Оружие возмездия
Шрифт:
— Силен ты, маг, — выдохнул Дер Кассель, глядя на расправу Скиренна над гномом. — Жаль только, не смогли взять его живьем. Ценный был бы подарок особой канцелярии!
— Оставить такого противника живым, пусть и в любых оковах и под самой бдительной охраной — себе дороже, — отрезал маг. — Его очень трудно было бы удержать, а то, что могли сообщить простые воины, мы уже знаем.
— Так что дальше, — задал вопрос капитан гвардии. — Возвращаемся?
— Надо осмотреть их повозку. Думаю, там может найтись что-нибудь интересное. Но сперва следует помочь раненым.
Оказалось, погибло всего семь человек, в том числе и один гвардеец,
Маг, не покладая рук, помогал своим спутникам, прилагая все возможные усилия, а гвардейцы, которые также кое-что умели, помогали ему по мере сил. Тела павших в схватке воинов решено было доставить обратно в форт, чтобы предать их там земле.
— Смотрите, всадник! — Один из стражников указал рукой на дорогу, туда, откуда прибыл отряд. Там действительно скакал одинокий всадник, настегивавший своего коня. Солдаты на всякий случай взялись за оружие, ожидая любого подвоха, но вскоре разглядели цвета пограничной стражи на плаще гостя.
— Капитан Дер Кассель, — стражник говорил, не сходя с коня. — Сотник Ларк приказал сообщить, что эльфийка была замечена возле переправы через Гирлу! Она вместе со своим телохранителем уничтожила оставленную неподалеку засаду, а затем вступила в бой с конным патрулем. Сотник во главе отряда из двадцати всадников уже отправился туда!
— Как давно это было? — сердце командира королевских гвардейцев учащенно забилось. Вот оно, то ради чего он пришел сюда колдовскими тропами! Желанная добыча так близка, что, кажется, протяни руку, и она станет твоей.
— Я покинул форт, едва только стражник из того разъезда прибыл в Орвен с докладом, — поспешно сообщил воин.
— Куда она могла направиться?
— Думаю, эльфийка могла скрыться в лесах, но едва ли она ушла далеко от реки, если намеревается пробраться на ту сторону границы, — весьма уверенно ответил стражник. — Дальше на восток начинаются болота, кто не знает тайных троп, попросту рискует утонуть. У нее только один путь — на юг. С сотником лучшие следопыты и собаки, так что преследовать ее будет легче.
— Укажешь нам путь, — приказал Дер Кассель.
— Да, милорд, — стражник коротко кивнул, демонстрируя повиновение. — Следуйте за мной.
Раздались отрывистые команды, и спустя несколько минут воины уже были готовы вступать, следуя за наконец обретшей плоть эльфийской шпионкой. Дер Кассель решил, что раненых в сопровождении трех стражников необходимо отправить в Орвен, а все прочие должны немедля отправиться за прибывшим из форта гонцом. Капитан гвардии надеялся, что эльфийка не успела уйти далеко. Сейчас он походил на взявшую след гончую, рвущуюся к невидимой пока цели. К сожалению, несмотря на любую спешку, противник заведомо получал фору во времени, но покуда оставался шанс на успех, Дер Кассель, привыкший любое поручение доводить до конца, не собирался его упускать. Всадники, настегивая коней, двинулись на юг через поля и редкие рощицы. Охота началась.
Эпилог
Над гаванью Сулимы, столицы Хармада и самого крупного порта на всем южном побережье, разносился многоголосый гул. Слышалась брань, команды и просто разговоры на доброй дюжине языков. Вдыхая
На десятках кораблей, бросивших якорь в гавани, надежно защищенной с моря могучим замком, на башнях которого стояли нацеленные в сторону океана камнеметы, суетились, точно диковинные разноцветные муравьи, многочисленные матросы. Одни корабли только прибыли в Сулиму, и их команды спешили поскорее оказаться на твердой земле, дабы предаться отдыху, другие, напротив, готовились выйти в море, и моряки в который уже раз проверяли, готовы ли их суда к дальнему походу.
Тут были корабли из многих стран, самые разные, непохожие друг на друга. Лодки из тростника, прибывшие с южных островов, соседствовали с хищными ладьями варваров из ледяных морей полуночи, и здесь же стояли крутобортые галеоны с восточного побережья континента, прибывшие из вольных портов, о которых жители южного города порой не ведали ничего, кроме названия. Но все это не имело значения, ведь ворота Сулимы всегда были открыты для всякого, кто прибыл в эти края, дабы торговать, и гавань была готова принять любые корабли, неважно, из каких краев они явились, и какие флаги реяли над ними под утренним бризом. Тех же, кто являлся под стены жемчужины полудня с недобрыми намерениями, встречали стрелы многочисленной стражи, и метаемые огромными баллистами каменные глыбы, каждая из которых могла запросто потопить большой парусник.
Здесь не было почти никаких запретов, и на громадной рыночной площади, на которой целиком мог бы поместиться иной город, тот, кто имел в кошеле достаточно золотых монет, не важно, каким правителем и в какой стране отчеканенных, мог купить все, чего только можно пожелать. Потому и здешняя стража не знала, что такое взятки, ведь не было для них товаров запрещенных, хотя на торговлю некоторыми из них, например пыльцой кое-каких цветов, дарующей чудесные грезы, и иссушающей здорового мужчину за несколько недель, требовалось получить специальную грамоту от городских властей. Владыка Хармада в мудрости своей стремился убрать запреты, все, какие только возможно, и золото могучим неудержимым потоком текло в казну.
Да, в Сулиме привыкли к гостям из самых дальних стран, но те, кто выбрался из остановившейся у самых пирсов повозки, запряженной четверкой крепких малорослых лошадок, все же привлекли внимание многих. И праздная публика, невесть зачем выбравшаяся в порт, и местные нищие, только и смотревшие, что бы украсть, пока моряки заняты разгрузкой своих кораблей, и сами моряки, которых полно было и на суше, и на нагретых горячим южным солнцем палубах, во все глаза смотрела на трех пассажиров, покинувших прочный и надежный, точно маленькая крепость на колесах, фургон.
— Смотри-ка, кто пожаловал, — повисший на вантах небольшой остроносой шхуны матрос указал на трех чужаков, степенно и уверенно прогуливавшихся вдоль причалов, обращаясь к своему товарищу, облокотившемуся о фальшборт и так же с явным интересом, граничившим с удивлением, разглядывавшему гостей.
— Вот это гости, — согласился второй матрос. — Что же случилось, если они вылезли из своих любимых пещер? Их в город упряжкой быков не затащишь, а уж воду они вовсе не переносят, недомерки, — моряк презрительно сплюнул сквозь зубы, и его товарищ что-то буркнул, соглашаясь.