Орк-полукровка. Эвиленд
Шрифт:
— Но не раньше… — ухмыльнулся в ответ я. Мне не хотелось рушить наивные миро представления глупой девчонки. Пускай верит в своего Всемогущего, мне-то что?
— Люди более не нуждаются в боге, но делать что-то самостоятельно они так и не научились, вот в чем беда, — горько заметила Дидра — Хорошо вы умеете только разрушать!
— Вы? — приподнял брови я. — А ты?
— А я верю во Всемогущего! — гордо ответила мне Дидра.
— Ну-ну… — я снова усмехнулся. — Я поверю в него, только когда увижу его своими собственными
— Да? — Дидра окинула меня насмешливым взглядом. — Я запомню… Только ты не прав, Изгой. Вера не нуждается в подтверждении. Ты либо веришь, либо нет. Когда ты требуешь доказательств, это уже не вера. И если ты эти доказательства получаешь, то обретаешь знание. Знание, что этот факт действительно имеет место быть на нашей земле. А там где есть знание, вере места не остается.
— Это твое мнение.
— Да, мое.
— Вот и держи его при себе.
— Эль, — неожиданно обратилась к моему побратиму Дидра. — А ты что думаешь по этому поводу?
— М? Насчет веры во Всемогущего? Я уже говорил…
— Дидра! Как ты смеешь столь непочтительно обращаться к почтенному эрлу эльфу? — перебив сестру, возмущенно завопила Светлика. — Простите ее, почтенный, она еще совсем неразумное дитя!..
— Нет, насчет противоречия знания и веры? — не обращая внимания на восклицание сестры, спросила изгойка.
— Хм… Возможно, я скажу прописную истину, но поверить в чудо гораздо легче, если ты видел его своими глазами. А поверить, не прося доказательств — вот это и есть истинная вера, — Эль пожал плечами.
— От многократного повторения эта истина не становится менее справедливой, — улыбнулась и согласно кивнула Дидра.
— Да думайте, что хотите! — раздраженно махнул рукой я.
Ио и Эб играли в неторопливые, бесконечные догонялки на звездном небосклоне. Чем ближе фиолетовый Эб приближался к горизонту, тем большую власть получала маленькая по сравнению с пухлым телом брата Ио, и постепенно мир наливался ее желтовато-зеленым светом. А это значило, что мы почти подошли к цели — до Варвароса оставалось не более полутора оборотов ходьбы.
И на рассвете мы, наконец, до него добрались. Уютные одноэтажные домики, беспечно игравшая на улицах детвора… В общем — самое обычное поселение, какое можно встретить в любой части Лагарона.
Странности начались, когда мы вышли на главную городскую площадь городка — замощенный булыжником небольшой участок земли, на котором мостилось несколько торговых палаток, небольшой храм Всемогущего и загон с выставленными на продажу лошадями. Немногое оставшееся свободное пространство площади запрудила праздно шатающаяся толпа. Лавируя между жителями славного Варвароса, а кое где и работая локтями, мы пробивали себе дорогу к загону с лошадьми.
Нам оставалось преодолеть всего несколько милиузлов, когда из толпы слева от нас вынырнул какой-то обряженный в рваные лохмотья
— Помогите… помогите… помогите!..
Глава 36.Фрул
Благими намерениями устлана дорога в Темную Бездну.
Справедливо рассудив, что это, наверное, какой-нибудь местный городской сумасшедший, я оторвал его пальцы от своей куртки и, отбросив руку старика в сторону, процедил сквозь зубы:
— Всемогущий поможет.
Я уже было отвернулся от него, собираясь продолжить свой путь, но меня остановила Дидра.
— Погоди, Эрик, — подойдя к странному старику, она склонилась к нему, высокая полу эльфийка была намного выше низкорослого, какого-то всего скрюченного нищего, и вежливо, ласково спросила: — Что случилось, почтенный старец?
Я фыркнул, показывая свое отношение к «почтенному старцу». Если наивная дурочка будет вот так останавливаться и интересоваться делами каждого встретившегося на нашем пути оборванца, дальше Скальта мы не уедем.
Однако старик, услышав слова Дидры, едва ли не расплакался от счастья.
— Благослови тебя Всемогущий, доброе дитя! Никто не хочет помочь старому Фрулу! Никто не останавливается, чтобы послушать о его беде!
— Так что у тебя случилось, почтенный Фрул? — еще мягче, если это вообще было возможно, осведомилась Дидра.
— Моя дочь! О, моя бедная, несчастная дочь!
— Что с ней случилось, почтенный?
— Она пропала! Ушла и… и пропала! — продолжал в упоении стенать старик. Он настолько вошел в роль убитого горем отца, что даже начал рвать на себе седые космы волос.
Притом я ни на секунду не сомневался, что оборванец претворяется. Я быстро схватил Дидру за руку и резко дернул на себя.
— Ты с ума сошел, Эрик? — гневно зашипела девушка, упав ко мне на грудь.
Не спуская подозрительного взгляда со старика, я напряженно ответил:
— Это ты сошла с ума, раз не замечаешь очевидных вещей!
— Каких? — гневно сверкнула Дидра и вырвалась их моих рук.
— Если ты забыла, напомню тебе: ты — изгой! А никакой НОМАЛЬНЫЙ человек не станет обращаться за помощью к…
— … к выродку-полукровке… — проронила Дидра и отвернулась от меня, но я успел увидеть, как в ее глазах мелькнула затаенная боль. — Спасибо, что напомнил…
— Дидра… ты не поняла меня… — я пожалел, что выразился столь грубо. — Я только хотел сказать: из всей огромной толпы оборванец кинулся за помощью именно к нам. И это несмотря на то, что он прекрасно вдел твою… э… расовую принадлежность.
Дидра кивнула.
— Людей ненавидят изгоев! — с горечью произнесла она. — Тебе повезло Эрик, что ты можешь скрывать свое отличие.