Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

"Да, сэр," - сказал Арнольд. Теперь он казался настолько счастливым, насколько его печальный облик вообще допускал такого. "Это будет три доллара банкнотами или семьдесят пять центов монетами." Он закивал, когда Ли, стараясь выглядеть серьезным, вручил ему три американских четвертака.

Вернувшись в отель, Ли рассказал Маршаллу о книготорговце Арнольде. Его помощник фыркнул и сказал: "Это прямо солдат, который дрожит над своей амуницией, а не книготорговец."

"Похоже," - сказал Ли. "Вы договорились насчет нашего возвращения в Ричмонд?"

"Да, сэр. Отправление завтрашним поездом в девять через Колумбию, Шарлотту, Гринсборо, и Дэнвилл."

"Вот как," - сказал Ли.

"Что- то не так, сэр?"

"Не совсем так, майор. Было бы лучше

проехать через Ривингтон, вот и все. Мне было бы интересно посмотреть."

"Простите, сэр, основываясь на вашем замечании полковнику Рэйнсу, я предположил, что вы хотели проехать по самому прямому маршруту. Двигаясь через Уилмингтон, а затем через восточную часть Северной Каролины, мы проходим как бы через два катета прямоугольного треугольника. а не по его гипотенузе. Но если вы хотите, я вернусь к железнодорожной станции и поменяю наши билеты."

Ли на мгновение задумался. "Нет-нет, не надо, майор. Как вы говорите, чем быстрее, тем лучше. И, возможно, мне следует держаться подальше от Ривингтона." Маршалл кинул на него любопытный взгляд, но не стал вдаваться в подробности.

***

Лето подошло к концу. Школа снова открылась. Как обычно, дети, особенно младшие, уже забыли многое из того, чему учил их Коделл предыдущей весной. Он смирился с этим и провел первую пару недель занятий в повторении. Это также позволило ему начать обучать нескольких новых пяти- и шестилетних учеников азбуке и цифрам. Некоторые из них смотрели на грифельные доски и мел так, как будто они никогда не видели таких вещей раньше. Впрочем, скорее всего, так оно и было.

Укрепление дисциплины, как обычно, давалось с трудом. Когда он поймал одного из пятилетних, пинающего одного из своих маленьких одноклассников, мальчик просто посмотрел на него с вызовом и сказал: "Отец колотит меня еще сильней, и что?"

"Хочешь, чтобы я тоже попробовал?" - спросил Коделл, повышая голос. Он мог бы поклясться, что мальчик еще задумался, прежде чем, наконец, покачал головой.

Всякий раз, когда он отпускал их в конце дня, дети разбегались во всех направлениях, крича так радостно, как будто их только что выпустили из лагеря военнопленных, неважно северного или южного; он вспомнил скелеты в лохмотьях, уезжающие в Соединенные Штаты из Андерсонвилля. Колелл чувствовал, что раньше ему было легче работать в школе, чем сейчас. Зачастую он чувствовал себя просто разбитым. Однажды вечером, когда лесная нисса и клены уже начали желтеть, он вернулся в дом вдовы Биссетт и обнаружил Генри Плезанта, который сидел на крыльце и ждал его. Улыбаясь, он поднялся вверх по лестнице, чтобы пожать руку своего друга. "Как тебе удалось выкроить время, чтобы навестить меня?" - спросил он.

"Теперь у меня много свободного времени," - ответил Плезант. Когда Коделл сделал удивленное лицо, он сказал: "Меня уволили с железной дороги."

"Да что это они?" - возмутился Коделл. "Почему такой идиотизм? Где они собираются найти хотя бы наполовину такого же ценного специалиста, как ты?"

"Вот уж не знаю. И они тоже, я уверен. Так или иначе, меня уволили," - сказал Плезант. "А почему… может, мы прогуляемся?"

Его взгляд скользнул к дому. Коделл услышал, как Барбара Биссетт возится в гостиной. Он поймал взгляд Плезанта, кивнул, и вышел на улицу. Плезант пошел за ним. Обернувшись, Коделл увидел вдову, разочарованно стоящую за окном.

"Рассказывай," - сказал Коделл после того как они отошли за пределы слышимости. Он понизил голос. Как и Плезант.

"Это из- за моего отношения к неграм, сказали они."

"Что?" - уставился Коделл на него непонимающе. Воспоминания о Жозефине, ее испуганное лицо - и ее сладкое, спелое тела всплыли в нем.
– "Ты обращался слишком грубо с ними?" Он не мог себе представить Плезанта, нагоняющего на кого-нибудь страх.

"Слишком грубо?" - поворил его друг и начал горько смеяться.
– "Нет, нет, нет. Железная дорога

уволила меня, потому что я относился к ним как к обычным людям."

"Так причина в этом?" - воскликнул Коделл. Он слышал о других северянах, отстраненных от должностей по той же причине.

"Причина именно в этом, клянусь богом." Плезант попытался объяснить: "Нейт, вот ты учитель. Ты должен знать разницу между глупым и невежственным человеком."

"Конечно, знаю." Прежде, чем они пошли дальше, Коделл огляделся. Они шли на юг от дома вдовы Биссетт. Пары минут было достаточно, чтобы уйти на край города. Вокруг не был никого, кто бы мог подслушать их разговор. "В нашем округе безграмотных людей слишком много. Многие в моей роте не умели написать свои имена, или прочитать их, если они были написаны. Но я не считаю, что здесь более глупые люди, чем где-либо еще. Я многих учил писать письма в то время, как мы были в армии". И Молли Бин в том числе, добавил он про себя. "И они справлялись с этим хорошо, получив благодаря мне шанс, который прежде не имели."

"У меня тоже был такой же опыт с корнуэльцами, ирландцами и немцами, которые работали на шахтах в штате Пенсильвания. Они многого не знают, но они не идиоты или младенцы - покажи им, что нужно сделать, объясни зачем, и дальше они продолжат сами. Тебе не нужно стоять над ними с кнутом. Те, кто не хочет работать, пусть катятся на все четыре стороны."

"Негров не отпустишь на все четыре стороны," - заметил Коделл.

"Это правда, но я тем не менее не хотел стоять над ними с кнутом. Но я опасался, что придется: южане много лет держали их в невежестве, как животных, ситуация сложилась гораздо хуже, чем у белых мужчин, которые работали у меня на Севере. Но я решил, что я должен сделать то же самое, как я сделал там - я разбил бригады на пары, чтобы один учился у другого. Я каждый день доплачивал полдоллара каждому человеку в той бригаде, которая положит больше шпал, или отсыпет больше гравия на земляном полотне. Я дал им нормы выработки, которые они должны были выполнить, либо оплата снижалась вдвое. Я хотел, чтобы они таким образом работали без моих понуканий - самостоятельно, если вы понимаете, что я имею в виду. И после того, как я дал им стимул к работе, я решил со стороны понаблюдать, что из этого получится."

"Ну и как все это сработало? Я знаю, что многие белые люди непрочь были бы помахать молотом за лишние полдоллара в день." Летом, подумал Коделл, я и сам бы не отказался от этого.

"Не забывай, что они получили бы эти деньги, если бы сделали больше, чем другие бригады. В общем, все развивалось так же, как это было у нас в шахтах - они действительно быстро восприняли мою идею. И в течении недели уже одна из бригад нашла более быстрый способ выгрузки гравия из вагона на проезжую часть. А на следующий день другая бригада ускорила прокладывание нового пути. Да будь я проклят, если я знаю, так ли умны негры, как и белые люди, Нейт, но они точно не так глупы, как люди здесь думают, и это факт".

"Если ты наладил работу у них, чем тогда были недовольны железнодорожники?" - спросил Коделл.

"Я думаю, что проблема в отношении к негру, как к человеку, успешно работающему человеку. Мои бригады начали хвастаться и выпендриваться перед другими работниками, а также драться с ними, и даже огрызаться на белых, которые делали им замечания по их работе." "Ой-е-ей," - сказал Коделл.

"Вот правильно, ой-е-ей," - согласился Плезант. "Ты скажешь мне, что это глупость со стороны негров так вести себя в этой стране, независимо от того, насколько они правы - а может быть, именно потому, что они правы. Но почувствовавший себя человеком, не станет любезно выслушивать необоснованные претензии от дурака. В этом, отчасти, была и моя вина тоже. Мои бригады начали выкладывать мне хорошие по их мнению новые идеи, или спорить со мной, если им не нравились мои задумки. Я их всегда выслушивал. Почему бы и нет? Иногда они были правы. А ведь здесь, на юге, черный по определению не может быть правым". "Ты говоришь, прямо как аболиционист," - сказал Коделл.

Поделиться:
Популярные книги

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Жандарм 4

Семин Никита
4. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

АН (цикл 11 книг)

Тарс Элиан
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Пятое правило дворянина

Герда Александр
5. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пятое правило дворянина

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Михалек Дмитрий Владимирович
8. Игрок, забравшийся на вершину
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7