Орел и Дракон
Шрифт:
– Они охотно будут помогать, если искать монахинь и реликвию будет благородный знатный франк. Я назову свое имя и скажу, что я посланец епископа Рейнульфа. А вы – моя дружина.
– Но только слепой не поймет, что мы – северные люди, как у вас говорят.
– Ну и что? Ты думаешь, мало ваших нанимается на службу к нашим графам и виконтам? Один из ваших королей нанимался на службу к самому нашему королю и защищал Фрисландскую марку от норманнов, своих сородичей. Я скажу, что вы мои люди, и этого будет достаточно. Ты только делай вид, что я – твой хозяин. А я сам буду говорить с народом.
– Хорошо, – Рери немного подумал и пожал плечами. –
– По крайней мере, мы ничего не потеряем, – кивнул Орм, слышавший их разговор.
– Может, и выйдет толк, – поддержал Торир Верный.
И замысел Тибо принес плоды. В деревнях, где он расспрашивал о трех монахинях, на бородатых норманнов косились со страхом и подозрением, но от разговора с юным виконтом Бельвилльским, как Тибо себя назвал, не отказывались. Он был родом из Бельвилля, мелкого городишки где-то в Амьенском графстве, но на титул виконта претендовать не мог, имея в живых не только отца, но и троих старших братьев. Но откуда было об этом знать деревенским жителям в такой дали оттуда?
Однако, первые сведения, которыми удалось разжиться, были совсем не того рода, что ожидалось.
– Я не видел трех монахинь, – пастух возле маленького козьего стада, худощавый мужчина неопределенных лет с седой щетиной на впалых щеках и горбатым носом, покачал головой. – Я здесь всю ночь, добрый сеньор, и если бы ночью кто-то шел по дороге, собаки учуяли бы. Но вообще здесь много людей проходило со вчерашнего дня. Говорили, что Сен-Кантен все-таки пал… было много беженцев. Монахи тоже были. И монахини. Сколько, я не считал, может, три, а может, больше или меньше. Я это уже говорил тому виконту, который проезжал здесь до вас…
– Какому еще виконту?
– Он не назвал своего имени, да и кто я такой, чтобы его спрашивать? Это он меня спрашивал.
– О чем?
– О том же, о чем и ты, добрый сеньор. О трех монахинях. Или хотя бы об одной монахине, молодой девушке. Но я не видел. Ни молодой, ни старой.
– Спроси, как он хоть выглядел? – велел Рери, которому Тибо в нескольких словах пересказал романские речи пастуха.
– Средних лет, высокий, худощавый, с длинными ногами, – перевел тот полученный ответ.
– Это он, сволочь! – со злостью бросил Рери. – Хильд… ман, как его там, что его тролли драли!
– Виконт Хильдемар! – сообразил Тибо. – Он нас опережает!
– Я понял, – с досадой отозвался Рери и пустил коня вскачь. – Давайте живее!
Теперь уже они расспрашивали не только о монахинях, но и о виконте с отрядом в десяток человек. Жители в целом подтверждали слова пастуха: со стороны Сен-Кантена проходили кучки беженцев, возможно, среди них были монахи или монахини, может, и поклажа у них какая-то была: или ящики, или мешки, или корзины, как же в дороге совсем без поклажи? Точнее никто сказать не мог. Ни Тибо, ни Хильдемару, который проезжал здесь раньше них.
Помня о нем, Рери настраивался на драку. Уступать добычу он не собирался, это само собой. Неважно, что является целью Хильдемара, дочь Гизелы или ящик с неведомым сокровищем, но получит он хвост тухлой селедки, больше ничего!
– А если… когда вы найдете графиню Санлисскую, что вы будете с ней делать? – спросил по пути Тибо.
– Не знаю, – Рери пока об этом не задумывался. – Потом решим.
Дальнейшей судьбой беглянки он пока не забивал себе голову. Найти бы ее! А задача хороша – в чужой враждебной стране, в незнакомой местности, отыскать женщину, которую не знаешь в лицо! Когда единственные приметы – монашеская одежда и ящик,
Уметь бы искать следы, как собака… Да и то – понюхать нечего, чтобы след взять. Она может сидеть сейчас в любом из этих домишек со стенами из стоймя вкопанных досок, под любой из этих низких соломенных крыш. Прятаться среди виноградников или в придорожной роще. Или укрыться в усадьбе, которую они недавно проезжали – усадьба не подавала признаков жизни, обитатели затаились за воротами. Тут надо быть ясновидящим!
– Не думаю, что она будет долго прятаться, – сказал Тибо, когда Рери поделился этими соображениями. – Если аббатиса приказала сестрам идти в Реймс, они пошли в Реймс. Ведь им надо спасти реликвию. А ее надо спасать за надежными городскими стенами и подальше от вас.
– А ты-то чего так суетишься? – вдруг сообразил Рери. – Тебе тоже нужна эта штука?
– Нет, – Тибо смутился и отвел глаза. – Мне нужно совсем другое. Я хотел бы… чтобы ты, сеньор Рейрик, пообещал мне…
– Ну, ну? – с подозрением произнес Рери. – Что такое я должен тебе пообещать? Скажи сначала, а там посмотрим.
– Я помогаю тебе и хочу, чтобы ты потом помог мне… Это тебе ничего не будет стоить…
– Да говори ты наконец!
– Ты знаешь, что Ведульф, виконт Пероннский, погиб?
– Ну, Гербальд что-то говорил. И что? Он твой родственник?
– Вовсе нет. У него была невеста. Он был обручен с… Помнишь, ты видел ее в Амьене, в доме графини? Ее зовут Адель…
– Ну, – Рери нахмурился. – Вроде помню. Темненькая такая. И что?
– Я люблю ее, – собравшись с духом, признался Тибо. – И она, я верю, могла бы полюбить меня, если бы мне было что ей предложить. Но у меня три старших брата и я не могу рассчитывать на наследство.
– И что ты хочешь от меня?
– Король Аральд, твой брат, сказал, что выделит часть добычи тем франкам, кто помогал вам одерживать победы. Может быть, и мне. И тогда, если бы ты попросил графиню Гизелу, чтобы она поговорила с отцом Адель… Я смог бы купить хотя бы небольшую виллу, теперь многие земли разорены и продаются совсем дешево. Особенно из монастырских владений, если монастырь разорен и монахи перебиты или разбежались… Конечно, епископ все равно руку наложит, но в деньгах теперь все нуждаются… И если я помогу вернуть сокровища Святой Троицы, аббатиса Радеберта сама, может быть, подарит мне виллу, я заведу хозяйство и смогу жениться на Адель.
– Ну и женись. Я-то тут при чем?
– Если ты выскажешься за меня, никто не посмеет с тобой спорить. Графиня Гизела благоволит к тебе. Даже больше, чем к твоему брату.
– Нужно мне очень ее благоволение… – проворчал Рери, с беспокойством ощущая, как дрогнуло его сердце от этих слов. – Мне бы эту штуку разыскать… Ты-то не знаешь, что она собой представляет? Это что-то золотое? Меч, или копье, или котел, или чаша? Я слышал, на одном датском острове есть огромный серебряный котел, и кто искупается в нем, сразу исцеляется от всех болезней. Здесь тоже что-то в этом роде?