Орден Кракена 6
Шрифт:
— Угу! — она подпрыгнула на месте и побежала с енотами дальше собирать ракушки возле берега.
Я поглядел ей вслед с гордостью. Диана очень активный ребенок, с ней не соскучишься: вся в свою мать.
А где же мама? Как только она попала в мой мир, почти сразу увлеклась полетами на кораблях и небольших парусниках. Она любит рассекать небо на скорости, причем, до сих пор. В этом мы с ней точно родственные души. Сейчас она где-то нарезает круги по небу, но думаю, скоро вернется — уже вечереет, а мы и так здесь засиделись.
Я
В Мальзаире, впрочем, все по-прежнему. Флавий, все также занимает пост бургомистра, а процветание города после войны набирает обороты. Мой замок в этом мире теперь познал настоящие времена спокойствия. Никто в регионе Мальзаира даже не пытается захватить его. Думаю, никто из них не желает столкнуться с моей воздушной армадой. В этом мире уже всем известно, кто я на самом деле.
Дед в замке живет припеваючи, и в полной безопасности. У него целая куча старательных учеников, которые выполняют большую часть работы по зельеварению. Савелий занимается сбором золота и благоустройством сада и деревень. Он увлекся садоводством, которое стало его новым хобби. Самогон он тоже не перестал делать, ха-ха… Флавий даже помогает ему продавать его с лицензией. Савелию не дают скучать еноты, часть которых я оставил ему. Теперь они размножаются, и у них рождается разумное потомство. Они живут в домике на дереве во дворе и ведут себя очень шумно. Савелий иногда ворчит на них, когда они наводят хаос, но в целом, они ему помогают.
Что касается остальных, Айко вышла замуж за Хариса, и у них родилась двойня. Квазик отправился в путешествие на родину, хотя клялся, что сделает это только на старости лет. Багги женился на поварихе из городской таверны, и теперь они вместе держат неплохое заведение. Я как-то заглядывал к ним, и Багги угостил меня отличным пивом собственного производства. В общем, я рад, что у всех все в порядке, да и сам доволен своей жизнью.
Тут я проморгался, и над моей головой возникла тень. О, а вот и жена вернулась.
— Дорогие мои, — она помахала нам рукой сверху, — пора домой: ужинать и спать.
В моем мире Алисия не только научилась управлять парусниками, но и развила свои способности до невероятного уровня. Теперь она самая настоящая повелительница смерти, если судить по рангу. Простым некромантом её уже точно не назовешь.
— Ну, мамочка! Я хочу еще немного побегать здесь, — надула губки Диана, прямо так, как Алисия любит это делать.
— Диана, тогда я съем все твои вкусняшки, — улыбнулся ей.
— Но, папа, так нечестно! — посмотрела она на меня своими большие глазки с длинными ресницами.
— Как это нечестно? Все честно, золотце мое: кто первым домой приедет и поужинает, тот и десерты съест, — я поднялся с места и скрутил удочку.
— Ну, тогда я первая! — она показала мне язык и побежала в сторону парусника. — Мамочка, садись скорее! Я должна попасть домой быстрее папы, и съесть весь ужин!
— Ха-ха-ха… ну хорошо, дочка, не переживай, папу мы обгоним, а то он действительно все съест, — рассмеялась жена.
Ага, кто бы говорил. Она сама порой ест больше меня. Про ее беременность шесть лет назад, вообще, промолчу: она ела за пятерых, когда вынашивала Диану. Но до сих пор продолжает подкалывать меня из-за моего аппетита. А ведь Кракена со мной нет, и я уже давно не так сильно питаюсь, как раньше. Эх… Опять я про него вспомнил.
Ночью
В большой спальне, оформленной в бежевых тонах, Джон, как обычно, спал без одеяла. Алисия стянула его на себя и вытолкала Джона на самый край кровати. Но Джон уже привык к этому, и даже не просыпался, когда ночью становилось прохладно.
На этот раз его сон был глубоким, но внезапно прервался, и Кракен погрузился в глубины своего сознания. Осмотревшись и проморгавшись, Джон зашагал босиком по серой дымке под ногами. Туман перед его взором рассеялся после нескольких шагов, и он тихо произнес:
— Ну, здравствуй, старый друг! Давно мы не виделись.
— Привет, Джон, — отозвался Кракен. — Да, я покинул тебя, но так было нужно. — От Кракена исходило позитивное настроение, хотя физически он не мог улыбаться. Джон прекрасно ощущал его эмоции.
— Для чего это было нужно? — с печалью в голосе спросил Джон. Он уже много лет ностальгировал о прошлом. — Ты ведь даже мою дочь не видел, Кракен. Не видел, как она растет.
— Что касается твоей дочки, я увидел её раньше тебя… — рассмеялся Кракен.
— Не понял, — замешкался Джон. — Ты мне ничего об этом не говорил.
— В мире, где ты участвовал в битвах за регион Мальзаира, Алисия уже была беременна, — объяснил Кракен. — Ты ошибочно думал, что она забеременела гораздо раньше, и проверял её на наличие второго сердцебиения. Но, на самом деле, она забеременела чуть позже, почти перед тем, как уплыть оттуда с тобой. Я не стал тебе об этом говорить, решил, пусть это будет для тебя сюрпризом!
— Что ж, теперь все понятно, — улыбнулся Джон. — Но мне все же жаль, что ты не провел эти годы с нами. Ты ведь мой друг.
— Я вернулся не просто так, — Кракен подмигнул ему. — У меня есть предложение для твоей дочери, Джон.
— Вот это уже интересно, — Джон с азартом потер ладони. — Ты возвращаешься, дружище?
— Можно и так сказать. Я заключу с твоей дочкой сделку, как когда-то с тобой, но взамен потребую кое-что и от тебя.
— Я не знаю, что будет дальше, но это определенно один из лучших дней в моей жизни, — выпалил Джон. — Я чертовски счастлив за Диану, и рад твоему возвращению. Но что ты хочешь взамен, Кракен?