Чтение онлайн

на главную

Жанры

Опрометчивое пари
Шрифт:

Санди наблюдала за тем, как ее мать обратила всю ударную мощь своей улыбки на капитана, и этот пятидесятилетний мужчина покраснел от удовольствия, как помидор, и забормотал что-то невнятное относительно того, насколько он был бы счастлив всегда пилотировать самолет, в котором летит Габриэла Барини. Второй пилот стоял рядом, явно ему завидуя.

Стюардесса, почти столь же сильно ослепленная, протянула Габриэле ее дорожную сумку.

— До свидания, мисс Барини. Было очень приятно вас обслуживать. Мы надеемся, что вы еще не раз с нами полетите.

— Ну конечно же! —

Габриэла обратила свою улыбку и на стюардессу, а потом, ища, кто бы взял ее сумку, наконец заметила Санди. — Милая девочка! — воскликнула она, неопределенно взмахнув рукой. — Так вот ты где! А я гадала, куда ты могла деться.

Санди была слишком благоразумна и не стала тратить время на то, чтобы напомнить матери, что все это время стояла рядом.

— Приятно снова тебя видеть, мама, — жизнерадостно сказала она.

Санди поцеловала нежную щеку матери и взяла у стюардессы дорожную сумку. Руки ее матери были созданы для того, чтобы трепетать и выразительно жестикулировать, а не для таких повседневных вещей, как багаж.

Они расстались с летным экипажем, и теперь на долю Ричарда выпала участь расчищать Габриэле путь, а Санди быстро шла рядом, неся дорожную сумку матери. Габриэла сосредоточилась — с немалым успехом — на том, чтобы излучать как можно больше обаяния.

Они прошли прямо к выходу, не став дожидаться чемоданов Габриэлы. Санди уже договорилась, чтобы за багажом приехал кто-нибудь из работников студии. Лимузин ее отца с шофером за рулем ожидал их прямо у выхода. Габриэла поздоровалась с шофером, любезно ему кивнув. Она частенько забывала о дне рождения дочери, но зато прекрасно помнила имена и мелкие подробности жизни обслуживающего персонала, чтобы чаровать своих поклонников.

— Привет, Стэнли, как дела? И как ваша жена и малышка?

— Спасибо, обе здоровы. У маленькой вчера прорезался первый зуб.

— Какая умница! Ей ведь только около семи месяцев, правильно?

На той неделе было шесть, мисс Барини.

— Еще лучше! Пожалуйста, передайте от меня жене самый теплый привет.

— Обязательно, мисс Барини. — Шофер открыл дверцу. — Очень приятно снова видеть вас в нашем городе, мисс Барини.

Габриэла очаровательно улыбнулась и села в изготовленный по специальному заказу «линкольн-континентал». Как только дверца захлопнулась, она откинулась на спинку сиденья, испустив откровенно усталый вздох. Санди посмотрела на бледное, чуть осунувшееся лицо матери и встревоженно закусила губу. Спектакль, только что сыгранный Габриэлой, потребовал от нее всей ее несгибаемой воли и напряжения почти всех сил.

Неожиданно в душе Санди поднялась волна жаркого гнева, который потряс ее своей силой и внезапностью. Прежде она никогда не признавалась себе, насколько ее задевает то, как ее мать предана роли Габриэлы Барини, кинозвезды с мировой славой.

— Хочешь выпить воды, мама? — спросила она. — В баре есть «Перрье».

Заметив, что голос ее звучит холодно, она мысленно удивилась, почему так мало кто догадывается, что это всего лишь маска. Чем более сильные эмоции она испытывала, тем острее ощущала необходимость спрятаться за личиной невозмутимости.

Спасибо, — устало согласилась ее мать. — Совсем немного и безо льда.

Ричард явно встревоженно наблюдал за своей первой женой.

— Эти камни действительно тебя достали, я это вижу, Габриэла. Ты побелела как полотно.

Замечание было не из удачных. Габриэла заставила себя сесть прямо.

— Dio mio, Санди, что за глупости ты рассказывала обо мне отцу? — сердито осведомилась она.

— Я сказала ему, что у тебя воспалился желчный пузырь, который надо удалить.

— А я говорила тебе, чтобы ты не произносила этих ужасных слов! Желчный пузырь — вот еще! Неужели у меня будут отняты последние крупицы собственного достоинства? По-итальянски это называется «vescica del fiele». Трудно сказать, какой язык более отвратителен.

— Мама, дело кончится тем, что если ты не займешься своим здоровьем, то потеряешь нечто более важное, нежели чувство собственного достоинства.

— Она права, Габриэла, — вставил Ричард. — Послушай, милочка, я знаю, что ты не любишь больниц, но здесь, в Калифорнии, среди хирургов есть несколько специалистов самой высшей квалификации. Они смогут справиться с твоей небольшой проблемой за какие-нибудь полчаса.

— Ха! Если у хирурга не соскользнет скальпель, а анестезиолог не заснет за своей аппаратурой!

Ричард взял стакан у Габриэлы из руки и поставил на специальный столик.

— Дорогая, ты ведешь себя неразумно. Анестезиологи во время работы не засыпают, а американские хирурги ежедневно выполняют тысячи операций. И только в крошечном, пренебрежимо малом проценте случаев происходит что-нибудь нехорошее.

Габриэла печально улыбнулась.

— Только одна женщина из многих миллионов бывает такой прекрасной, как я, и к тому же может играть. Я не слишком верю в статистику и всякие проценты, Ричард. Видишь ли, интересными всегда бывают исключения.

Ричард вздохнул, но Санди была благодарна отцу за то, что он так терпеливо пытается развеять опасения Габриэлы. Всю дорогу до отеля он держал ее за руку и старался ее уговорить.

— Но ты серьезно подумаешь над тем, что я тебе сказал? — спросил он, когда лимузин остановился у отеля «Бел Эйр».

— Конечно, я об этом подумаю, — ответила Габриэла. Она благодарно сжала Ричарду руку. — Я благодарна тебе за твои внимание и заботу, — сказала она. — Может быть, я и соглашусь на операцию, как ты советуешь. Я не думаю, что смогу красиво стареть, так что, возможно, мне не судьба жить дольше.

Санди была потрясена словами матери. Такое беспомощное смирение было еще более тревожным, чем прежнее ее несгибаемое упрямство. Она озабоченно переглянулась с отцом.

— Хочешь, чтобы я поднялся с тобой в номер, малышка? — шепотом спросил Ричард, пока шофер и двое швейцаров провожали Габриэлу в фойе гостиницы. — У меня назначен обед, но я смогу его отменить, если ты считаешь, что я могу быть здесь полезен.

Санди неуверенно посмотрела на мать. Управляющий отелем целовал ей руку, обещая, что они не пожалеют сил, чтобы обеспечить мисс Барини удовольствие и комфорт.

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4