Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

В эти густо населенные земли постоянно совершали вторжения чужеземные завоеватели, приходившие чаще всего из глубин Азии. Однако, осев на завоеванных территориях, они в скором времени утрачивали свой воинственный дух. Тем не менее, у жителей Переднего Востока было прекрасное вооружение, и это не удивительно, ведь они были знакомы со всеми видами металлов и металлообработки. Им давно был известен и порох, хотя они еще не использовали его для стрельбы. Подобно западным рыцарям, сарацинские воины носили панцирные рубашки, под которые поддевали куртки из двух слоев фетра. Огромной популярностью пользовались спортивные состязания всех видов, упражнения с оружием, скачки и поединки между всадниками, одетыми в панцири.

Несколько слов следует сказать о взаимоотношениях, которые складывались между местными христианами и мусульманскими завоевателями. Чем дольше последователи этих двух религий жили бок о бок друг с другом, тем большую терпимость они проявляли друг к другу. Дело зашло так далеко, что практически все государственные должности (кроме должности «кадия», то есть судьи, остававшейся привилегией исключительно мусульман) оказались доступными для исповедующего любую религию. Мусульманские владыки имели даже визирей (первых министров), исповедовавших иудейскую веру. Поэтому поток христианских паломников в Иерусалим, не иссякавший никогда, всегда был желанным

для мусульман — прежде всего из-за денег, получаемых ими от паломников. В XI в. христианские святыни Иерусалима посещало до 20 000 паломников ежегодно. Порой в магометанских городах даже строили новые христианские церкви. Многие христианские монастыри пользовались среди мусульман большой популярностью, поскольку монастырские виноделы занимались распивочной торговлей запрещенным для магометан вином. С другой стороны, мусульмане нередко также совершали паломничества и посещали христианские церкви, чтобы поклониться выставленным там реликвиям.

Если сравнить ситуацию, существовавшую в Святой Земле до начала эпохи Крестовых походов, с положением в Центральной Европе, то Европа окажется отнюдь не в выигрышном положении. Городов в Европе почти не было. А те немногие города, которые сохранились там с античных времен, насчитывали не более 10 000 жителей каждый. Единственными сохранившимися оазисами культуры были монастыри, хотя далеко не все их обитатели умели читать и писать. Библиотеки даже старейших и крупнейших монастырей редко могли похвастаться более чем несколькими сотнями томов. До нас дошла дарственная грамота норманнского короля Англии Вильгельма II, выданная им в 1091 г. одному из английских монастырей. Сам король, его герцоги и другие вельможи, в том числе и архиепископ, вместо подписей поставили под дарственной грамотой кресты, под которыми составитель дарственной подписал имена дарителей.

Для сравнения приведем любопытный, и весьма характерный пример, о котором пишут практический все византинисты. Согласно воспоминаниям дочери византийского императора Анны Комнины, она в том же самом 1091 г., т. е. еще за пять лет до начала Первого крестового похода, на досуге развлекалась чтением Платона и Аристотеля [81] . Вот какой контраст наблюдался в то время между цивилизациями Запада и Востока [82] .

Итак, с первой четверти VII в. началось постепенное завоевание мусульманами Сирии и Палестины.

81

Анна Комнина.«Алексиада». СПб.: «Алетейя», 1999.

82

Более подробно см. одну из последних работ на эту тему: Самодурова З.Г.Роль византийской школы в организации системы обучения в окружающих империю странах в VII–XII вв. // Византия между Западом и Востоком. Опыт исторической характеристики. СПб.: «Алетейя», 1999. С. 160–192. Там же большая библиография вопроса.

В 638 г. осаде подвергся Иерусалим, который «и по своему укрепленному положению, и по своему исключительному значению в христианском мире составлял предмет особенного внимания со стороны арабов и потому, что как место Гроба Господня он имел священное значение и для мусульман», — писал Ф. И. Успенский [83] . Только голод принудил жителей города к переговорам с халифом Омаром, которые начал иерусалимский патриарх Софроний.

Анализируя последствия взятия Иерусалима Ф. И. Успенский отмечал, что сдача города произошла на весьма выгодных условиях для христиан, но понять все подробности нелегко, так как известный акт, излагающий привилегии, предоставленные Омаром Иерусалиму, вряд ли можно считать подлинным документом Омара. В то же время не подлежит сомнению то, что сам Омар присутствовал при заключении договора с христианами. Предание повествует, что патриарх Софроний поставил непременным условием сдачи Иерусалима личное присутствие наместника пророка, и что Омар, якобы его согласился исполнить. Простота в общении и суровый образ жизни халифа произвели большое впечатление на христиан города, когда они увидели, как Омар — повелитель сильного государства — путешествует на верблюде, довольствуясь самым необходимым для удовлетворения своих потребностей: мешок с рисом и финиками и сосуд с водой. Омар посетил Иерусалим и сделал распоряжение о постройке знаменитой мечети на месте прежнего храма Соломона. Тогда же патриарх Софроний получил письменное ручательство (актинамэ).

83

Успенский Ф.И.История Византийской империи VI–IX вв. С. 533.

Спор о подлинности этого документа идет давно. Некоторые западные историки, как писал автор интереснейшего дореволюционного исследования «Латинская иерусалимская патриархия эпохи крестоносцев» А. П. Попов, «не приводя достаточных оснований, высказывают сомнение относительно подлинности грамот Омара и самого Магомета. Но в пользу подлинности этих грамот говорит признание их всеми последующими арабскими халифами и турецкими султанами, о даровании этих грамот говорят сами арабские историки и, наконец, в пользу подлинности, — по мнению А. П. Попова, — свидетельствует и полное соответствие содержания грамот положению христиан того времени» [84] .

84

Цит.: Попов А. П.Латинская иерусалимская патриархия эпохи крестоносцев. Т. I–II. СПб., 1903. С. 147–149.

Известный российский ориенталист Н.А. Медников также считал, что версия с приездом Омара в Палестину специально для подписания договора с Иерусалимом по просьбе осажденных — тоже следствие какого-то позднего переосмысления событий [85] . Современный историк халифата О. Г. Большаков так же отмечает, что эта версия давно признана несостоятельной [86] .

Даже если предположить, что актинамэ Омара легендарно, тем не менее, мы считаем вполне возможным привести его текст полностью. Да, оно могло быть составлено значительно позже. В таком случае, оно представляет еще больший интерес как одна из многочисленных подделок средневековья, изготовленная, скорее всего, в Византии. Этот документ нужен был для обоснования международного значения власти иерусалимского патриарха именно восточного (православного), не западного (католического) исповедания. Трудно установить дату создания этого документа, мы не решаемся даже давать ее предположительные хронологические рамки, но то, что надобность в нем появилась после прихода к власти новой мусульманской династии, ужесточившей жизнь христиан в Палестине, не вызывает никакого сомнения. Сделать это было не трудно, поскольку в памяти сохранялось предание о существовании некоей договоренности Омара с иерусалимским патриархом. Мы приводим текст актинамэ Омара по переводу, помещенному в книге А. П. Попова:

85

Медников Н.А.Палестина от завоевания ее арабами до крестовых походов по арабским источникам. Т. 1. Исследования// Православный палестинский сборник, 1903, вып. 50. С. 510–511.

86

Большаков О. Г.История Халифата. Т. II. М.: Вост. лит., 2002. С. 70.

Во имя Бога Всемилостивого и Всемилосердного!

Омар сын Хаттаба

Благодарение Богу, соделавшему нас славными чрез ислам (богопре-данность), и почтившему чрез веру, и помиловавшему чрез пророка Его Магомета, — да прославится в нем Бог, мир да будет с ним! — и приведшему нас от язычества, и собравшему нас чрез него от рассеяния, и соединившему наши сердца, и давшему нам победы на врагов, и утвердившему нас над городами и соделавшему нас совозлюбленными братьями. Итак, возблагодарите Бога, рабы Божии, за столь великую милость.

Это — моя грамота, Омара, сына Хаттаба, и дана досточтимому и уважаемому патриарху царского народа Софронию на горе Елеона, в месте святого Иерусалима, как договор и обещание, имеющие в виду подданных — иереев, иноков и инокинь, где бы и когда бы они ни находились, чтобы они имели от нас обеспечение, ибо так как подданный несет податные повинности, то нужно, чтобы они имели от нас охрану и покровительство, от нас — верных и от тех, которые после нас будут царствовать; чтобы отняты были от них поводы к притеснению их, ради того повиновения и послушания, которые они проявили; чтобы это было обеспечением для них и для церквей их, и для монастырей их и для всех подведомственных им остальных мест поклонения, в самом Иерусалиме и вне его находящихся, таких как Камами [87] и в Вифлееме великая церковь Рождества Иисуса, — да будет с Ним мир! — и пещера, имеющая три двери, южную, северную и западную; чтобы это было обеспечением и для остальных, находящихся там, христианских народов: грузин, абиссин и тех, которые приходят для поклонения, франков, коптов, сирийцев, армян, несториан, яковитов и маронитов, подведомственных означенному патриарху, и он да будет предстателем и вождем для них: так как награждены были милостью от честного и возлюбленного пророка, от вышнего Бога посланного, и осчастливлены печатью его руки, в оной (грамоте) [88] повелел он, что бы мы имели благосклонность к ним и оказывали покровительство. Точно так же и мы — верные благодетельствуем им, ради милости и чести облагодетельствовавшего их. А по сему: да будут они свободны от хараджа, от кафари и избавлены от всех притеснений и повинностей как на суше, так и на море, и входящие в Камаме и в остальные места поклонения ничего да не платят. Остальные же из назарян (христиан), приходящих в Камаме для поклонения, должны давать каждый из них патриарху одну драми серебра и одну треть драми.

Всякий верный, всякая верная да блюдет то, что мы повелели в настоящей грамоте, царь ли то будет, судья ли, или вождь, власть имущий на земле, богатый ли, бедный ли из правоверных мужей и жен. Дано же им настоящее наше ручательство в присутствии собрания досточтимых друзей: Абдаллы, Османа — сына Аффана, Саеда — сына Зеида, Абдиррахмана — сына Ауфа и остальных братий и уважаемых друзей.

И так, да уверится каждый в написанном в настоящей нашей грамоте и поступает по сему, оставляя ее опять в руках их.

Да будет же восхвален Бог и да дарует Он мир господину нашему Магомету, роду его и сподвижникам его! Благодарение Богу, Господу миров! Всесильный Бог — наш наилучший заступник.

Дано в 20-й Реби-уль-евела 15-го Геджры.

Всякий, кто будет читать настоящее наше ручательство и преступит его, тот от ныне и до судного будет преступником против завета Бога и ненавистен возлюбленному посланнику Его [89] .

87

Так до сих пор называется все место Голгофы и Гроба Господня. Арабы и в XX веке еще называют храм Воскресения, обнимающий эти места, вместо киами — Воскресение словом Камами, что переводится как «груда обломков» или «груда мусора». Это местное название и восходит ко времени Адриана, когда Голгофа и Гроб Господень были засыпаны мусором. — Прим. А. П. Попова.

88

Имеется в виду грамота, данная монахам св. горы Синая самим Магометом. — Прим. А. П. Попова.

89

Цит.: Попов А. П.Латинская иерусалимская патриархия эпохи крестоносцев… С. 147–149.

Согласно этому актинамэ халифа Омара основные права были переданы греческому иерусалимскому патриарху, отсюда именно все последующие греческие иерусалимские патриархи, становились главами всех местных и приходящих восточных (православных) и неправославных христиан, которые в пределах Палестины становились подвластными ему, а он их главой и покровителем.

Текст актинамэ, как мы видим, недвусмысленно утверждает права именно греческого патриарха не только на все главные святыни: храм Гроба Господня в Иерусалиме и Рождества Христова в Вифлееме, но и на все другие подвластные патриарху храмы и монастыри не только в самом Иерусалиме, но и за его пределами. Кроме того, все принадлежащие другим, перечисленным в грамоте, народам (грузинам, абиссинам, франкам, коптам, сирийцам, армянам, несторианам, яковитам и маронитам) храмы и монастыри также признавались неприкосновенными.

Иерусалимская церковь получает свободу от податей «хараджа» и «кафари», а так же и от всех притеснений и повинностей как на суше, так и на море. Освобождаются от всяких поборов со стороны мусульман и все паломники, прибывающие к св. Гробу. Последний обязуются лишь давать патриарху одну драми серебра с третью, что было, скорее всего, необходимо, для того, чтобы в иерусалимском первосвященнике все видели хозяина святых мест и осознавали во время пребывания в святом городе и на земле Палестины не только свою духовную зависимость от него, но и материальную.

Поделиться:
Популярные книги

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Последний попаданец 5

Зубов Константин
5. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 5

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя

Возвращение

Жгулёв Пётр Николаевич
5. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Возвращение

Эйгор. В потёмках

Кронос Александр
1. Эйгор
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Эйгор. В потёмках

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3