Опасный соблазн
Шрифт:
Она провела линию вниз по груди Робби. Ее голова покоилась у него на плече. В конце концов, Джулия не удержалась и задала вопрос, который мучил ее, при том, что она понимала: ответ может ей не понравиться.
— Как сейчас, с тобой происходило всегда?
Он слегка прищурился, а в глазах появилось выражение типичной мужской осмотрительности.
— То есть?
Джулия покусала губы, безуспешно пытаясь справиться с приступом ревности.
— Все эти женщины, которых ты укладывал в постель и с которыми лежал после любовного
Когда она замолчала, не зная, как закончить фразу, Робби взял ее за подбородок и заставил посмотреть себе в глаза.
— Чтобы они почувствовали, что?
— Будто ты любишь их.
Она дерзко глянула на него.
— Я заставляю так чувствовать тебя, девочка?
Джулия не рассчитывала, что разговор примет такой оборот, когда начинала его. Она уселась, черные волосы беспорядочной волной укрыли ее.
— Я этого не говорила, — раздраженно произнесла она.
Робби привлек ее к себе, обнял, прижал к обнаженной груди.
— Не уклоняйся от темы, моя обворожительная жена. Разговор становится исключительно интересным. Не сомневайся, я понял, о чем ты. Тебе кажется, что я полюбил тебя, ведь так? В таком случае будет естественно, если ты то же самое чувство испытываешь ко мне. Я думаю, так оно и есть. Между нами вспыхнуло пламя, и чем дальше, тем сильнее и ярче оно разгорается.
Господи, сколько в нем самоуверенности, с досадой подумала Джулия и испытала безотчетный страх от того, что он мог оказаться прав.
— Отпусти меня, Маккрей. И не говори глупостей, я совсем не это имела в виду.
— А что, если я сказал правду, девочка моя? Я еще ни разу не испытывал такого ни родной женщине, не важно, ложился я с ней в постель или нет, — вдруг тихо сказал он.
В его голосе не было и намека на обычную насмешливость.
Джулия перестала вырываться и уставилась на него. Выражение его лица было серьезным и каким-то беззащитным.
— Тебе просто нравится трахать меня, — быстро нашлась она, употребив то же самое грубое слово, которым он пользовался для того, чтобы шокировать ее.
Робби рассмеялся, губы изогнулись в озорной улыбке.
— Это точно, не стану отрицать. Мне нравится трахаться с тобой. — Проведя руками вниз вдоль спины, он ласково сжал ее голые ягодицы. — В тебе есть много чего еще, помимо твоего восхитительного тела, и каждый день мне открывается что-то новое. Мне никогда не скучно с тобой. Я обожаю твой огненный темперамент, то, как ты постоянно бросаешь мне вызов. То, как ты вежлива со слугами. Я люблю твой бойкий язык. — Он выразительно посмотрел на нее, словно намекая на что-то. — По правде говоря, твой рот привлекает меня по разным причинам. Поцелуй меня, Джулия, потому что я только что ответил на твой вопрос.
Это он искренне?
Сила его шарма обезоруживала. Джулия прекрасно помнила об этом. Но ее руки сами собой обвили ему шею, и она поцеловала его по-настоящему,
Ей еще ни разу не доводилось испытывать такого наслаждения, такой физической и эмоциональной эйфории.
Что было неудивительно. Она знала, что любима. Это было главное ее открытие.
Дверь в кабинет распахнулась, и голоса внутри замолчали. Переступив через порог, Робби закрыл за собой дверь и извинился:
— Прошу прощения за задержку.
Эйдан Камерон поднял голову и, слегка поморщившись, ядовито заметил:
— Весьма рад, Маккрей, что вы уделили нам минутку. Я посылал за вами еще час назад.
— Должно быть, я не услышал стук в дверь. — Ему нравился кузен Джулии, вдобавок он понимал, что тот ведет внутреннюю борьбу с ревностью, и поэтому Робби не стал уточнять, почему ему пришлось проигнорировать слугу за дверью. Кивнув Джону Хэксхему, он заметил, что молодой человек и опечален, и рад одновременно. — Я так понимаю, вам удалось найти что-то весьма полезное.
Все еще одетый в дорожный костюм, с растрепанными от ветра белокурыми волосами, Хэксхем закивал головой:
— Да, сэр, и довольно много, можете не сомневаться. Все, как вы и предполагали. Граф Ларкин оставил свои следы отсюда до Эдинбурга и обратно. Его лишили кредитов почти во всей Шотландии, об этом много говорят. Имущество заложено-перезаложено, и дела идут все хуже с каждым днем.
Эйдан Камерон сухо заявил:
— Я знаю Эдварда всю свою жизнь, Маккрей. У него есть слабость к вину и картам, что совсем не секрет. Но это не означает, что он убийца.
— А его сестра?
— Она ведь женщина. Мысль о том, что Тереза может убить кого-нибудь нелепа.
— Неужели? — Робби прищурился. За открытыми окнами темнело. Из сумерек в комнату доносилось негромкое пение птиц. — Да, она — женщина. Я встречал таких, как она, прежде. От их холодной расчетливости хотелось тут же вскочить на коня и унести ноги поскорее и подальше. Мне известно, что они гостили тут, когда был убит ваш дядя. И скажите, не было ли их здесь, когда и Рэндал исчез?
Лицо Эйдана окаменело.
— Да, они были здесь. Они часто останавливаются у нас.
— Вам не показалось подозрительным, что каждый раз, когда с кем-то случается несчастье, ваш друг Эдвард с сестрой оказываются рядом?
Камерон вскочил и прошелся по комнате.
— До этого момента — нет, — пробормотал он. — С чего бы? Семья Гиббонс состоит в союзе с Камеронами без преувеличения несколько веков. Это длится в течение поколений. Я уж и сам не помню, сколько времени знаю Эдварда.