Орден Кракена 6
Шрифт:
— Вот именно, на это посмотреть я и приехал. Дайте-ка мне подзорную трубу, — прошу у бургомистра.
Он с удивлением на лице снимает ее с пояса и передает мне. Взяв трубу, направляю ее в сторону моря, и двигаюсь в направлении пирса.
— Идите за мной, — говорю им. — Вы должны кое-что понять.
Поднявшись на деревянный пирс, под которым с шипением пенится вода, стуча сапогами по доскам, прохожу ещё вперёд. Слышу, как Флавий, расталкивая остальных, спешит следом за мной.
Добравшись до края пирса, я принимаюсь вглядываться в корабли инфернов. Они как-то
— Что мы должны понять? — не выдержав, окликает меня Грегор.
— Погоди секунду! — взмахиваю рукой и вынимаю из хранилища копье.
Выпустив щупальце, хватаю копье за древко и раскручиваю его. Расстояние, конечно, большое, но если раскрутить копьё как следует, то можно будет достать. Во всяком случае, попытаюсь ещё раз. Раскрутив щупальце до предела, запускаю копье в полет. Оно со свистом рассекает воздух и через пару мгновений вонзается в борт одного из кораблей. Он развеивается по воде, будто туман. Был корабль — и нет корабля! Но радоваться пока не стоит, остается слишком много вопросов.
— Как это понимать? — прищурился Флавий. — Куда делся корабль?
Все остальные стражники и маги, стоящие на пирсе позади него, принялись активно перешептываться, с любопытством поглядывая на меня.
— Этого корабля не было, — объясняю всем собравшимся. — Кстати, чудовище, что летит к моему замку, и все эти корабли — сплошная иллюзия.
— То есть, враги попросту обманули нас? Но для чего им отвлекать внимание? — спросил побледневший, как мел, Флавий. — Что-то мне это совсем не нравится. Лучше бы в бой вступили.
— А что, если не все эти корабли иллюзорные? — предположил Грегор. — Зачем им такое делать, — непонятно. Запугать нас видимой численностью?
— Там нет настоящих кораблей, — отвечаю ему. Во всяком случае, зрением Кракена я не увидел там жизни, и никакого движения вообще. — Поверьте мне на слово, если там были бы настоящие корабли, то на них кто-то находился бы. Но я никого не учуял. У меня есть такая способность.
— Но этого не может быть! — быстро проговорил Флавий, тряся своими пухлыми щеками. — У нас есть достоверные сведения о том, что инфернианцы, по пути сюда, атаковали несколько судов в море. Иллюзии не смогли бы этого сделать, Джон!
Это все логично, и может обернуться для нас неприятными последствиями. Если в самом начале из Инфернии выдвинулся настоящий флот, то потом на нас могли отправить лишь иллюзорный. Но куда направилась реальная армия инфернов — вот что действительно хотелось мне узнать.
Я немедля делюсь своими опасениями с остальными, и наблюдаю за их реакцией. Флавий со злостью пинает по пирсу и, потеряв равновесие, падает в воду. А Грегор, хоть и сохраняет внешнюю невозмутимость, все же выдает свое волнение в голосе.
— Получается, инфернианцы могут высадиться, где угодно в нашем королевстве, а иллюзия — лишь для отвода глаз, — произносит он и, присев
Тот, откашлявшись, взбирается обратно на пирс и поднимается на ноги.
— Есть идеи, куда они могут направиться? — хрипло говорит Флавий, посмотрев на меня.
— Пока не знаю, честно говоря. Нужно, как следует подумать, — отвечаю ему. — Я вернусь в замок и успокою своих людей. Немного позже свяжемся и обсудим это, но вы продолжайте держать ухо востро. Воинов лучше не распускать: кто знает, в какой момент нам придется выступать в поход.
— То есть, нам пока ничего не предпринимать? — спросил серьезно Флавий и добавил: — Стоит предупредить всех о возможном нападении с любой стороны. Я займусь этим немедленно.
— Да, это не помешает, — киваю ему и возвращаюсь к своей лошади на берегу.
Пока единственное, что мне сейчас понятно: на стороне врагов имеется весьма мощный Архимаг Иллюзий. Я могу уловить обман, благодаря чутью, но вот все остальные. Лишь немногие маги с сильным Даром способны изучить ауру издалека и разоблачить иллюзии. Однако, все будет обстоять иначе, если дело коснется только неживой материи. Это весьма тревожно, хотя и интересно.
Временем позже
Палата общин
Переодевшись в сухую одежду, Флавий ходил по своему кабинету из стороны в сторону, и безудержно пил воду из кружки. От волнения у него пересохло горло, а мысли никак не могли собраться воедино.
— Подумать только, Грегор, — при этом бургомистр раздраженно тряс головой при ходьбе. — Ожидать удара можно откуда угодно. Влипли мы серьезно, — вздохнул он. — Может, попробовать объединиться с Инкастером? Ардан и Инферния, вроде тоже собираются выдвигать войска в их сторону.
— Я пока не принимал бы поспешных решений, — рассуждал главный стражник, устроившись на подоконнике с тарелкой пирога в руках. — Кто знает, что на самом деле задумали враги. Может, они захотят объединиться с Инкастером, чтобы пойти против нас.
— Эти интриги мне уже вот здесь! — Флавий указал рукой на свою шею. — Сволочи вечно что-то придумывают. Не могут нас просто так завоевать, и начинают карты местами путать. Чего нам дальше от них ожидать, одним небесам известно.
— Зато у нас Джон такой же, — подметил Грегор. — Он тоже любит всякие уловки разрабатывать и ловушки. Главное, что мы предупредили наших союзников, и в случае угрозы быстро сможем собраться все вместе.
— Ага, знаю я, как мы сможем быстро собраться, пфф… — фыркнул Флавий. — У одного — гвардия не собрана, второй скажет, что не может оставить свой замок, и прочее.
— Ты преувеличиваешь, — парировал Грегор, укусив кусок пирога. — Мы же объединялись уже, когда в Ардан ходили.
— Одно дело — военный поход, и совсем другое — неожиданное вторжение к нам, — пробубнил бургомистр и поставил кружку на стол. — В экстренной ситуации только один Джон может быстро примчаться на выручку. Остальные будут копошиться.