Орисия. Следуя зову
Шрифт:
Дождавшись кивка старухи, подтверждающей, что Брисса человек, староста с легкой ноткой досады в голосе сказал:
— Что ж, мы убедились, что вы люди. Не знаю, кто совершил это преступление, но это не один из вас.
Я все еще не верила в то, что обошлось. Обозники разбредались, договорившись, что спустя пару часов мы покинем это место. От холода стучали зубы, но у меня было еще одно дело.
Женщина была намного старше, чем показалось издали — ее седые космы разметались по плечам, а глаза затянула белая пленка.
— Чего тебе, девочка? — спросила она, едва
— Простите, я травница. Не могли бы вы рассказать, как вы делаете это средство? В пути всякое может пригодиться.
Оценивающе посмотрев на меня — и как это ей удается? — старуха насмешливо улыбнулась: — Что за лисица, которая сама в капкан лезет?
Я замерла. На что она намекает?
Костлявая рука схватила меня за запястье, заставив вздрогнуть.
— Не могу помочь тебе, девочка. Средство это только Танта может сделать, которая деревне душу подарила. И не захирело наше селенье в дебрях леса, и звери обходят нас стороной.
Я отшатнулась, но не смогла вырваться из стального захвата ведьмы.
— Беги, девочка, иначе схлопнется капкан. Мальчик погиб, и охотники жаждут крови. Сложно спрятать лисицу, коли она пушистым хвостом машет.
Едва старуха разжала пальцы, я опрометью бросилась в дом старосты, где меня уже заждалась нервничающая Брисса и Дэмиор.
— Что-то случилось? — спросил проводник, нахмурившись. Его заплечный мешок занял свое законное место, а меч был приторочен у бедра.
Я лишь покачала головой, встряхнув растрепанными волосами. Совершенно забыв о своем крайне неприглядном виде — ночной рубашке и босых ногах, покрасневших от холода — я начала сбрасывать в сумку свои вещи, разложенные сушиться у печи.
— Что тебя напугало? — Дэмиор вырос передо мной, заставив посмотреть на него.
Пытливый взгляд серых глаз прожигал насквозь, и я отвела глаза.
— Мы можем уехать прямо сейчас?
— Но почему? Кто-то обидел тебя?
Я промолчала, не зная, что сказать. Не говорить же, что старуха может намекнуть старосте о моей сущности?
Проводник в упор посмотрел на меня. Мне казалось, он сейчас возьмет меня за шкирку и встряхнет, словно нашкодившего котенка.
— Пожалуйста, Дэмиор. Мы можем просто уехать? — не выдержав пронзительного взгляда мужчины, я отвернулась.
Ответом мне была хлопнувшая дверь.
Мерное покачивание усыпляло, и выбоины на дороге, на которых телега подпрыгивала, не мешали. Мы оставили деревню еще засветло — едва солнце показалось на горизонте. Провожаемые недружелюбными взглядами селян, все еще подозревающими нас в убийстве, мы с радостью покинули странное место. Старуха не шла из головы, но теперь я чувствовала себя в безопасности.
Женщин и детей пустили на телеги, и я, обычно идущая рядом, не стала отказываться. Свернувшись в комочек, я прижалась к Бриссе и неожиданно задремала. Проснулась я резко, подпрыгнув на очередной выбоине, и заморгала. Перед глазами плясали светлые пятна — неужели напекло голову? Однако пошевелившись, я почувствовала, что замерзла — солнце спряталось за сизой тучей, а воздух был холоден и
Встряхнув головой, я слегка разогнала марево перед собой — теперь осталось лишь небольшое пятно.
— Мы уже приехали? — сонно потянулась лежащая рядом Брисса.
— Нет-нет.
Сосредоточившись, я вдруг поняла, что светлое пятно появляется лишь стоит взглянуть на фандрийку. А в области ее живота оно дрожало, изгибаясь и танцуя. Что это? Стоило мне отвернуться, посмотрев на возницу, как все исчезло. Неужели? Ничего не понимающая Брисса удивленно наблюдала за мной.
Не в силах оставаться на месте, я спрыгнула с телеги — ноги ныли, и хотелось размяться. Солнце клонилось к Западу, а воздух пах грозой. Полевые цветы, растущие вдоль тракта, спрятали головки, готовясь к дождю, и даже мелкие пичуги вдруг затихли.
Чуть притормозив, я дождалась Дэмиора, замыкающего обоз.
— Долго нам еще идти? Кажется, будет гроза.
Проводник взглянул на небо:
— Осталась не больше лиги.
Я кивнула. Пожалуй, тучи будут гулять еще с час.
— Тэри нас больше не найдет?
— Не думаю. Мы здорово рискуем, выбрав эти глухие места. Но сюда он вряд ли сунется.
— Это хорошо, — рассеянно кивнула я. Как часто нам приходится убегать.
— У Градлона мы расстанемся с обозом.
— Что? Почему? — вскинула я голову. — Разве они не следуют в Риогалл?
— Они не пойдут на Север, решили осесть здесь. В Градлоне мы подыщем новый обоз. Возможно, стоит найти лошадей.
Я неопределенно качнула головой. Если моя догадка верна, то с лошадьми придется аккуратнее.
Едва тепло попрощались с обозниками — небо расчертила первая ветвистая молния. Гроза уже не была по-летнему игривой, гром раскатисто ворчал в небесах, норовя пролиться серьезным дождем. Обеспокоенно взглянув наверх, мы прибавили шагу — идти было не так уж далеко. В Градлон вела мощеная булыжниками дорога, по которой стучали колесами повозки и кареты. Нас то и дело обгоняли верховые. Похоже, в город стекались со всех окрестных деревень сиента.
— Откуда столько людей? — спросила я, едва увернувшись от вороного жеребца, несущего богато одетого всадника.
— Осенью традиционно начинаются прославления богов, — ответил Дэмиор. — Градлон — крупный город, здесь находится вторая резиденция короля, поэтому празднования всегда проходят на широкую ногу. А простой люд никогда не откажется от зрелищ.
— Ты отлично знаешь Ривалон, — кивнула Брисса. — Давно работаешь проводником?
— Достаточно, — тряхнул головой Дэмиор, но я успела заметить, как на его лицо набежала тень.
Перед воротами Градлона образовалась очередь, и я закусила губу. Соберись, Орис. Тебе необходимо пройти проверку. Подойдя ближе, я похолодела. Стражники осматривали людей каким-то новым амулетом — топаз в центре стал значительно больше и словно светился изнутри. Неужели маги усовершенствовали его? А если он покажет мою истинную сущность? Заметив, что на меня озадаченно глядит Брисса, я постаралась успокоиться.
Первым руку протянул Дэмиор, и стражник приложил амулет:
— Человек!