, не стал его будить.
В каюте, поправив потрепанные нервы итайским ромом, мы с Кеннетом вернулись к прежнему разговору.
– Ты рассказывай, Берт, рассказывай. Думаю, тебе есть что поведать, – сказал я ему после того, как мы в очередной раз помянули гибель его корабля, теперь уже окончательную. – А вообще, как ты считаешь, есть нам смысл завтра с утра наведаться на его останки? Глядишь, и найдется что-либо ценное.
– Только без меня, – покачал головой Кеннет, вновь берясь за бутылку. Похоже, с одного раза поправить нервы ему не удалось.
– Люк, ты, наверное, думаешь, что вот это, – и он указал на сундучок, – я забрал с корабля. Я обратил внимание, как ты поглядывал на него и на меня. Нет, тут все значительно проще: этот сундучок я забыл в нашем временном лагере, который мы устроили недалеко от того места, где обнаружили эти проклятые механизмы. Взлетели мы без него, и вспомнил я о нем, вернее, наткнулся, когда уже все случилось. Кстати, среди книг в нем есть одна, которая мне вскоре понадобится.
Откинув крышку, Адеберт покопался в сундучке, вынул из него ничем не примечательную книжонку и с грохотом опустил ее на стол.
«Как начать жизнь с чистого листа», – прочел я ее заглавие, после чего взглянул на него самого. Кеннет сидел, устремив взор в пространство, сжимая в руке стакан так сильно, что пальцы у него побелели.
– Ну а л’хассы? Л’хассы-то ты сам извлекал? – поинтересовался я, опасаясь разочароваться вновь.
– Л’хассы сам. Но знал бы ты, чего мне это стоило. Благо, – усмехнулся он, – в сундучке, помимо книг и других вещей, оказалась бутылка рома. Признаться, не такого отличного, как этот.
После этих слов он в очередной раз влил в себя содержимое стакана.
– Так, Адеберт, итайского рома у меня достаточно, можешь не сомневаться. Но давай сначала решим вот что: ты говорил, что на острове полно всяких механизмов. Так вот, не осталось ли на нем еще тех, что так жаждет увидеть господин Жануавье. Согласись, деньги ни тебе, ни мне не помешают. И коль скоро я оказался здесь, так почему бы нам все-таки не выполнить его заказ.
– Не получится, Люк, они слишком тяжелые. Представь себе, чтобы доставить на борт «Мантельского удальца» три механизма, мы потратили больше недели времени. Мы, почти полсотни крепких здоровых мужчин… Возможно, моя жадность меня и сгубила, – неожиданно добавил он. – Ну что мне стоило взять их всего два! Глядишь, и мимо ловушки прошли
Я кивнул: сам с ними встречался. Не все, что досталось нам от Древних, вечно, и в случае с ловушками это замечательно.
– Корабль был очень перегружен, представляешь себе нагрузку на л’хассы? И то, что не произошло с нами по пути сюда, случилось на обратном.
Кеннет неожиданно расхохотался:
– Сорингер, а как тебе такой вариант? Ты бросаешь нас всех здесь, и вместо нас берешь этот проклятый механизм. Сколько, говоришь у тебя л’хассов на корабле? Можешь даже рискнуть и захватить их два. А затем вернешься уже за нами.
– Я еще подумаю, стоит ли за вами возвращаться. Вода здесь есть, с голода вы не умрете: среди твоих людей я ни одного доходягу не заметил, да и сам ты нисколько не похудел. А чтобы ты не скучал, я тебе своих книг оставлю, глядишь и поумнеешь. Правда, любовных стихов у меня нет, как-то без них обхожусь, – не удержался я от того, чтобы его не уколоть.
– Знаешь, Люк, – Кеннет неожиданно посерьезнел, и я уж было начал опасаться, что он опять станет жаловаться на жизнь, когда услышал: – Это остров внутри пустой как орех. Даже удивительно, что, когда его тряхнуло, он не осел вниз. Хотя кто его знает, как он выглядит сейчас там, за горами.
– Так вот, – продолжил он, – там, внизу, – он притопнул ногой, давая понять, где это именно, – мы обнаружили странное место: больше всего похоже на фабрику. Фабрику Древних, конечно, где никто уже не бывал тысячелетия. Какие-то странные механизмы, и самое главное – множество камней, поразительно похожих на л’хассы, но очень легких, и без языка пламени внутри.
– А еще там были металлические ленты, как будто сплетенные из очень тонкой, похожей на серебряную проволоки, – добавил я.
– А ты-то откуда знаешь? – удивился Кеннет. – Кто-то успел рассказать? И когда бы это, интересно?
– Рассказали, и довольно давно, почти год назад, – объяснил я.
Видел я уже такую, по выражению Кеннета, фабрику, в подземельях острова Гаруд. Именно в них Древние и производили л’хассы, неведомым образом заключая в них чудесную силу, позволяющую поднимать в небеса корабли и делать много других работ. Именно за такой фабрикой охотятся и Орден Спасения и Коллегия, потому что л’хассы – это власть, ведь их становится все меньше и меньше, и они все дорожают и дорожают.
Но это не моя тайна, так что пусть будет: мне все рассказали.
– Скажи, Берт, а насколько все там сохранилось? – поинтересовался я. Если там все в полной сохранности, то почему бы мне не стать третьей силой? Или четвертой, десятой – неважно, но силой. Думаю, Аднер сможет разобраться с тем, как вновь наладить их производство.
– Отлично все сохранилось, Люк, – сказал Кеннет, заставив мое сердце затрепетать от волнения. – Ты же знаешь, все творения Древних переживают тысячелетия, даже металл у них не ржавеет. Но сохранилось только в той части, что не погребена под обрушившимся каменным сводом.