Опричник Его Величества
Шрифт:
— Я отправлю Хвостовым счёт за нанесённый урон, — сказал он. — Полагаю, с этим проблем не возникнет. — Мне доложили, что твои люди, которые были ранены, отправлены в наш госпиталь. О них позаботятся.
— Спасибо, Ваша Светлость. Мне жаль, что вам доставили беспокойство.
— Ерунда. Как прошла встреча с Каминским?
— Никак. Полагаю, он лишь хотел выяснить, готов ли я к репарациям.
— Ты ответил отрицательно?
— Разумеется.
— Понятно. Похоже, конфликт затянется.
— По правде говоря, не думаю. Есть у меня одна идея.
— Поделишься?
—
— Ладно, как знаешь. Но не рискуй. Твой род нужен клану. И империи.
Вот как раз на последнем я и намеревался сыграть.
Приехав в замок, я узнал, что Хвостовы экстренно закупили по городу системы ПВО — у всех, у кого только смогли.
— Так что теперь часть наших снарядов будет сбиваться, — заключила Андронова. — А у нас их осталось не так много. Производство работает круглосуточно, однако оно небольшое, и скоро мы не сможем наносить такие же массированные удары, как в начале.
— И не надо, — ответил я. — Вообще прекратите обстрел. Пусть начнут переброс войск.
— Но готовы ли мы к обороне, Ваше Сиятельство?
— Это ты мне скажи.
— Боюсь, они могут прорваться. Если ломанутся все скопом.
— Не ломанутся. Мы используем иллюзию.
— Какую, господин маркиз?
— Что помешает Хвостовым отправить к нам целую армию?
— Ну-у… Полагаю, только одно — нашествие гулей. О! Вы хотите сымитировать нападение?!
— Именно, дорогая! Когда войска Хвостовых отправятся к нам через город, мы создадим иллюзию атаки на внешнюю границу, и им придётся вернуться! В панике. Они не будут делать это частями, как при движении в нашу сторону, чтобы затруднить артобстрел — рванут обратно все разом. И вот тогда мы ударим по дорогам перемещения их армии. Особенно — по воротам межевой стены, через которые ей придётся проходить. Передай приказ навестись на них. И снарядов не жалеть. Даже если придётся потратить всё, что есть. И беспилотники отправьте. И бомбардировщики. В общем, ставим всё на зеро. Этот удар должен обескровить наших противников так, чтобы у них остались силы только на защиту внешней границы.
— Это отличный план, Ваше Сиятельство! Но вы уверены, что ваши девочки сумеют создать такую масштабную иллюзию? И что Хвостовы решат атаковать именно ночью?
— Они опасаются, что мы ударим по ним при свете дня, когда перемещения войск хорошо видны. Так что да, насчёт времени дислокации уверен. А что касается Пешковых… Пойду поговорю с ними.
Глава 37
Арина и Глафира делали уроки, так что моему появлению обрадовались со всей детской непосредственностью. Шушики же дремали на софе, и лишь взглянули на меня, едва приоткрыв глаза. Видимо, были утомлены недавней игрой.
Я прихватил с собой Анубиса, чтобы развлечь девчонок, и это сработало. Механоид очень их заинтересовал, но они были слегка разочарованы тем, что он не желал выполнять их команды и слушался только меня.
— Как ваши успехи на стезе развития родового Дара? — поинтересовался я, когда страсти по стальной собаке немного улеглись. — Прошло много времени. Наверняка вы его значительно усовершенствовали.
— Так и есть, — кивнула Арина. — Хотите что-нибудь покажем?
— На самом деле, да. Как насчёт гуля?
Пешковы переглянулись.
— Ну, мы представляем, как они выглядят, — сказала Глаша. — Можно попробовать.
Кивнув друг другу, они взялись за руки и замерли, сосредотачиваясь. Не прошло и пяти секунд, как в комнате появились два чудовища, выглядевшие весьма убедительно.
Я поаплодировал.
— Браво! Вы создали иллюзии очень быстро. А как насчёт армии таких уродцев?
— Но здесь она не поместится, — неуверенно ответила Глаша.
— Можем выйти на улицу, — предложила Арина.
— Нет, не надо, — сказал я. — На самом деле, это секрет.
— О! — протянула мелкая. — Нам снова надо будет вам помочь? — в глазах зажёгся восторг.
— Если вы не против.
— Мы только «за»!
— Так как насчёт армии? Скажем, пару тысяч бегущих гулей. Сумеете?
Девчонки переглянулись. Я видел, что их одолевают сомнения.
— Честно говоря, это многовато, — нехотя призналась Арина. — Да, Глаш?
Та кивнула.
— Наверное, больше ста мы не потянем. Правда, мы и не пробовали…
— А расстояние? Оно имеет значение? — спросил я.
— Вообще, не должно, — подумав, ответила Глаша. — А о какой дистанции идёт речь?
— Скажем, несколько километров. Десять. Или больше.
Пешковы дружно покачали головами.
— Это очень сложно. Надо быть опытным магом, чтобы сделать такую иллюзию, — расстроенным тоном произнесла Арина.
— Ничего, давайте проверим, что конкретно вы можете, — сказал я. — Сделаете перерыв в домашке?
Упрашивать Пешковых, естественно, не пришлось. Мы поднялись на донжон, где находился телескоп, который я использовал для наблюдения за уделом во время нападения гулей.
— А правда, что мы воюем с Серыми? — спросила вдруг Арина, пока я настраивал оптику.
— Да, милая. Но беспокоиться не о чем. На наш замок они больше не нападут.
— Мы так испугались, когда услышали взрывы. Могли ведь и по нам попасть. Или по вам.
Я кивнул.
— Это верно. Нехорошо стрелять по замкам. Но не бойтесь: у наших противников больше нет таких снарядов. А если начнётся передряга, вас отведут в Убежище. Я распорядился. Так, вроде, всё готово… Ну, поехали. Сделайте, скажем, птицу так далеко, как сможете, — кивнул я и прильнул к окуляру. — Большую и белую, чтобы не перепутать с вороньём.
Девочки работали около минуты, а затем я разглядел почти на границе удела большого альбатроса. Он висел в воздухе, не двигая крыльями.
— Пусть полетает, — сказал я, не отрываясь от телескопа.
Через несколько секунд птица взмахнула крыльями и двинулась вдоль горизонта. Выглядело это довольно убедительно. Если не присматриваться.
— Неплохо, — одобрительно проговорил я. — Очень даже. А что насчёт стаи? Выдайте максимум особей.
К моему разочарованию, Пешковым удалось создать только семьдесят птиц, которые могли двигаться. Ещё дюжина просто висела в воздухе.