Орисия. Следуя зову
Шрифт:
Вскоре разносчица принесла Тэри ужин, и он принялся неторопливо есть. Дэмиор молчал, не сводя с него глаз. Над нашим столом распростерлась тишина, куполом закрывшая нас от смеха и гама, царящего во всем зале.
— Ну, чего тебе? Зачем пожаловал? — Тэри откинулся на спинку скамьи и прошелся по мне оценивающим взглядом.
— Есть дело, — Дэмиор одним глотком допил пиво и подобрался.
— Конечно, дело, — ухмыльнулся мужчина, обнажив зуб с щербинкой. — Иначе зачем
— А чего мне бояться? Я честно исполнил все, что обещал. А на ту кражу, что ты меня толкал, я не подписывался. — Дэмиор удивленно приподнял бровь.
Тэри облокотился на стол:
— Но ты меня подставил!
— Я сделал ровно то, о чем мы договорились!
Мужчины зависли друг напротив друг, и мне захотелось сжаться в комок. Оба глядели так, словно вот-вот схватятся за оружие. Наконец, Тэри выдохнул и вновь расслабился.
— Ладно, дело прошлое. Выкладывай, чего тебе надо? — и, посмотрев на меня, добавил. — Привет, милая!
Я опустила глаза, не смея ответить — Тэри меня пугал. Дэмиор взглядом успокоил меня и деловито произнес:
— Сегодня около полудня возле храма на Главной площади похитили девушку. А утром я нанялся довести до ее Пределов.
— А ты как всегда исполняешь свои обязательства? — осклабился здоровяк. — Разве не получил задаток?
— Ее зовут Брисса Тантьери. Ей около двадцати. Светлые кудрявые волосы, — с нажимом продолжил Дэмиор. — Из этого задатка я собираюсь заплатить тебе за информацию.
— Ты считаешь, я всех девиц в городе знаю? — фыркнул Тэри.
— Ее похитили люди Осьминога. Орис видела карету.
Тэри тут же подобрался и отставил кружку.
— Покопайся в памяти? Не приходил ли заказ на кражу девчонки? Осьминог ничего не делает просто так.
— Секунду. Как говоришь, выглядит твоя пропажа? — задумался Тэри.
Дэмиор снова описал Бриссу.
— Пожалуй, — хмыкнул мужчина. — Был заказ из Гверна. По описанию девчонка похожа. Сказывают, что она обокрала сиенни, которая гостила в доме богатого торговца.
Я чуть слышно ахнула. Неужели Брисса вовсе не дочь торговца? А в Нейтральных землях она хочет спрятаться от гнева господина? Я покачала головой, отказываясь верить в это.
— Отлично! — хищно прищурился проводник и подобрался, словно пес, напавший на след. — Знаешь, где они могут держать ее?
— Догадываюсь, — в тон проводнику улыбнулся Тэри. — Знаешь, уж очень мне любопытно, как честный Дэмиор обстряпает это дело. Я пойду с тобой.
— Нет. Я справлюсь сам, — качнул головой проводник.
— Отказываешься от моей помощи. И информации?
— Договорились, — после секундного замешательства процедил сквозь зубы проводник.
Я видела, что проводник недоволен. Неужели он не доверят ему?
— Чтобы все выгорело, нам понадобится твоя помощь, — вдруг обратился ко мне Тэри.
— Нет, — отрезал Дэмиор прежде, чем я успела открыть рот.
— А как ты собираешься пробраться в дом, полный вооруженных людей? Я так полагаю, денег у тебя нет?
— Я согласна! — прервала я спор мужчин. — Я сделаю все, что нужно!
Дэмиор с досадой качнул головой и обратился к Тэри:
— У меня есть расписка с оттиском печати Бриссы. Неизвестно, принадлежит ли она ей — но печать настоящая. Вовсе не обязательно вмешивать в это Орис.
— Не переживай! — азартно ухмыльнулся Тэри. — Так будет куда веселее. Поднимемся наверх, там есть комнаты.
Мы встали, и Дэмиор бросил несколько монет на стол.
— Нужно все хорошенько продумать, — Тэри свистнул, и к нему подскочил мальчишка лет двенадцати, дежуривший у дверей в таверну.
Я ойкнула и чуть слышно зашипела от боли, почувствовав, как иголка задела кожу.
— Прости. Карета трясется.
Я лишь кивнула, не обижаясь на Дэмиора. Платье, что достал Тэри, было велико мне, потому приходилось подгонять его по фигуре прямо на ходу.
— Ты должна убедительно сыграть свою роль, — орудуя иголкой, сказал проводник.
— Просто как можно больше кричи и топай ногами, — усмехнулся Тэри, сидящий на противоположной лавке. — Лицо у тебя тонкое, за благородную сойдешь.
Я кивнула, сама не веря в то, что собираюсь делать. Я чувствовала себя ужасно неловко, но твердо знала: нужно помочь Бриссе. С самого момента похищения жизнь понеслась, как безумная лошадь. Тэри достал одежду, поколдовал над бумагой с печатью, и мы тут же прыгнули в карету: место, где держали фандрийку, было за городом.
Распустив косу и скрутив волосы в узел, я надела шляпку, закрепив ее шпильками. На мое лицо опустилась полупрозрачная вуаль. На тот случай, если кто-то из громил узнает меня.
— Готова? — с сочувствием посмотрел на меня Дэмиор. — Все завязано на тебе.
Тяжелое платье непривычного кроя душило, а туфли на каблуке сильно жали. Взгляды мужчин скрестились на мне, и я кивнула.
— Я справлюсь. — У меня просто нет вариантов.
Карета замедлила ход. В окне я увидела: мы подъезжали к небольшому особняку, огороженному железным забором. Возле ворот стояли охранники, но под тусклым светом масляного фонаря их не разглядеть. Небо заалело — скоро взойдет солнце.