Орден Кракена 2
Шрифт:
У двери я выглянул на улицу и увидел, как работники закидывают в повозку последние ящики. Хорошо, что ждать их долго не пришлось. Довольный покупками, я забрался на козлы. Через пару секунд один из работников хлопнул по повозке и гаркнул:
— Можете ехать! Мы всё загрузили!
Я отправился дальше, пуская лошадей шагом. По пути подумал, что не мешало бы заскочить ещё и к кожевнику. Нужно, чтобы он снял мерки с моих гвардейцев и сделал им кожаные доспехи. Такие, конечно, выдержат от силы пару стрел, но в любом случае,
Размышляя об этом, я проехал несколько метров, и вдруг Кракен резко выдал: «ОПАСНОСТЬ!». Благодаря его чутью я быстро заметил движение на крыше соседнего дома. Там какой-то тип в чёрном плаще и маске целился в меня из арбалета. Я молниеносно пригнулся на козлах. Болт пролетел над моей головой и вонзился в здание, которое тут же взорвалось. Горящие щепки разлетелись в разные стороны, а люди вокруг заорали в панике. Едва пылающие обломки упали рядом со мной, я схватил свой арбалет, но убийцы на прежнем месте уже не было. Судя по чутью, он был совсем близко. Быстро повернувшись в сторону, я увидел, как он замахивается клинком, целясь мне прямо в шею.
Я понял, что до моей смерти осталось секунды две, но этого времени мне точно хватит. Тонкое полупрозрачное щупальце вырвалось из моей спины, скользнув под плащом вперед. Оно пробило защиту убийцы и вонзилось ему в сердце. Затем щупальце также незаметно, не попадаясь на глаза зевакам на улице, втянулось обратно. Я настороженно оглядел всё вокруг и спрыгнул на землю. Подскочил к трупу, схватил и поволок его в повозку. Надо будет попробовать выяснить, кто это такой, и почему он хотел меня прикончить.
Закинув убийцу внутрь на ящики с болтами, я снова забрался на козлы и погнал лошадей вскачь. Петляя переулками, очень быстро добрался до лавки кожевника. Зайдя внутрь, я немного поговорил с ним, а потом попросил, чтобы он приехал ко мне в замок снять мерки. Мастер, немного подумав, согласился, поэтому я подождал, пока он запряжёт свою лошадь, и мы вместе поехали в замок.
Несколько часов спустя
Мы справились быстро — кожевник снял мерки, получил мой аванс. Отправив его, я направился в конюшню. По пути подсчитал, да, денег ушло действительно много, ещё и доплатил, чтобы на наплечниках сделали изображение герба Кракена. Всё же, престиж превыше всего. Не бегать же гвардейцам безымянными: все должны знать, кому они служат.
В конюшне увидел Мариуса. Он с понурым видом раздавал корм лошадям. Я окликнул его:
— Чего такой хмурый?
— Работы много, господин. Мне этот табун уже во сне снится! — поставив ведро, ответил он.
— Ничего, с открытием блокады сможем выгодно продать их, — успокоил его.
— Было бы здорово, а то корма уходит много, — Мариус вытер пот платком с лица. — А вы что-то хотели, господин?
— Хотел посмотреть, не сдох ли ты тут от работы. Но держишься молодцом. Давай, в том же духе! — махнул ему рукой.
Неспеша побрел обратно в замок, но сделав пару шагов, увидел, что ко мне навстречу выбегает смеющаяся Алисия.
— Чего такая весёлая, работы мало даю? — спрашиваю у неё.
— Очень смешно, — с сарказмом ответила она, приближаясь ко мне. — Я хотела спросить, а Ковальски точно разумный зверёк? Или только прикидывается?
— Допустим, первый вариант, — говорю ей, и продолжаю идти дальше. — Но почему вдруг такой вопрос?
— Он играл в прятки с остальными енотами, спрятался в дырке туалета, а потом упал вниз, — рассказывает Алисия, идя рядом.
— И что?
— Так ведь здесь есть куча других мест, почему именно дырка туалета?
— Не знаю, — пожимаю плечами. — Лучше у него спроси.
— Ну уж нет! — отмахивается Алисия. — Я, наоборот, скрываюсь от него! Он меня везде ищет, хочет, чтобы я помыла его. Не хочу к нему даже приближаться.
— Пусть слуги помоют его, — поднимаюсь на крыльцо. — Или просто корыто воды ему набери.
— Вот и передай ему сам, а меня если что, здесь нет! — крикнула она и, подхватив край платья, побежала прятаться в сарай.
Поднимаюсь в гостиную, и до моих ноздрей почти сразу доносится запах дыма. Что за ерунда, мы горим? Бегу туда, где слышен этот запах и замечаю в коридоре дворецкого. Кричу ему:
— Бей в колокол! Мы горим!
— Нет, господин! — он машет мне руками. — Это у повара на кухне просто блюдо подгорело.
— Подгорело блюдо или сгорело к чертям? Это разные вещи, — я быстро прохожу мимо него, направляясь к кухне.
И чем ближе к ней приближаюсь, тем больше дыма висит под потолком. Интересно, как там Норман? Он сам ещё от дыма не помер?
Вскоре врываюсь туда, и вижу повара, размахивающего полотенцем. И сразу кричу ему:
— Ты чего продукты переводишь?
— Извините, господин! Просто решил испечь пирог по новому рецепту, — Норман глупо улыбается.
— С чем пирог? С дровами?
— В смысле? — не понимает Норман.
— В том смысле, почему он так горит? — поясняю ему.
— Нет, пирог с картошкой и куриными сердечками, — отвечает повар. — Вернее… был.
— Эх, Норман, как так не уследил? Я думал, что ты кулинарный мастер!
— Я тоже так думал, — огорченно кривится он.
— Ладно, работай дальше, но больше ничего не сжигай, — бросаю ему напоследок.
Выйдя в коридор, я решил позвать енотов на тренировку. Кракен, как всегда, помогает в этом. Но самым первым ко мне прибегает вонючий Ковальски. Он радостно машет мне, и хочет подойти, чтобы обнять.
— Даже не думай! — останавливаю его словами. — От тренировки на сегодня ты освобождаешься, вонючка.
Он обиженно опускает голову, прикидываясь, что хнычет. Поэтому говорю ему: