Опустошение
Шрифт:
смотреть свадебные журналы у костра, пока наши мужчины будут добывать пропитание.
– Нет, спасибо. У меня планы. А вы повеселитесь, – сказала она, скривив личико.
– Ну, ты просто завидуешь, что мы оденем фланелевые пижамки, а ты будешь бегать на
четырех дюймовых каблуках. Неважно, – сказала я, отступая. – Ты все равно в выигрыше.
– Мы закончили, – сказала портниха. – Можете переодеваться.
Я выскользнула из платья и, проверив швы, передала его ей из
Биллу пока не нужно знать о расходах, потом сам все узнает. В любом случае, тогда он уже никуда
не денется.
Люси и я попрощались с Гретхен и прошли четверть мили обратно на работу. То, что ее офис
располагался всего лишь на противоположной стороне улицы от моего, делало нашу повседневную
жизнь немного приятнее.
– Ах, да, я сегодня на машине. Хочешь, я подвезу тебя до дома? – спросила я.
– А Билл?
– Он должен был сегодня утром уехать из города по делам, так что он на машине его коллеги.
Ну как?
– Конечно, если ты не против.
– Ок, напиши мне в конце дня, когда закончишь.
~
– Представляешь, моя коронка просто выпала, – заявила Люси, как только я вошла в ее офис.
Я решила уйти с работы на несколько минут пораньше и надеялась убедить ее сделать тоже самое.
Она показала на свой рот.
– Я думаю, это было яблоко. Вот что я получила за свое стремление вести здоровый образ
жизни.
– Ауч, – я отвела взгляд, поморщившись. Я гордилась тем, что очень редко посещала
стоматолога, добившись этого тем, что регулярно пользовалась обычной зубной нитью и щеткой.
Еще в детстве отец напугал меня, заставив врача показать подробные фотографии
стоматологических процедур.
– Я позвонила стоматологу, и он сможет принять меня прямо сейчас, но чтобы все
исправить, потребуется не менее часа. Мне жаль, езжай домой, и мы просто увидимся с тобой
сегодня вечером.
Пронзительный звонок телефона заставил нас обеих вздрогнуть.
– Я ненавижу эту штуку, – пробормотала Люси.
– Я могу подбросить тебя к стоматологу.
Она смотрела на телефон, продолжавший звонить.
– Сколько сейчас времени? Черт, после пяти никто не может задержаться даже на минуту.
– Могу я побыть твоим секретарем? – спросила я и уже наклонилась, чтобы ответить на
телефонный звонок. Но внезапно замешкалась, забыв название компании.
– Отдел по личному стилю, – сказала я, поморщившись под смех Люси.
– Оливия?
Я замерла.
– Да?
– Это Дэвид. Дилан.
Удивившись, я опустилась на край стола.
– О, привет, Дэвид. Как ты узнал, что это я?
– Возможно
часто издевались над хрипотцой в моем голосе.
– Что я могу для тебя сделать? – спросила я, прочищая горло. Сколько раз я уже задавала ему
подобный вопрос? Где–то на краю сознания я задалась вопросом, а что бы он мог сделать для меня.
– Вообще–то, я искал Люси.
– Хорошо, конечно.
Я уже хотела передать телефон, но он продолжил:
– Я попал в не очень приятную ситуацию.
– Продолжай, – сказала я, пожимая плечами на вопросительный взгляд Люси.
– произнесла она одними губами. Кто это? –
– Дэвид Дилан, – ответила я также. Она на секунду остановилась, а затем вновь продолжила
собирать вещи в сумочку.
– Кое–что произошло этим вечером. Я приглашен на прием. Он пройдет в “Музее
современного искусства” и на нем предусмотрен строгий дресс–код. Вот только мой единственный
смокинг в моей квартире в Нью–Йорке. Мне нужно знать, сможет ли Люси быстро найти для меня
еще один, чтобы я мог забрать его по дороге.
– О, – ответила я, – Подожди.
Я нажала кнопку, удерживая его на линии, и повторила Люси все то, что он только что сказал.
– Дерьмо, – выдала она, застав меня врасплох. Услышать от Люси грязные словечки, все
равно, что увидеть рыбу, разгуливающую по суше. Это было просто в корне неправильно.
– Мой босс убьет меня, – сказала она самой себе.
– Почему? Где бы ты смогла достать смокинг прямо сейчас?
– Так, какой у него рост, шесть футов три дюйма (190,5 см)? Четыре (193 см)? У нас есть
что–то подобное, один из “Медведей” одевал его совсем недавно на мероприятие, а по
телосложению они с Дэвидом похожи. Не идеально, конечно, но, в крайнем случае, это может
сработать. Думаю, мне придется пойти к дантисту в понедельник.
– Что ж, – начала я, – может быть, я могу помочь.
Ее глаза блуждали по потолку, пока она думала.
– Да. Это было бы очень здорово, хотя ты и не обязана. Я могу все быстро подготовить и
пойти на прием к врачу. Все, что тебе нужно сделать, это ждать здесь, отдать Дэвиду смокинг и
запереть офис.
– Я сделаю это, – ответила я. – В любом случае, вероятно, что мы не отправимся в коттедж
раньше восьми–девяти часов вечера.
– Ладно, дай мне телефон, – сказала она, забирая его из моих рук. – Дэвид? Это Люси.