Чтение онлайн

на главную

Жанры

Оружие разрушения
Шрифт:

— Кабель. Многоволокнистый, оптический. Информационную трассу прокладываем.

— Вдоль железнодорожного полотна? — недоверчиво уточнил костлявый.

— Черт возьми, да телефонные линии уже лет сто прокладываются вдоль железных дорог. Но этот кабель — последнее слово техники.

— А я и не знал.

— Век живи — век учись, правда?

Мост был уже совсем близко. Комары как будто взбесились. Если бы железнодорожники заключали контракт на каждый вид работ, то прокладывать кабель не согласился бы никто.

Наконец в траншею лег последний участок кабеля. Билли Рекс перевел

ручку, управляющую плугом, в положение «вверх» и приготовился пересечь мост на максимальной скорости.

— В такой темноте опасно работать, — проворчал он, хлопая себя по рукам.

Внезапно перед его глазами очутилась визитная карточка. В лунном свете он не смог как следует прочитать ее, но костлявый парень произнес:

— Римо Белл, Федеральная комиссия связи.

Парень говорил так уверенно, что Билли Рекс решил не спорить.

— К обочине, — приказал костлявый.

— Это все-таки железная дорога, а не шоссе, — возразил связист. — Я не могу съехать с рельсов.

— Тогда остановись, иначе ответишь за последствия, — проскрипел голос маленького азиата.

— Какие такие последствия? — не удержался от вопроса Билли Рекс.

И тут бульдозер остановился. Встал как вкопанный. Связист включил прожектор, чтобы посмотреть, на какое препятствие он напоролся.

На рельсах ничего не было, за исключением новенького кожаного ботинка. Ботинок принадлежал костлявому парню из Федеральной комиссии связи. Каким-то образом ему удалось остановить бульдозер одним движением ноги.

Билли Рекс решил, что в пререкания вступать не стоит, и выключил двигатель.

— Ребята, что вам от меня нужно?

— Проверка.

— Валяйте, проверяйте.

Двое незнакомцев осмотрели кабель, заглянули под платформу, словно рассчитывая обнаружить там бомбу, проверили удостоверение Билли Рекса и почему-то чрезвычайно внимательно изучили табличку с эмблемой фирмы-производителя. Наконец костлявый сказал:

— Все нормально, можешь ехать.

— Премного вам благодарен.

— Ты поступил очень осмотрительно, приобретя американскую машину, — проскрипел азиат.

«Инспектора» проводили взглядом тяжелый, не предназначенный для движения по рельсам бульдозер.

Комары, как и следовало ожидать, полетели за Билли Рексом, Если какому-нибудь комару и вздумалось остаться и попробовать кровь остановившей бульдозер диковинной парочки, то Билли этого не заметил.

Когда бульдозер скрылся во тьме, Римо повернул голову и бросил Чиуну:

— Кажется, теперь я понимаю, за чем охотятся японцы.

— Ты не прав, — буркнул учитель.

— Я еще не сказал, что думаю.

— Не важно, ты всегда ошибаешься.

— Посмотрим.

Римо взглянул на луну и убедился, что внутренние часы его не обманывают. До появления «Сансет лимитед» оставалось совсем немного времени.

Мастера Синанджу отступили в кусты, чтобы со стороны наблюдать за развитием событий. В ночи звенели комары, но все они избегали Чиуна и Римо, как будто их кожа вырабатывала естественный инсектицид; впрочем, отчасти так оно и было.

* * *

Когда аналитическая компьютерная программа стала выдавать результаты, Харолд В. Смит как раз

просматривал первые сообщения Ассошиэйтед Пресс о крушении амтраковского поезда «Город Новый Орлеан» в Попларвилле, штат Миссисипи.

Оказалось, что в последнее время использовались три телефонные кредитные карты.

Одна карточка была зарегистрирована на имя Акиры Куросавы, владельцем второй был Сейджи Одзава, третьей — Фурио Бацука.

Страшная мысль мелькнула в голове Смита: неужели на железных дорогах орудует несколько ронинов?

Он еще раз проверил, когда стряслись последние катастрофы, и облегченно вздохнул. Не было случая, чтобы два крушения произошли одновременно, а это Означает, что преступник один.

Смит проверил первое имя. Выяснилось, что Акира Куросава — знаменитый японский кинорежиссер, снявший множество фильмов о самураях. Густые брови главы КЮРЕ сдвинулись на переносице; ему не понравилась циничная ирония, заключавшаяся в связи тематики фильмов Куросавы с последними событиями на железных дорогах Америки. Подобным образом проявлять свое чувство юмора? Нехорошо.

Сейджи Одзава оказался американцем японского происхождения, дирижером Бостонского симфонического оркестра.

Новости все поступали и поступали. Примерно раз в час приходили бюллетени о новых крушениях. Всякий раз страдали поезда «Амтрака». Очередная перемена тактики. Мотивы вполне очевидны: злоумышленник старается погубить как можно больше людей — «Амтрак» перевозит не капусту.

— Кому-то понадобилось нанести максимальный ущерб железным дорогам Америки, как материальный, так и моральный, — вслух произнес Смит.

Но цель оставалась по-прежнему неясной.

Поисковые программы продолжали анализировать несчастные случаи, а глава КЮРЕ принялся изучать состояние американской железнодорожной сети.

Безжалостная эпидемия катастроф продолжается уже три года.

Четыре года длится бум в сфере грузовых перевозок. Даже наводнения девяносто третьего года на Среднем Западе не вызвали такого масштабного кризиса.

А вот положение «Амтрака» весьма серьезно. Сокращается объем пассажирских перевозок. Точнее говоря, в последние месяцы число проданных билетов несколько выросло, но Смит подозревал, что рост произошел за счет тех ненормальных, кто мечтает попасть в катастрофу и получить страховку. Срок действия договора, согласно которому «Амтрак» получил право приоритетного использования грузовых линий, подходит к концу.

Если принять во внимание, что Конгресс рассматривает вопрос о сокращении финансирования железных дорог, будущее «Амтрака» представляется весьма плачевным.

Но какие же цели преследует электропромышленная корпорация «Нишицу», уничтожая поезда этой компании?

Ответа не было, и Смит вновь задумался над загадкой ронина-убийцы, обладающего даром телепортации.

Всякий раз, когда используется кредитная телефонная карта, компьютер на станции фиксирует, откуда сделан вызов и какого абонента вызывают. Регистрируются обычные телефонные звонки, а на самом деле изобретен весьма эффективный способ перемещения человека в пространстве. И этот способ является исключительной собственностью японской компании.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка брачного агентства или Попаданка в поисках любви

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Идеальный мир для Социопата 6

Сапфир Олег
6. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.38
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 6

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX